Archivo de la etiqueta: Derechos de autor

¿Qué es el plagio y cómo detectarlo?

 

theinstitute

“– ¿Tantos plagios hay que tienes que ponerlos en doble fi la? -le pregunté al bibliotecario.

– Hay muchos, desde luego, pero aquí abajo no tenemos problemas de espacio. Los libros que hay detrás son los que han sido saqueados por el plagiario -me explicó mientras introducía la nariz (alargada hasta convertirse en una flexible probóscide) en el hueco y extraía el libro en cuestión: Penrod and Sam, del injustamente olvidado (también
por mí, debo admitirlo) Booth Tarkington”

Carlo Frabetti El libro Infierno Madrid: Lengua de Trapo, 2008

 

Alonso-Arévalo, J. “¿Qué es el plagio y como detectarlo?” Desiderata vol., n. 6 (2017).  pp. 27-30.

Texto completo

 

Todos quienes trabajamos en el ámbito académico sabemos que el plagio es algo a evitar, pero no todos saben a ciencia cierta lo que es y no es plagio. Tomando aquella frase que se atribuye a Newton “a hombros de gigantes”, la ciencia se asienta sobre los conocimientos de otros pensadores que nos precedieron. Ya Ortega y Gasset en su famoso discurso de inauguración del Congreso Internacional de Bibliotecarios de 1935 titulado “La misión del bibliotecario”, venía a comentar que “El tigre de hoy tiene que ser tigre como si no hubiera habido antes ningún tigre; no aprovecha las experiencias milenarias que han hecho sus semejantes en el fondo sonoro de las selvas. Todo tigre es un primer tigre; tiene que empezar desde el principio su profesión de tigre. Pero el hombre de hoy no empieza a ser hombre, sino que hereda ya las formas de existencia, las ideas, las experiencias vitales de sus antecesores, y parte, pues, del nivel que representa el pretérito humano acumulado bajo sus plantas. Ante un problema cualquiera, el hombre no se encuentra sólo con su personal reacción, con lo que buenamente a él se le ocurre, sino con todas o muchas de las reacciones, ideas, invenciones que los antepasados tuvieron. Por eso su vida está hecha con la acumulación de otras vidas” (Ortega y Gasset 2005). Por lo tanto, es licito utilizar las ideas de otros siempre que se reconozca la autoría de la misma.

Herramientas gratuitas para detectar el plagio

 

Las tesis doctorales en las bibliotecas universitarias: gestión, tratamiento, conservación y derechos de autor

1513

Sangiorgi, S.  [e-Book] Le tesi di laurea nelle biblioteche di architettura. Firenze, Firenze University Press, 2003.

Texto completo

No existe un marco legislativo general para las tesis, aunque se han elaborado varias soluciones a nivel local que pueden ser importantes para los bibliotecarios universitarios italianos. Los problemas son numerosos y de diferentes tipos: técnicos, relacionados con el derecho de autor y también más estrictamente vinculados con la biblioteconomía, como la catalogación, la conservación y el acceso. Cada biblioteca parece haber ideado enfoques originales, y es importante darlos a conocer con el fin de ofrecer sugerencias para el tratamiento de este patrimonio documental que sigue siendo difícil de acceder.

Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital

33236080730_3dd31cb9d6_o_d

Libro Blanco de los derechos de autor de las traducciones de libros en el ámbito digital. [e-Book] Madrid, ACE, 2016.

Texto completo

En términos globales, el sector editorial en España es uno de los más potentes, pues ocupa la cuarta posición a nivel mundial en cuanto a número de títulos editados y alimenta a más de 500 millones de potenciales lectores ubicados en España y América Latina principalmente, pero también repartidos de forma más o menos homogénea en el resto de países del mundo. Este hecho afecta de forma necesaria a la demanda de traducciones, las cuales representaron en nuestro país en el año 2014 alrededor del 20% de los libros que se publicaron en lengua española. Por estos motivos, tradicionalmente se ha señalado que es España un país de traductores.

España se realiza partiendo de obras escritas en inglés. No obstante, cabe mencionar que en España se traducen obras escritas en más de 50 lenguas extranjeras, entre las cuales se encuentran también lenguas minoritarias como el hebreo, el eslovaco o el finés. Menos frecuente, aunque con un papel esencial, resulta la traducción de obras desde lenguas españolas a extranjeras. España, además, presenta la particularidad de ser un Estado plurilingüe y cuenta, en consecuencia, con un buen número de traducciones entre lenguas cooficiales sin las cuales el intercambio y el enriquecimiento lingüístico y cultural de los ciudadanos españoles se verían claramente menoscabados.

Ebooks y cuestiones de derechos de autor

ebooks730

Ebooks and Copyright Issues.” American Library Association vol., n. (2013). pp. 20-27.

Texto completo

Ebooks and Copyright Issues.” The State of America’s Libraries: a report of American Library Association vol., n. special issue (2013). pp. 20-27.

La guerra de la biblioteca

library-wars

 

Una obra que nos trae al recuerdo la anterior es el cortometraje japonés estrenado en 2015 “La guerra de la biblioteca” basado en una serie de manga japonés “Toshokan Sensou” (Library War) de Hiro Arikawa ue se inspira en la Declaración de Libertad Intelectual en Bibliotecas elaborada por la Asociación de Bibliotecas Japonesas. Y de la que se han vendido más de 1,5 millones de ejemplares. La película muestra como y cual será el papel de las bibliotecas en el año 2020. Si bien el cortometraje no tiene que ver nada con la antelación del futuro. El argumento trata de una nueva ley que amenaza con reprimir la libertad de expresión. Iku Kasahara se une a la Fuerza de Defensa de la biblioteca, una unidad militar dedicada a proteger que los libros sean confiscados. Una comedia romántica que se centra en las vidas de las personas que trabajan en una biblioteca.

Gestión de la propiedad intelectual en la industria editorial de libros : una publicación informativa orientada a las empresas.

31480380351_23b9c1eaca_n_d

Gestión de la propiedad intelectual en la industria editorial de libros : Una publicación informativa orientada a las empresas. [e-Book]  Ginebra, OMPI, 2008

Texto completo

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) se complace en presentar esta guía introductoria para editoriales que deseen saber más sobre cómo gestionar los derechos de propiedad intelectual en un contexto empresarial. El libro ofrece información práctica para ayudar a los editores a explotar tanto los derechos de propiedad intelectual como los activos económicos, y para evitar que infrinjan los derechos de los demás. Aunque se centra sobre todo en las editoriales de libros comerciales, los conceptos que aborda son igualmente relevantes para las editoriales de otras obras impresas, como libros de texto, periódicos, revistas y publicaciones corporativas.

Gestión Colectiva de Derecho de Autor en Música

wipo_pub_789

 Copyright Collective Management in Music. [e-Book] Geneve, OMPI, 2005

Texto completo

Presented in the form of a theoretical and practical guide, this posthumous publication by the late Dr. Ulrich Uchtenhagen concerns the stages in the setting-up of a collective management society in the field of music and the society’s operation. The work describes the essential activities and mechanisms as well as the fundamental principles required for sound collective management. It provides clear explanations of the complex notions of a system which is essential for authors, composers and music publishers throughout the world who seek protection and wish to be rewarded for their work.