La Biblioteca Pública del Condado de Fulton en Rochester será la anfitriona de un taller gratuito «Build + Código» dirigido por el nuevo Coordinador Makerspace Erica Coffing. El taller contará con un set LEGO Education Spike Prime y los participantes aprenderán a programar LEGOs y crear proyectos robóticos utilizando motores, sensores, sonidos y pantallas de luz. Este es sólo uno de una serie de programas anunciados desde la contratación de Coffing, que amplían la capacidad de FCPL para llevar la ciencia integrada, la tecnología, la ingeniería y la educación artística a los miembros de la comunidad de todas las edades.
«Estamos tratando de ofrecer proyectos más creativos que fomenten la experimentación, el juego y el crecimiento personal», dijo Coffing, añadiendo que el taller LEGO «Build + Code» también se ofrecerá en la sucursal de Aubbeenaubbee desde el mediodía hasta las 2 p.m. el 8 de abril.
En febrero, Coffing dirigió un taller en el que se enseñó a buscar en Internet referencias fotográficas libres de derechos de autor y a editarlas con Adobe Photoshop. A continuación, los participantes utilizaron una foto editada para crear una acuarela con materiales tradicionales.
También se ofrece un taller de jardinería para todas las edades y niveles de habilidad, en el que se abordarán conceptos que van más allá de la jardinería, como habilidades para la vida, producción de alimentos, biología, química y ciencias medioambientales. El taller también puede ayudar a ampliar la biblioteca de semillas de FCPL, que se inició en 2022.
«Encontrar a la persona adecuada para dirigir el Makerspace es difícil», comenta Stineback, directora de la biblioteca. «Tienen que tener los conocimientos necesarios, así como la capacidad de hablar con la gente y enseñar. … Tenemos mucha suerte de contar con Erica».
Coffing se apresura a señalar, sin embargo, que sus conocimientos están más orientados a las artes que a la ciencia y la ingeniería, razón por la cual está muy interesada en encontrar «voluntarios que quieran devolver algo a la comunidad compartiendo sus conocimientos». Un ejemplo es el naturalista Wayne Pope. «Soy un facilitador. No tengo todas las habilidades».
La contratación de Coffing y el aumento de la programación del Makerspace es una parte clave del plan a largo plazo de Stineback, y parte integral de su creencia de que la biblioteca es algo más que un «espacio de almacenamiento» para libros, DVD y otros medios.
Coffing está de acuerdo. FCPL, observó, «ha sido un lugar en la comunidad donde realmente se puede encontrar comunidad». Espera que se convierta aún más en un «centro comunitario», basándose en Debbie’s Dandies, Tech Time with Zak y las numerosas actividades regulares del departamento infantil. «¿En qué otro lugar del condado de Fulton se pueden tomar clases de arte gratis?».
«El objetivo de estos eventos es abrir la mente de la gente a las herramientas disponibles y cómo utilizarlas. … Podemos ayudar a desmitificar el proceso». Coffing espera que su programación ayude a los participantes a superar su miedo a la tecnología. «Cuanto más lo haces, más desaparece la ansiedad y disfrutas resolviendo el problema».
Coffing ya tiene en mente varios talleres futuros que se impartirán durante el verano, incluida la enseñanza del diseño de productos mediante una clase de muebles de cartón y un taller de cosplay en el que se utilizará papel maché, patrones de costura sencillos y maquillaje para crear disfraces y efectos especiales. Con el tiempo, espera ofrecer clases en las que se utilicen equipos audiovisuales para facilitar producciones en redes sociales, como podcasts.
Coffing también espera encontrar un espacio de laboratorio más permanente en las instalaciones. «A medida que crezca el interés por la programación del Makerspace tendremos que ampliarlo».
Ya sea que su proyecto de mejoras para el hogar requiere una llave de impacto de aire, un compresor de aire y clavadora, o algo simple como una pala, azada o rastrillo, considere la posibilidad de comprobar la herramienta de forma gratuita desde el Irvington y Centerville ramas de la Biblioteca del Condado de Alameda.
Lanzado el día de San Valentín, el nuevo programa incluye docenas de opciones en las colecciones de préstamo de herramientas. Que se pueden ver en el catálogo de la biblioteca
Si piensa utilizar una herramienta sólo una vez, o incluso un par de veces al año, ahora puede pedirlas prestadas gratuitamente en lugar de comprarlas.
«Con el acceso gratuito a las herramientas, estamos eliminando barreras de costes y creando oportunidades para que nuestras comunidades aprendan, construyan, restauren y cultiven barrios sostenibles. Al igual que el préstamo de libros, el préstamo de herramientas fomenta la reutilización y el intercambio de recursos que reducen nuestra huella medioambiental», declaró Cindy Chadwick, bibliotecaria del condado.
La Biblioteca de Préstamo de Herramientas de Irvington dispone de herramientas para jugar, reparar, fabricar y construir. Algunas de las herramientas de esta colección son una escalera, una llave de tubo, una pistola de calor, una lijadora orbital, un destornillador multibits, un martillo de orejas y un juego de herramientas mecánicas. La colección de herramientas se puede utilizar para reparaciones del hogar, el coche y el teléfono, así como para proyectos de bricolaje como la construcción de una valla. La Biblioteca Irvington también cuenta con un makerspace. A medida que se amplíe, incluirá máquinas de coser, impresoras 3D, una prensa térmica, una troqueladora y mucho más. A diferencia de la biblioteca de préstamo de herramientas, el equipo del makerspace es para uso exclusivo en el interior de la biblioteca y no puede prestarse.
La Biblioteca de Préstamo de Herramientas de Jardinería de Centerville dispone de herramientas de jardinería con las que cavar, plantar, recoger, desherbar, podar y recortar. Financiada por la Biblioteca Estatal de California, la colección se centra en la sostenibilidad y cuenta con equipos de jardinería y herramientas manuales eléctricos y a pilas para reducir el ruido y la contaminación atmosférica. Algunas de las herramientas de esta colección son una pala, una azada, una desbrozadora, una podadora de árboles, una recogedora de fruta, un cortabordes manual, un aireador de césped y sopladores de hojas y recortadoras de hilo a pilas. La colección de herramientas abaratará los costes de mantenimiento de los jardines, reducirá los residuos compartiendo recursos, ayudará a las comunidades a adoptar herramientas tecnológicas más ecológicas y mejorará los espacios al aire libre. Este verano, la Biblioteca organizará programas educativos para enseñar a los socios a utilizar las herramientas y crear barrios más ecológicos.
Cómo funciona el préstamo de herramientas:
Se requiere una tarjeta de la Biblioteca del Condado de Alameda y una renuncia firmada antes de tomar prestadas las herramientas.
Las herramientas pueden prestarse por un máximo de 3 semanas y no pueden renovarse ni reservarse
Las herramientas deben ser recogidas y devueltas a la biblioteca propietaria.
FOLIO (Future of Libraries Is Open) es un sistema de bibliotecas de código abierto gestionado por la empresa EBSCO, una comunidad mundial de colaboración bibliotecaria centrada en soluciones abiertas para bibliotecas
Curiosamente la última ficha de catálogo de biblioteca se imprimió el 1 de octubre de 2015 en Dublín, Ohio. Años antes, Online Computer Library Center (OCLC), una cooperativa que creó el primer catálogo bibliotecario en línea de la historia en 1971. Un siglo y medio antes, los catalogadores lanzaron un grito de júbilo colectivo cuando adoptaron esta nueva e importante tecnología que permitía a los usuarios saber qué tenían las bibliotecas en sus estanterías. En lugar de los libros impresos que se agotan al instante con la lista de sus existencias, utilizaban tarjetas -una por cada libro- con el título, el autor y la ubicación en las estanterías. El catálogo de fichas permitía la actualización en tiempo real y el acceso a cualquier persona capaz de hojear los largos cajones.
Mucho antes de que se imprimiera la última tarjeta, se habían impuesto los medios digitales para documentar los fondos de una biblioteca. Sin embargo, bibliotecas como UMass Amherst utilizan actualmente un mosaico de productos para mantener actualizados los datos bibliográficos a través de una red de sistemas y en catálogos compartidos como el catálogo de la biblioteca de Five Colleges. UMass, Amherst, Mount Holyoke, Hampshire y Smith comparten recursos impresos y electrónicos, pero adquieren el material digital por separado. Para poder compartirlos en todo el consorcio, los datos de un artículo deben introducirse en varios lugares, lo que lleva mucho tiempo y deja más margen al error humano. La búsqueda del próximo catálogo de fichas está en marcha: reunir en una única plataforma digital todo lo que está a disposición de un usuario.
Los bibliotecarios de UMass Amherst están en primera línea de esta revolución. Junto con sus socios de Five Colleges, la UMass forma parte del primer grupo de pioneros -y adaptadores- que utilizan y desarrollan una nueva plataforma de servicios bibliotecarios de código abierto llamada FOLIO. Gestionado por Open Library Environment, FOLIO es una comunidad mundial de colaboración bibliotecaria centrada en soluciones abiertas para bibliotecas. El Consorcio de los Cinco Colegios colabora con EBSCO, uno de los mayores proveedores de contenidos bibliotecarios digitales del mundo, para desarrollar y probar la implantación y los servicios de alojamiento de FOLIO
A las bibliotecas les encantan los acrónimos, y FOLIO es uno muy divertido. El nombre de la nueva plataforma digital significa «El futuro de las bibliotecas está abierto», aunque «folio» se refiere tradicionalmente al papel: una hoja de un manuscrito, un conjunto o carpeta de papeles o un libro de mayor tamaño. EBSCO ha iniciado asociaciones FOLIO beta con tres entidades -Five Colleges, la Universidad de Alabama y la Universidad Chalmers de Suecia- con vistas a añadir más.
Libraries After Dark es una iniciativa de la concejala del Ayuntamiento de Darebin Susan Rennie y la responsable de política social del Ayuntamiento de Moreland Judy Spokes. Este proyecto piloto, financiado por la Victorian Responsible Gambling Foundation (Fundación para la Responsabilidad en el Juego) del Gobierno del Estado, se propuso determinar una propuesta sencilla. Si las bibliotecas ofrecieran un horario nocturno regular con actividades y oportunidades de aprendizaje y una reunión social, esto podría desviar a las personas en riesgo de una espiral de pérdidas en las salas de juego. En esencia, se trataba de animar a la gente a pasar de la sala de juego local a la sala de su comunidad: la biblioteca local.
Estas bibliotecas se centraron en crear programas nocturnos que tuvieran sentido para sus comunidades individuales, que conectaran a la gente con la gente y también con su lugar, para inculcar un sentido de pertenencia.
¿Qué hicieron? Las cuatro bibliotecas abrieron una noche a la semana hasta las 22.00 horas. El aislamiento social es uno de los principales factores de riesgo de caer en la adicción al juego. Los lugares de juego son atractivos, cálidos y acogedores, abiertos a los solteros sin que se sientan solos, fuera de lugar o inseguros y, por supuesto, también abren hasta tarde. Libraries After Dark creó un espacio acogedor, seguro y alternativo. Dado que se trataba de un proyecto piloto, se recogieron datos con medidas de éxito para intentar aportar pruebas de que este tipo de intervención social podía funcionar para atender las necesidades de las personas con mayor riesgo de sufrir daños a causa del juego.
Cada biblioteca ofrecía una variedad de opciones. Los factores clave del éxito fueron que había algo que hacer, algo que comer y beber, que hacía calor y que no se presionaba a los que estaban en la biblioteca para que participaran si decidían simplemente estar allí.
Aumentar el conocimiento de la biblioteca local como opción social alternativa a los lugares de juego.
Un total de 33.404 personas asistieron al programa en las cuatro bibliotecas, muy por encima de la audiencia prevista. Los formularios de evaluación demuestran que se llegó al público previsto y que se distribuyeron folletos de concienciación sobre el juego y servicios de apoyo. Algunas de las actividades se diseñaron con y en colaboración con los servicios locales de apoyo a los perjudicados por el juego, lo que aumentó la concienciación sobre la ayuda disponible a nivel local.
Aumentar la participación del grupo destinatario en las actividades de la biblioteca
Utilizando estadísticas comparativas de recuento de puertas entre el horario nocturno normal de 18.00 a 20.00 horas y las estadísticas de público de las actividades a lo largo del proyecto piloto, demostró un aumento de las visitas. Es evidente que acuden personas con dificultades socioeconómicas importantes, como las personas sin hogar y los ludópatas. Estas pruebas son anecdóticas y proceden de observaciones grabadas por el personal que impartía el programa nocturno.
Debido a la naturaleza del programa, no pudimos demostrar a cuántas personas del objetivo de prevención secundario del programa piloto -aquellas en riesgo de sufrir daños por el juego- se llegó. Hubo un intento de utilizar una tarjeta postal temática para recoger opiniones escritas sobre el programa con la ventaja añadida de un vale de comida como premio, pero al final el personal de la biblioteca no pudo mantener esta función de marketing manual porque era difícil distribuirla en las zonas clave y recogerla.
Aumento de la comprensión del personal bibliotecario sobre los daños del juego y el potencial del personal bibliotecario para apoyar al grupo objetivo.
Esto se ha conseguido sin lugar a dudas. Las pruebas también demuestran que el personal de la biblioteca tiene ahora un conocimiento profundo de los servicios que existen para apoyar a los miembros de la comunidad. Esto forma ahora parte de los conocimientos del personal que refuerza su capacidad para apoyar a su comunidad y remitir a los necesitados a los servicios adecuados. También mostró al personal de la biblioteca un problema clave en su comunidad local que desconocían.
Aumentar los vínculos en la región de los servicios que trabajan en la prevención de daños, las bibliotecas y las funciones de política social y salud pública dentro de los Ayuntamientos.
El establecimiento de un grupo de referencia para el proyecto que evaluara continuamente el proyecto a medida que se desarrollaba y aplicaba fue una parte fundamental de la metodología y permitió a las bibliotecas ajustar, mejorar, colaborar y compartir continuamente los éxitos y los fracasos. Este grupo incluía gestores de servicios bibliotecarios, personal bibliotecario implicado en la ejecución real del proyecto, funcionarios del Consejo y representantes del organismo financiador, la Responsible Gambling Foundation. Esto proporcionó un espacio formal para la evaluación y la reflexión continuas a medida que avanzaba el proyecto piloto.
Estas relaciones se fortalecieron a lo largo del proyecto y nuestras conexiones dentro de la región con las organizaciones de servicios aplicables también se legitimaron y fortalecieron, ya que pudieron ver el impacto del trabajo que la biblioteca estaba haciendo y del que no habían sido conscientes antes del proyecto piloto.
Principales conclusiones del proyecto
La comida y la bebida fueron muy importantes en el programa para llegar a un público diferente de la biblioteca y también para competir con los locales de juego. Las tazas de té y café y los tentempiés estaban a disposición de los visitantes de la biblioteca para que se los preparasen ellos mismos, lo que resultó mejorar el aspecto social de los programas de la biblioteca.
Fue esencial contar con una imagen de marca coherente y de alto perfil. Los cuatro servicios bibliotecarios la utilizaron. El mensaje era muy sencillo: Bibliotecas After Dark: abrimos hasta las 22:00 todos los jueves. Los carteles, las publicaciones en las redes sociales y todo el marketing llevaron esta marca coherente, con imágenes y colores que fueron ganando adeptos en la comunidad a medida que el proyecto piloto maduraba a lo largo de los 12 meses de ejecución.
Ampliar la base de socios más allá del sector de las bibliotecas públicas también supuso un enfoque valioso a la hora de poner en marcha un programa de intervención en salud pública. Era importante darse cuenta de que la biblioteca no tenía que hacerlo sola y que colaborando con otros proveedores podíamos amplificar el impacto de todos los socios a lo largo del programa. Hubo un beneficio demostrado para todos los socios. Este enfoque puede ampliarse a otras cuestiones de salud pública y a otros determinantes sociales de la salud que afectan a las personas desfavorecidas y a sus comunidades. Libraries After Dark demostró que la asociación con una biblioteca tiene un impacto positivo en un problema de salud pública dentro de la comunidad.
Las bibliotecas públicas pueden pasar de una práctica basada en pruebas a un enfoque más proactivo basado en pruebas prácticas. Proyectos piloto para construir evidencia del impacto de la biblioteca en áreas de salud pública, alfabetización, inclusión digital y pensamiento crítico dentro de las comunidades. Esto implica que las bibliotecas se sientan más cómodas a la hora de iterar constantemente o crear prototipos de ideas o proyectos que aborden un problema crítico dentro de sus comunidades. Este enfoque implica adoptar un modelo de aprendizaje/acción de investigación constante. Se planifico un proyecto (y no un nivel perfecto, sino para aprender) y luego lo ponemos en marcha mientras observamos y evaluamos sobre la marcha.
Se trata de un modelo que empodera a la comunidad. Sin embargo, requiere que el personal bibliotecario cambie mucho de mentalidad, ya que nuestro modelo actual consiste en «hacer a» o «hacer por» la comunidad, porque sabemos más que nadie. Imaginemos pasar a un enfoque más empoderador en el que se trabaje con la comunidad para diseñar soluciones locales.
Durante una pequeña charla al poco de conocer a alguien nuevo, inevitablemente surge la pregunta «¿A qué te dedicas? Cuando les digo que soy bibliotecaria, surgen más preguntas. Suelen ser las mismas una y otra vez, como «¿La gente sigue utilizando las bibliotecas?» o «¿No te preocupa volverte irrelevante?» o «¿Te preocupa que desaparezcan las bibliotecas?». Nunca me preguntan qué avances están haciendo las bibliotecas o hacia dónde creo que se dirigen. Las preguntas siempre tienen un sesgo negativo.
El futuro de las bibliotecas no es algo que me preocupe. Llevan existiendo más tiempo del que a nuestra memoria moderna le gusta considerar. Las bibliotecas tienen una larga historia, del tipo de 5.000 años. Sin embargo, la gente se preocupa por ellas debido a los avances tecnológicos modernos, como Internet, los ordenadores y los teléfonos inteligentes. Internet tiene 40 años, los ordenadores menos de 80 y los teléfonos inteligentes sólo 30 años. Es atrevido pensar que estos avances eliminarán las bibliotecas en lugar de hacerlas progresar.
Recursos digitales
Las bibliotecas son conscientes de hacia dónde va el mundo. Tomemos como ejemplo el cambio prepandémico hacia los recursos digitales. Hoopla, OverDrive y la aplicación Libby han revolucionado la forma en que las bibliotecas pueden ofrecer recursos digitales a sus usuarios. Estos recursos digitales ayudan a aumentar la circulación de materiales en las bibliotecas. Ahora, a través de estas aplicaciones, los usuarios pueden descargar revistas, libros electrónicos y audiolibros para leerlos directamente en la aplicación o enviarlos a un ereader. Hoopla también permite ver películas y música a través de la aplicación. Mi biblioteca local ha desarrollado recientemente su propia aplicación para que los usuarios puedan consultar el catálogo, comprobar sus reservas y mantenerse informados de los eventos y los cuentacuentos. Incluso tiene un mapa que te ayuda a localizar la biblioteca más cercana. La biblioteca observó el mundo y a sus usuarios, vio una necesidad y la cubrió. Las bibliotecas comarcales más pequeñas, como la mía, están buscando partidas presupuestarias para expandirse digitalmente.
Makerspaces
La tecnología está en la vanguardia del futuro de las bibliotecas. Entienden que la tecnología va a ser parte integrante de su utilidad en el futuro. Muchas bibliotecas están creando espacios para creadores (makerspaces) y estudios de grabación. No sólo se ofrecen estos espacios, sino que se imparten clases con profesionales de la comunidad para enseñar a los usuarios a utilizarlos con eficacia. Si quieres empezar tu propio podcast, en lugar de invertir un montón de dinero en lo que podría ser un pasatiempo pasajero, echa un vistazo a tu biblioteca local. Ofrecen equipos de podcast, iluminación profesional y pantallas verdes. A menudo, estos makerspaces tienen en mente la grabación y están preparados para absorber el sonido. Si lo que ha frenado tu floreciente carrera en TikTok ha sido la mala iluminación, la biblioteca te cubre las espaldas. No sólo tienen un espacio donde puedes grabar si quieres, sino que también tienen trípodes, cámaras y micrófonos que puedes llevarte a casa para perfeccionar tu arte. Cada vez hay más bibliotecas que ofrecen este tipo de programas y seguirán ampliándolos en el futuro.
Los Makerspaces van mucho más allá de lo que fueron en su día y siguen redefiniéndose con el paso del tiempo. Ya no son sólo espacios de manualidades con papeles de colores y abalorios, aunque siguen existiendo. Se han ampliado con máquinas de coser, herramientas para joyería fina, carpintería y metalistería. Algunos makerspaces se centran específicamente en la robótica y el diseño CAD con impresoras 3D. Hay estaciones para aprender codificación y máquinas para esculpir en 3D. Si te quedas atascado, hay bibliotecarios disponibles para proporcionarte recursos sobre cuáles deben ser tus siguientes pasos, ya sea un libro, un vídeo de YouTube o un tutorial en línea. No estás solo en el aprendizaje de una nueva habilidad.
Espacios de aprendizaje
Hablando de espacios físicos, las bibliotecas también ofrecen espacios flexibles gratuitos a los miembros de la comunidad. Son los espacios de coworking originales. La gente puede reservar salas de conferencias, trabajar en zonas de estudio juntos en proyectos y disponer de salas tranquilas cuando se necesitan momentos de intensa concentración. Suelen ser lo bastante grandes como para albergar reuniones municipales y encuentros. Las bibliotecas tienen en cuenta a los usuarios con discapacidad y velan por que tengan acceso al espacio físico. La Iniciativa de Biblioteca Inclusiva mejora el acceso de las personas con discapacidades de desarrollo creando espacios inclusivos. Algunas bibliotecas incluso han creado salas sensoriales para crear un lugar tranquilo donde los niños y sus familias puedan vivir experiencias multisensoriales.
Programación y Robótica
Las bibliotecas también ofrecen programas de todo tipo, desde robótica hasta observación de aves o ayuda con los impuestos. La programación es un campo en el que las bibliotecas pueden expandirse en el futuro. Las posibilidades de los tipos de programas que se ofrecen sólo están limitadas por la imaginación de bibliotecarios y usuarios. Si se te ocurre, y a nosotros se nos ocurre cómo, nada impide que se cree un nuevo programa.
Inclusión social
Pero no se trata sólo de lo que tienen las bibliotecas, sino de a quién sirven. Las bibliotecas son bien conocidas por fomentar espacios seguros para las personas marginadas. Una de las principales comunidades marginadas a las que ayudan las bibliotecas son las personas sin hogar. El número de personas sin hogar aumentó en 2020, lo que hace que esta comunidad sea aún mayor. Las bibliotecas ofrecen refugio diurno a las personas sin hogar, ofreciéndoles aire acondicionado cuando hace calor y calefacción durante los meses más fríos. Muchos refugios que ofrecen alojamiento nocturno no prestan los mismos servicios durante el día. En la biblioteca durante el día, las personas pueden buscar y solicitar empleo, leer y participar en programas.
Servicios a emigrantes
Otra comunidad marginada a la que ayudan las bibliotecas son los inmigrantes y los estudiantes de inglés. La Biblioteca Pública de Hartford, por ejemplo, tiene un programa llamado The American Place (TAP) que «ofrece formación certificada reconocida por la industria, servicios de preparación para el GED, inglés como segundo idioma y un programa de ciudadanía estadounidense reconocido a nivel nacional, que ayuda a los inmigrantes a conseguir la ciudadanía y convertirse en ciudadanos de pleno derecho». Navegar por un lugar nuevo en el que no se habla el idioma es, cuando menos, desalentador. Las bibliotecas ofrecen a las personas que están aprendiendo inglés un punto de partida y una persona con la que ponerse en contacto para que les ayude con documentos difíciles de entender.
VALORES FUNDAMENTALES DE LA BIBLIOTECA
La Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) tiene valores fundamentales de la biblioteconomía en la Declaración de Derechos de las Bibliotecas, la Declaración de Libertad de Lectura y la Declaración de Misión de la ALA. Entre estos valores fundamentales destacan el derecho a acceder a la información, el derecho a la privacidad, la democracia y la diversidad. Las bibliotecas se comprometen a promover la creación, el mantenimiento y la mejora de una sociedad del aprendizaje para fomentar una ciudadanía informada. Defienden la libertad intelectual y luchan contra la censura para contribuir a preservar el bien público. La ALA reconoce sus amplias responsabilidades sociales comprometiéndose a servir a sus usuarios de la mejor manera posible a través de la profesionalidad y de prácticas de sostenibilidad conscientes. Teniendo en cuenta estos valores, es fácil imaginar un futuro en el que las bibliotecas defiendan nuestros valores y los derechos de nuestros usuarios.
Los bibliotecarios están a la vanguardia de estas cuestiones. Ya no son sólo guardianes del conocimiento, son coordinadores de eventos, ayudantes técnicos, gestores de confianza de la comunidad, investigadores, mantenedores de bases de datos, profesores, autores, analistas presupuestarios, redactores de subvenciones, diseñadores, recaudadores de fondos, especialistas en medios de comunicación, creadores de contenidos, archiveros y especialistas en comunicación.
Tenemos que ser factótums. La flexibilidad es la clave de nuestra capacidad para prosperar y apoyar a nuestras comunidades. Las bibliotecas son flexibles y lo han sido durante muchos años. La pandemia es un ejemplo perfecto de esta elasticidad. Las bibliotecas de todo el país modificaron sus servicios para servir mejor a sus comunidades. La recogida de préstamos en la acera se generalizó. Las bibliotecas distribuyeron hotspots, paquetes de semillas y kits para hacer y llevar. Hubo cuentacuentos virtuales, eventos y clubes de lectura. Se crearon centros de atención telefónica para ayudar a los usuarios que no se sentían cómodos con los recursos digitales, pero necesitaban información. El «negocio» de las bibliotecas se disparó.
A pesar de todo, el futuro de las bibliotecas es brillante. Sí, hay prohibiciones de libros y desafíos. Sí, hay problemas de financiación. Pero también hay ciudadanos que acuden a los ayuntamientos para denunciar la censura, y bibliotecas que siguen mirando hacia el futuro en términos de tecnología y haciendo sus espacios lo más accesibles posible.
En el programa de hoy entrevistamos a Justo Carnicero Méndez-Aguirre, doctor e investigador por la Universidad de Salamanca especializado en la vida y obra del Padre Feijoo y la Compañía de Jesús. Ha publicado diferentes libros y artículos en torno a esta figura. También es uno de los coautores de la obra: «Jesuitas. Impacto cultural en la Monarquía Hispana (1540-1767)», que recopila en dos tomos la contribución de esta orden religiosa a distintos campos del saber en los dominios de la también denominada Monarquía Católica, cuya aportación a la obra es un estudio sobre las farmacias de los jesuitas. Con el hemos conversado sobre la importancia y el valor de de las Humanidades, su vocación por las tareas de investigación, y sobre la obra recientemente publicada.
Este mes de marzo se cumplen tres años desde que el COVID-19 paralizó el mundo. Aunque la pandemia sigue vigente -se siguen registrando decenas de miles de casos diarios en EE.UU.-, los efectos que ha tenido en nuestra vida cotidiana, y en nuestras bibliotecas, han remitido y se han normalizado en cierta medida.
En aquellos primeros días, las bibliotecas se enfrentaron a los mismos problemas que todo el mundo: edificios cerrados, planes en suspenso y acceso reducido. Con este informe especial, de echa un vistazo a las decisiones entre bastidores de algunas bibliotecas para mantener a sus comunidades conectadas y cumplir sus misiones.
En las páginas siguientes, encontrará historias sobre:
Las adaptaciones e innovaciones de los primeros momentos de la pandemia que se han mantenido -y las que se han quedado en el camino- a medida que los trabajadores de las bibliotecas aprendían más sobre el virus y las necesidades de sus usuarios
Bibliotecas que se vieron obligadas a cambiar su enfoque de la recaudación de fondos y la promoción, desde galas virtuales hasta cambios en la campaña, para poder alcanzar su objetivo
Los singulares obstáculos a los que se enfrentan las comunidades que se enfrentan simultáneamente al COVID-19 y a los efectos de los desastres naturales, y cómo sus bibliotecas consiguieron y gastaron los tan necesarios fondos de ayuda.
Este informe ofrece una breve visión de las opciones y retos a los que se enfrentó la profesión, así como de la resistencia y dedicación de sus trabajadores. Para una comprensión más profunda de cómo las bibliotecas se vieron afectadas por COVID-19, lea nuestra cobertura archivada y en curso.
Los esfuerzos por ayudar a bibliotecas, archivos y museos a sustituir términos nocivos por un lenguaje apropiado para referirse a los pueblos indígenas están cobrando fuerza.
En Canadá, el Respectful Terminologies Project (Proyecto de Terminologías Respetuosas) ha obtenido recientemente financiación inicial para empezar a crear una plataforma abierta en línea de vocabulario preferido para describir a las personas, los lugares, el patrimonio, las tradiciones, los conocimientos y la cultura indígenas. El objetivo es sustituir un lenguaje culturalmente insensible y arraigado en el colonialismo por descripciones más apropiadas que reflejen las diversas comunidades.
El proyecto de la National Indigenous Knowledge and Language Alliance (NIKLA) está codirigido por Stacy Allison-Cassin, ciudadana de la Nación Métis de Ontario y profesora adjunta de la Universidad Dalhousie de Nueva Escocia, y Camille Callison, miembro de la Nación Tahltan y bibliotecaria universitaria de la Universidad del Valle de Fraser en Columbia Británica.
El proyecto comienza con un apoyo inicial de casi 400.000 dólares canadienses de varias organizaciones: Library and Archives Canada (LAC), Canadian Heritage Information Network (CHIN), Canadian Association of Research Libraries (CARL), Canadian Urban Library Council (CULC), Canadian Research Knowledge Network (CKRN), Internet Archive Canada y OCLC. A medida que el trabajo continúa, NIKLA busca contribuciones y colaboraciones adicionales. Para obtener más información o apoyar la iniciativa, visite la página del proyecto NILKA aquí.
A medida que entramos en la era electrónica de objetos digitales, es importante saber que hay nuevos bárbaros en la frontera y que estamos entrando en una época donde mucho de lo que sabemos hoy, mucho de lo que está codificado y escrito electrónicamente, se perderá para siempre. Estamos, en mi opinión, viviendo en medio de la edad media digital. En consecuencia, igual que los monjes del pasado, le toca a bibliotecarios y archiveros hacerse cargo de la tradición de conservar la historia y el patrimonio documental de nuestros tiempo.
Terry Kuny
KUNY, Terry, The digital dark ages? Challenges in the preservation of electronic information. International Preservation News, 1998, no. 17, (en línea). http://www.ifla.org/VI/4/news/17-98.htm#2
Si quieres escribir, si quieres crear, debes ser el tonto más sublime que Dios haya creado y haya dejado ir a pasear. Debes escribir cada día de tu vida. Debes leer libros estúpidos y horribles y también libros gloriosos, y dejar que ellos luchen en hermosas batallas dentro de tu cabeza; vulgar un momento, brillante el siguiente. Debes merodear en las bibliotecas, escalar las estanterías como si fueran escaleras para oler los libros como si llevaran perfume y llevar sobre tu cabeza libros como sombreros.
Deseo para ti un combate de lucha libre con tu Musa Creativa que dure toda tu vida. Deseo locura y tontería y enajenación para ti. Espero que vivas con la histeria, y que fuera de ella puedas hacer grandes historias, de ciencia ficción o de cualquier otra cosa.
Lo que quiero decir; espero que estés enamorado cada día por los siguientes 20.000 días. Y fuera de este amor, recrea un mundo.
Ray Bradbury. Cita del libro Advice to Writers a Compendium of Quotes, Anecdotes and Writerly Wisdom from a Dazzling Array of Literary lights.