Archivo de la categoría: Software

Un futuro brillante para las bibliotecas en la nube: software como servicio

«Bright future for libraries in the cloud | Research Information». Research Information, 2022. Accedido 17 de octubre de 2022. https://www.researchinformation.info/feature/bright-future-libraries-cloud.

Siân Harris analiza el papel que desempeñan los servicios basados en la nube en las bibliotecas hoy en día, sus ventajas y limitaciones y los retos que quedan por delante.

Para Tom Shaw, director asociado de innovación digital e investigación abierta de la Universidad de Lancaster (Reino Unido), la nube es «absolutamente fundamental para nuestro funcionamiento como biblioteca y lo ha sido durante varios años».

Según él, además de las colecciones alojadas en plataformas de proveedores, con la mayoría de los sistemas y programas informáticos de la biblioteca, la universidad ha tomado la decisión estratégica de utilizar un enfoque de software como servicio. Esto incluye el uso de Alma como sistema principal de la biblioteca, Primo como herramienta de descubrimiento y otros servicios alojados en la nube. Sólo unos pocos servicios bibliotecarios a medida están alojados en la universidad, e incluso éstos se encuentran en los servidores centrales de la universidad, no en la biblioteca.

Este enfoque se ha hecho cada vez más común en la última década, pero ¿por qué la nube se ha convertido en una parte clave de muchas bibliotecas?

Trasladar los sistemas de las bibliotecas a la nube permitiría una mayor interoperabilidad. En este sentido, facilita que las bibliotecas ofrezcan sus servicios o recursos en sitios web y plataformas de terceros, básicamente, dondequiera que estén sus usuarios», añadió Hayes.

Vemos ventajas reales en cuanto a la reducción de las implicaciones de los recursos y los gastos técnicos de la gestión interna», explica Shaw. Con Alma, por ejemplo, pagamos a Ex Libris para que lo gestione como un servicio en nuestro nombre. Si se produce un fallo, les llamamos por teléfono o les enviamos un ticket, lo que supone una forma mucho más eficaz de gestionar el riesgo».

No podemos permitirnos el lujo de contar con un gran número de empleados que puedan hacer el tipo de cosas que hay que hacer en un entorno que no sea la nube, como gestionar el hardware y los servidores, instalar parches, actualizar el software, así como hacer cosas innovadoras y crear nuevos sistemas. La nube nos ha permitido liberar recursos de personal para hacer las cosas en las que conseguimos un impacto real y un valor real. Y también se trata de evitar reinventar la rueda; podemos comprar algo que normalmente es mejor que lo que habríamos construido en casa».

Beneficios de la escala

Más allá de la capacidad técnica y el riesgo, la puesta en común de recursos tiene ventajas de escala, como observó Matt Hayes, director general de tecnología de SAGE (Talis y Lean Library): Cuando pensamos en «bibliotecas en la nube» en Lean Library y Talis, pensamos menos en los beneficios del almacenamiento y más en la mejora del descubrimiento de todo lo que la biblioteca tiene que ofrecer, y la capacidad de proporcionar valor añadido en la web abierta, fuera de la infraestructura digital o física de la biblioteca».

Un ejemplo que compartió es que Lean Library agrega bases de datos de acceso abierto en nombre de las bibliotecas y les proporciona herramientas para que aparezcan contenidos relevantes de estas bases de datos cuando sus usuarios se encuentran con barreras de pago en línea. Las herramientas también permiten a la biblioteca proporcionar un contexto añadido a dicho contenido, para apoyar sus misiones de curación y descubrimiento.

Gloria González, propietaria senior de productos ágiles en Zepheira, parte de EBSCO, hizo una observación similar: «[Nuestra] Red Library.Link es un servicio basado en la nube que es agnóstico a la plataforma, por lo que funciona con cualquier catálogo que las bibliotecas utilicen y transforma sus datos en un formato llamado BIBFRAME, que permite que los datos de las bibliotecas se descentralicen y ayuda a las bibliotecas a encontrar a sus usuarios en la web donde están buscando».

BIBFRAME es un estándar nativo de la web que permite a las bibliotecas publicar datos estructurados para que sus datos sean más visibles en la web. González explicó las ventajas: Antes de que este nuevo formato estuviera disponible, los catálogos no aparecían en las búsquedas de las bibliotecas. No son indexados por los rastreadores. En este nuevo formato, todos esos datos [de la biblioteca] están abiertos en la web. Los indexadores pueden rastrear esa información y facilitar el acceso a sus motores de búsqueda. Tener las mismas normas para describir sus datos facilita que las bibliotecas trabajen juntas para mejorar sus datos».

Añadió que los datos de BIBFRAME se distribuyen directamente a socios como Google: ‘Lanzamos una opción de préstamo juntos en 2019 y ahora las personas que buscan en Google, en Australia, Estados Unidos y Canadá, pueden encontrar libros de la biblioteca cerca de ellos desde las bibliotecas universitarias y públicas y las bibliotecas nacionales que los rodean.’ Esto puede extenderse a otros países, continuó, una vez que un área geográfica específica tenga suficientes bibliotecas que estén publicando datos de forma consistente.

Más allá de Google, la descentralización de los datos en la web significa que las bibliotecas pueden ser encontradas en cualquier lugar en el que quieran encontrarse con su comunidad, ya sea en las páginas web de las facultades o en las de los socios comunitarios.

Navegando por los nubarrones

Por supuesto, esta apertura puede suscitar la preocupación de las bibliotecas cuando piensan en trasladar sus servicios y sistemas a la nube. Una vez que los datos están disponibles en la red abierta, se pueden utilizar para cualquier propósito, así que cuando las bibliotecas se dirigen a nosotros por primera vez, preguntan por estas soluciones. Tienen curiosidad por conocer casos de uso muy concretos porque puede parecer que hay demasiadas opciones para lo que pueden hacer», observó González.

Otra preocupación que a veces se ha planteado sobre el paso a la nube es la de garantizar el acceso continuo a los datos de la biblioteca.

Los abordamos a través de nuestros planes de preservación y política de datos. Así que no sólo proporcionamos un servicio de alojamiento, sino que también nos encargamos, en nombre de nuestros clientes, de replicar esos datos y hacer copias de seguridad. De modo que, si alguna vez se produjera un problema, podría restablecerse», señaló González.

La sostenibilidad a largo plazo de las plataformas es un tema que también sigue Shaw en Lancaster. Soy consciente de que podemos comprar algo a un proveedor que lo aloja en la nube, pero eso no significa necesariamente que tenga su propia infraestructura en la nube. Es muy probable que utilicen Amazon Web Services o algo similar. Esto plantea algunas cuestiones importantes sobre lo que pasaría si el proveedor de la nube cayera o decidiera adoptar un enfoque muy diferente. Esto es algo que probablemente debería considerarse un poco más a medida que nos adentramos en el entorno de la nube».

Sin embargo, añadió un contrapunto: «La otra cosa es sopesar la alternativa. Si tenemos TI en nuestras instalaciones, en nuestros servidores, puedes ir y mirar los bastidores con discos giratorios y decir ‘están en esta sala que tenemos cerrada’, pero eso no significa necesariamente que no puedan ser hackeados y que no sean vulnerables de alguna manera».

Las nubes y el clima

Otro aspecto de los servicios en la nube que ha sido objeto de un mayor escrutinio en los últimos tiempos es el impacto medioambiental.

A veces se tiende a pensar que lo digital significa que no estamos cortando árboles para fabricar libros impresos, por lo que es más ecológico. La realidad es mucho más complicada y el impacto del carbono en la nube puede ser considerable. No se trata sólo de la generación de energía en los dispositivos que la gente utiliza. Hay una gran cantidad de energía generada por el funcionamiento de los servidores y las redes de datos en la nube. Luego está la cuestión de la procedencia de esa energía, de la huella de carbono que tiene, de la sostenibilidad o de la renovación de las fuentes que la alimentan», observó Shaw.

La Universidad de Lancaster ha declarado la emergencia climática y en toda la universidad nos están presionando para que respondamos y hagamos una declaración significativa. Esto nos empuja a pensar más profundamente en el impacto de cosas como la nube. Vamos a comprometernos más con nuestros proveedores y a convertir en una parte mucho más habitual del proceso el hacer preguntas sobre cómo alimentan sus centros de datos, qué trabajo han realizado para entender el impacto medioambiental de la nube para ellos y cuál es su hoja de ruta para reducir el impacto medioambiental de sus actividades. También me gustaría trabajar con nuestro equipo de compras para ver cómo puede convertirse en una parte mucho mayor del proceso de compras».

González se mostró de acuerdo con el reto: «Especialmente durante la primera adopción de los servicios basados en la nube, el impacto medioambiental de los servicios en la nube era un problema, y sigue siéndolo. Buscamos específicamente centros de datos que sean, de media, tres veces más eficientes que los centros de datos medios de Estados Unidos. Nuestro socio proveedor de la nube está en camino de utilizar el 100% de energía renovable para 2025». Añadió que EBSCO también tiene una iniciativa, EBSCO Solar, que proporciona subvenciones a las bibliotecas públicas para que puedan instalar energía solar en sus edificios.

Geografía y desigualdad

A pesar del entusiasmo generalizado por los servicios bibliotecarios basados en la nube, su adopción no está distribuida uniformemente en todo el mundo. Gashaw Kebede, consultor independiente en gestión de la información, la comunicación y el conocimiento y anteriormente profesor adjunto en la Universidad de Addis Abeba, destacó la situación en su propio país: «No hay servicios bibliotecarios basados en la nube implementados por las bibliotecas universitarias y de investigación locales en [Etiopía] (aunque algunas de las organizaciones internacionales ubicadas en el país pueden tener algunos servicios bibliotecarios basados en la nube). Y, que yo sepa, no hay ningún plan concreto ni debates públicos para introducir servicios bibliotecarios basados en la nube y su gestión por parte de las instituciones que suelen encargarse de coordinar dicha tarea en el país (por ejemplo, el Ministerio de Educación de Etiopía).

Sin embargo, el paso a un servicio bibliotecario basado en la nube es obviamente una de las principales prioridades en la lista de deseos de todas las bibliotecas universitarias del país. Cada vez hay más conciencia de las ventajas específicas que el paso a los servicios bibliotecarios basados en la nube podría aportar, en particular, a la mejora de los servicios y la capacidad de las cada vez más numerosas bibliotecas universitarias situadas en las universidades públicas del país».

Son varios los factores que ve en esta baja adopción: «En mi opinión, pasar a los servicios bibliotecarios basados en la nube no será una opción fácil de considerar por las bibliotecas universitarias y de investigación locales en este momento, principalmente debido a: (a) la pobre infraestructura de red sobre el terreno para conectarse a la nube, y (b) los limitados recursos y servicios digitales que poseen las bibliotecas para justificar el paso a la nube (existen menos de 100.000 libros electrónicos entre las más de 50 bibliotecas académicas del país). La mayoría de las bibliotecas universitarias y de investigación carecen de suficientes conexiones de red sobre el terreno incluso para participar plenamente en la red nacional de investigación y educación (introducida por el gobierno con el nombre de EthERNet en 2000). A esto se suman las perennes limitaciones financieras que las bibliotecas tienen que priorizar [sobre] el paso a la nube».

Kebede cree que, antes de desplegar muchos servicios basados en la nube en su país, aún queda trabajo por hacer para fortalecer las bibliotecas digitales locales. Por supuesto, conseguirlo facilitará el paso a los servicios basados en la nube y a otros modelos de prestación de servicios y creación de recursos a largo plazo», observó.

Entonces, ¿qué pueden hacer los proveedores de herramientas bibliotecarias para ayudar a afrontar estos retos, especialmente en los lugares donde el acceso a Internet es menos fiable? Gonzalez, de EBSCO, compartió un ejemplo de un enfoque que su empresa ha adoptado con un proyecto en una prisión, donde el acceso a Internet más amplio está prohibido: «Creamos una versión local de nuestro servicio EBSCO Discovery, para que las personas que no están conectadas a Internet puedan acceder a sus artículos localmente. Es importante que satisfagamos a todos los lectores, incluso a los que no tienen acceso continuo a Internet’.

También reconoció la desigualdad en la adopción de BIBFRAME. Señaló: EBSCO contribuye a este problema facilitando al máximo el uso de este estándar. La biblioteca nos envía los datos de su catálogo y nosotros hacemos toda la transformación y publicación por ellos. Su personal no tiene que aprender los entresijos de la norma antes de tener acceso».

Observando que el idioma también puede ser una barrera, añadió que EBSCO está trabajando para traducir la documentación de la norma a otros idiomas, trabajando, por ejemplo, con bibliotecas de Sudamérica y la Biblioteca Nacional de Qatar, para traducir la documentación de la norma al español y al árabe. Continuó diciendo: «Nuestro proceso de transformación que utilizamos para publicar estos datos es completamente independiente de la escritura y del idioma; si los datos están en un idioma determinado, lo conservamos cuando los publicamos».

Además, es necesario reconocer que las normas han evolucionado de forma diferente en todo el mundo. La norma MARC tiene muchas variantes en todo el mundo, por lo que también estamos ampliando nuestros servicios para trabajar con todas las versiones».

¿Qué futuro les espera a las bibliotecas en la nube?

Dentro de cinco o diez años, creo que los catálogos de las bibliotecas y los datos de los catálogos estarán completamente descentralizados. Las bibliotecas no compartirán datos basados en sistemas de registro, sino que podrán compartir datos más detallados, por ejemplo, descripciones de una persona, una editorial o un tema concreto. Esto permitirá a las bibliotecas ampliar el poder de su intercambio de datos, para entender lo que tienen en común y lo que es único en sus colecciones», dijo González.

El paso continuo a la nube en las bibliotecas es inevitable, concluyó Shaw. Estamos viendo que tanto nuestra universidad como el sector en general se están moviendo mucho más hacia la nube. Incluso si en la biblioteca dijéramos ‘esta no es la dirección en la que queremos ir’, nos parecería que estaríamos tratando de correr contra la corriente. Puedes intentar ir en contra de ella o involucrarte de manera que intentes dirigirla en la dirección correcta, como en el caso de las consideraciones medioambientales. Adoptar la nube nos ha permitido pensar de forma más estratégica en cómo encaja mejor con el tipo de biblioteca que somos, el tipo de universidad que somos y hacia dónde queremos ir».

Guía práctica de domótica con herramientas de código abierto

Ovens, Steve. A practical guide to home automation using open source tools. Opensource, 2020

Texto completo

La domótica es una rama de la tecnología apasionante y divertida. Empieza a diseñar hoy mismo tus soluciones de domótica con herramientas de código abierto y luego comparte tu innovación con los demás para que todos puedan beneficiarse.

Este práctico libro electrónico contiene una colección de tutoriales de domótica con herramientas de código abierto. Su autor, Steve Ovens, le guiará en cada paso del camino, desde cómo empezar a utilizar el Asistente para el hogar, hasta cómo integrar dispositivos, configurar sensores personalizados e incluso hacer una copia de seguridad del sistema.

Aplicación de Big Data e Inteligencia Artificial en bibliotecas. Planeta Biblioteca 2022/04/06.

Aplicación de Big Data e Inteligencia Artificial en bibliotecas. Planeta Biblioteca 2022/04/06.

ESCUCHAR

Ir a descargar

Hemos entrevistado a Hugo Agud Andreu, presidente de la empresa de software para bibliotecas Orex Digital, que nos ha presentado dos de las nuevas aplicaciones que han desarrollado sobre la aplicación de big data e inteligencia artificial. Orex Big Data y Orex Analytics. en el programa hemos hablado sobre la importancia del software libre, la importancia de la gestión de datos para diseñar mejores servicios y conocer mejor la las necesidades de los usuarios; así como apoyar las recomendaciones y las adquisiciones a través de la la inteligencia artificial.

Fuente abierta para los bienes comunes mundiales.

Open Source for Global Public Goods. World Bank, 2019. openknowledge.worldbank.org, https://doi.org/10.1596/33401.

Texto completo

Estinforme técnico pretende contribuir a la comprensión de cómo aprovechar el software de código abierto (OSS) para los bienes públicos mundiales, especialmente en entornos con recursos limitados. El objetivo es permitir un enfoque más deliberado para construir sistemas de información que puedan servir como bien público mundial, en lugar de reinventar la rueda cada vez. A pesar de que los procesos empresariales son en gran medida los mismos en los distintos contextos nacionales, cada nuevo proyecto suele construirse desde cero, como si no existieran plantillas, bibliotecas de código o modelos, o lecciones aprendidas en las que basar las nuevas implementaciones.

En algunos ámbitos, las implantaciones están dominadas por unos pocos proveedores de TI, lo que supone importantes costes de cambio y de bloqueo para los gobiernos, que ya cuentan con recursos limitados. Las soluciones de OSS tienen el potencial de abordar los retos mencionados anteriormente y facilitar la eficiencia, la solidez, la seguridad y la interoperabilidad de los sistemas de información. Los gobiernos de la era digital están interesados en saber cómo las soluciones de OSS pueden ayudar a construir plataformas de prestación de servicios abiertas, robustas, interoperables y seguras.

La tecnología digital es cada vez más la forma en que los ciudadanos interactúan con el gobierno. Desde la presentación de solicitudes de pasaporte hasta el pago de multas de aparcamiento y el registro de la asistencia social, las interacciones previas en persona se producen ahora en línea. Para los gobiernos, los modernos sistemas de identificación (ID) permiten una administración y prestación de servicios más eficiente y transparente, una reducción del fraude y de las fugas relacionadas con las transferencias y los pagos de prestaciones, una mayor seguridad, estadísticas vitales precisas con fines de planificación y una mayor capacidad de respuesta ante catástrofes y epidemias. Igualmente importante es que los sistemas, programas y políticas de protección social ayudan a los individuos a protegerse de los choques y los equipan para mejorar sus medios de vida y crear oportunidades para construir una vida mejor para ellos y sus familias.

La Universidad de Chicago implementa el sistema de de gestión de bibliotecas de código abierto FOLIO

For those in Chicago: Check out books early for the MLK Day weekend before major system migration Posted on Jan 06, 2022, by the University of Chicago Library

Los expertos de la Biblioteca de la Universidad de Chicago han desempeñado un papel fundamental en el desarrollo de FOLIO, el nuevo sistema de gestión de bibliotecas de código abierto que está a punto de implantarse en la Biblioteca de la Universidad de Chicago. Rachel Rosenberg habló con Elisabeth Long, Directora Interina de la Biblioteca y Bibliotecaria Universitaria y Bibliotecaria Universitaria Asociada para TI e Investigación Digital, sobre las formas en que el personal de la UChicago ha colaborado con sus colegas a nivel internacional para garantizar que el nuevo sistema satisfaga las necesidades específicas de la facultad, los estudiantes y el personal de la Universidad de Chicago, a la vez que sirva a las bibliotecas universitarias de todo el mundo.

Voyant: recurso de código abierto para la visualización de datos para el análisis de textos.

Voyant

https://beta.voyant-tools.org/

Voyant Tools es una aplicación de código abierto basada en la web para realizar análisis de textos. Sirve de apoyo a la lectura e interpretación de textos o corpus, especialmente por parte de los académicos de las humanidades digitales, pero también por parte de los estudiantes y el público en general. Puede utilizarse para analizar textos en línea o subidos por los usuarios

Voyant es un popular recurso de código abierto para la visualización de datos para el análisis de textos. Voyant es un popular recurso de código abierto para la visualización de datos para el análisis de textos. Puedes copiar texto de obras de dominio público del Proyecto Gutenberg y pegarlo en el sitio web de Voyant y ver los datos que analiza en una variedad de formatos como nubes de palabras, gráficos y más. Voyant es un popular recurso de código abierto para la visualización de datos para el análisis de textos.

Voyant «fue concebido para mejorar la lectura a través de análisis de texto ligeros como listas de frecuencia de palabras, gráficos de distribución de frecuencias y visualizaciones KWIC». Su interfaz está compuesta por paneles que realizan estas variadas tareas analíticas. Estos paneles también pueden incrustarse en textos web externos (por ejemplo, un artículo web podría incluir un panel Voyant que creara una nube de palabras a partir de él). El libro Hermeneutica: Computer-Assisted Interpretation in the Humanities muestra diferentes enfoques para el análisis de textos utilizando Voyant.

Scalar, una herramienta de código abierto para la publicación digital en Humanidades Digitales

Scalar

Instalación

Video

Scalar, una herramienta de código abierto para la publicación digital creada por la Alliance for Networking Visual Culture, es una gran opción para que estudiantes y académicos publiquen tesis y artículos en línea, además de integrar y anotar medios digitales como imágenes, vídeos y audio directamente desde su ordenador, otros sitios web o colecciones de bibliotecas digitales.

Especializado en riqueza, profundidad, experimentación y comprensión, Scalar es una plataforma de autoría y publicación gratuita y de código abierto que está diseñada para facilitar a los autores la redacción de textos académicos digitales de larga extensión en línea. Scalar permite a los usuarios reunir medios de múltiples fuentes y yuxtaponerlos con sus propios escritos de diversas maneras, con un mínimo de conocimientos técnicos.

Más fundamentalmente, Scalar es una herramienta de autoría de la web semántica que aporta un equilibrio considerado entre la estandarización y la flexibilidad estructural a todo tipo de material. Incluye una interfaz de lectura integrada, así como una API que permite utilizar el contenido de Scalar para impulsar aplicaciones diseñadas a medida. Si estás tratando con cantidades pequeñas o moderadas de contenido estructurado y necesita una plataforma ligera que fomente la improvisación con su modelo de datos, Scalar puede ser la solución adecuada.

Scalar también ofrece a los autores herramientas para estructurar trabajos de ensayo y libros de manera que se aprovechen las capacidades únicas de la escritura digital, incluyendo formatos anidados, recursivos y no lineales. La plataforma también admite la autoría colaborativa y los comentarios de los lectores. Las editoriales y los archivos asociados a la ANVC están empezando a integrar Scalar en sus procesos de investigación y publicación, y ya se han publicado varios proyectos que utilizan la plataforma.

Scalar es un proyecto de la Alliance for Networking Visual Culture (ANVC) en asociación con Vectors e IML, y con el apoyo de la Andrew W. Mellon Foundation y el National Endowment for the Humanities.

Cornell es la primera gran biblioteca de universitaria del mundo en utilizar el sistema Integrado de bibliotecas de software libre FOLIO

Library launches future with FOLIO. Cornell Chronicle. jul. 2021

Ver noticia original

A principios de julio, la Biblioteca de la Universidad de Cornell dio un gran salto al futuro al implementar un innovador sistema bibliotecario integrado (ILS) llamado FOLIO, convirtiéndose en la primera gran biblioteca de investigación del mundo en migrar a la plataforma.

Desde 2016, la Biblioteca de la Universidad de Cornell ha estado colaborando con instituciones de todo el mundo para desarrollar el nuevo ILS, que es un complejo conjunto de software para ejecutar servicios y operaciones -desde el pedido, el pago, la catalogación y el préstamo de materiales hasta el análisis del uso de los recursos en las colecciones físicas, digitales, locales y remotas-. FOLIO, acrónimo de «The Future of Libraries Is Open» se concibe como una alternativa sostenible, impulsada por la comunidad, a los productos patentados de ILS que son costosos de adquirir y mantener y están sujetos al control de los proveedores.

La naturaleza de código abierto y de colaboración de FOLIO se alinea con el compromiso de la Biblioteca de la Universidad de Cornell con el acceso abierto y el amplio intercambio de conocimientos, según Simeon Warner, bibliotecario universitario asociado para la tecnología de la información. FOLIO también ofrece una funcionalidad mejorada y una mayor libertad y flexibilidad.

Desde el inicio del proyecto FOLIO, los miembros del personal de la Biblioteca de la Universidad de Cornell han estado trabajando con colegas de otras bibliotecas para desarrollar y mejorar diversas funcionalidades de la plataforma, desde la gestión de metadatos y la mejora de la forma en que se describen los fondos de la biblioteca y se hacen descubribles, hasta la protección de la privacidad de los usuarios. Más de cien instituciones de todo el mundo forman ya parte de la asociación FOLIO.

Veed.io : traducir audio a texto

https://www.veed.io/

Veed.io permite transcribir tus archivos de audio a texto y tradúcirlos a cualquier idioma de forma automática. Todo en línea. Puede detectar automáticamente cualquier idioma en tus archivos de audio (mp3, wav, m4a, etc.) y con un solo clic, transcribir el discurso a texto, y luego traducir ese texto a cualquier idioma (más de 100 idiomas).

Veed permite subtitular, editar, codificar efectos/textos y muchas más funciones avanzadas con las que otros editores no pueden competir. La versión gratuita es maravillosa, pero la versión Pro es más que perfecta. Ten en cuenta que estamos hablando de un editor de navegador y el nivel de calidad que permite.

La plataforma de software libre FOLIO permitirá el intercambio de recursos y el desarrollo de préstamos digitales controlados

Ver noticia

EBSCO Information Services (EBSCO) está aumentando su compromiso de desarrollo con los préstamos digitales controlados (CDL) y el intercambio de recursos en la plataforma de servicios bibliotecarios FOLIO (LSP). En colaboración con Knowledge Integration (K-Int), EBSCO promoverá el desarrollo de estas soluciones para bibliotecas de todo el mundo.

Se trata de una oferta esencial de código abierto para el préstamo y la circulación de materiales digitalizados, incluida la gestión de licencias y derechos digitales. Al concentrar los recursos de desarrollo en préstamos digitales controlados, EBSCO y K-Int podrán proporcionar un ciclo de desarrollo acelerado y ofrecer préstamos digitales controlados para bibliotecas a nivel internacional. El trabajo sobre préstamos digitales controlados comenzará de inmediato con la entrega prevista para el tercer trimestre de 2022.