Archivo de la etiqueta: Países en desarrollo

El impacto de la innovación: Innovación para el bien común

 

51plmavnkal._sx316_bo1204203200_

Robert McLean and John Gargani. Scaling Impact: Innovation for the Public GoodRoutledge, IDRC, 2019

Texto completo

PDF | Epub | HTML5 | Order the book

 

Scaling Impact introduce un enfoque nuevo y práctico para medir los impactos positivos de la investigación y la innovación. Inspirado por innovadores científicos y emprendedores líderes de África, Asia, el Caribe, América Latina y el Medio Oriente, este libro presenta una síntesis de una diversidad sin igual y una ingenuidad fundamentada. El resultado es una perspectiva diferente sobre cómo lograr el impacto que importa, y un desafío importante para el paradigma predominante de más es mejor.

Para las organizaciones e individuos que trabajan para cambiar el mundo para mejor, el impacto de la ampliación es un objetivo común y un objetivo bien fundado. El mundo está cambiando rápidamente, y problemas aparentemente insolubles como la degradación del medio ambiente o la aceleración de la desigualdad nos presionan para que nos vaya mejor entre nosotros y con nuestro medio ambiente como comunidad global. Desafíos como estos parecen exigir una escala significativa de acción, y aquí los autores argumentan que un enfoque más creativo y crítico de la escalabilidad es posible y esencial.

Para fomentar la asimilación y el co-desarrollo, los autores presentan principios prácticos que pueden ayudar a las organizaciones y a los innovadores a diseñar, gestionar y evaluar estrategias de escalamiento. Scaling Impact es una lectura esencial para los profesionales y profesionales del desarrollo y la innovación, pero también para los investigadores, estudiantes, evaluadores y responsables de la formulación de políticas con el deseo de provocar un cambio significativo.

Brecha de género en el uso de Internet y telefonía móvil en los países en desarrollo

 

 

africacell

 

 ‘Measuring digital development. Facts and figures 2019’ UIT, 2019

Texto completo

 

Los nuevos datos de la UIT revelan una creciente utilización de Internet, pero una brecha digital de género cada vez mayor. Alrededor de 4.100 millones de personas están ahora en línea, pero en los países en desarrollo el uso de Internet por parte de las mujeres va muy por detrás del uso por parte de los hombres

 

Los nuevos datos publicados hoy por la UIT revelan que en la mayoría de los países de todo el mundo las mujeres todavía van a la zaga de los hombres en cuanto a los beneficios del poder transformador de las tecnologías digitales.

Medición del desarrollo digital: Hechos y cifras 2019, la primera publicación de la nueva serie de la UIT Measuring digital development, estima que más de la mitad de la población mundial total de mujeres (52%) todavía no utiliza Internet, en comparación con el 42% de todos los hombres.

En general, la proporción de todas las mujeres que utilizan Internet a nivel mundial es del 48%, frente al 58% de todos los hombres. Más hombres que mujeres usan Internet en todas las regiones del mundo, excepto en Estados Unidos, donde se da una cierta paridad.

Los datos de la UIT muestran que, si bien la brecha digital de género se ha reducido en la Comunidad de Estados Independientes y Europa, está aumentando en África, los Estados Árabes y la región de Asia y el Pacífico. Es más amplia en los países en desarrollo, especialmente en los países menos adelantados.

Los informes de la UIT sobre la medición del desarrollo digital son una herramienta poderosa para comprender mejor las cuestiones de conectividad, incluida la creciente brecha digital de género, en un momento en que más de la mitad de la población mundial utiliza Internet.

Movilidad

Los datos de la UIT muestran que el 97% de la población mundial vive actualmente al alcance de una señal móvil celular y el 93% al alcance de una red 3G (o superior).

En América, la región de Asia y el Pacífico y Europa, más del 95% de la población está cubierta por una red de banda ancha móvil de 3G o superior. En los Estados árabes, la cifra es del 91%; en la Comunidad de Estados Independientes, del 88%; y en África, del 79%.

De los 85 países que proporcionaron datos sobre la propiedad de teléfonos móviles, 61 tienen una proporción mayor de hombres con teléfonos móviles que de mujeres. De los 24 países restantes donde existe paridad de género en la propiedad de teléfonos móviles, o donde más mujeres tienen teléfonos móviles que hombres, Chile tiene la mayor brecha digital de género a favor de las mujeres, con un 12%.

Los datos de la UIT confirman una correlación entre la diferencia de género en la propiedad de teléfonos móviles y la diferencia de género en Internet: en los países en los que la diferencia de género en la propiedad de teléfonos móviles es grande también hay un gran número de mujeres que no utilizan Internet. Dado que los teléfonos móviles son el medio más utilizado para acceder a Internet, abordar la cuestión de la propiedad de los teléfonos móviles por parte de las mujeres podría ayudar a reducir la brecha de género en Internet.

Los datos de la UIT confirman que el uso de Internet sigue aumentando en todo el mundo, con 4.100 millones de personas que lo utilizan actualmente, es decir, el 53,6% de la población mundial.

Sin embargo, se estima que 3.600 millones de personas siguen sin conexión, y la mayoría de las personas sin conexión viven en los países menos adelantados, donde una media de sólo dos de cada diez personas están conectadas a Internet.

El uso de Internet en los países desarrollados se está acercando a los niveles de saturación, con cerca del 87% de las personas en línea. Europa es la región con mayor uso de Internet (82,5%), mientras que África es la región con menor uso (28,2%).

Para finales de 2019, la UIT estima que el 57% de los hogares del mundo tendrán acceso a Internet en casa. Sin embargo, se espera que el número de hogares con una computadora en casa sólo aumente en alrededor de un punto porcentual -hasta el 49,7 por ciento- entre 2018 y 2019. La ralentización del crecimiento de la propiedad de ordenadores domésticos se explica por el hecho de que en muchos países ya no se necesitan ordenadores para acceder a Internet en casa, y la gente simplemente se conecta a través de teléfonos inteligentes.

 

Cómo descolonizar la biblioteca

 

britishlibrary

 

Jos Damen

How to Decolonise the Library

Este post apareció originalmente en Africa at LSE Blog en la serie Citing Africa 

 

La descolonización del conocimiento es un tema importante, pero ¿qué significa para las bibliotecas? ¿Tendrá como resultado la eliminación de libros de Nietzsche y Kant y su sustitución por libros de Chimamanda Ngozi Adichie y Binyavanga Wainainaina? Jos Damen, Director de la Biblioteca del Centro de Estudios Africanos de Leiden, da algunos consejos prácticos para construir una biblioteca más diversa y descolonizada.

La importancia de las bibliotecas radica en tres cosas: lugar, contenido y personas. La biblioteca siempre ha sido un lugar donde estudiantes e investigadores pueden encontrar libros y revistas en papel, ordenados por temas. Esta función todavía existe, aunque sólo por dos razones: mantener la biblioteca como un lugar tranquilo de estudio y de encuentro para los estudiantes, y como un lugar para encontrar libros más antiguos y colecciones especiales que no están disponibles en línea.

Los bibliotecarios son las personas que ayudan a los usuarios a encontrar lo que buscan, y son los especialistas en información que se aseguran de que los libros estén disponibles y que llaman la atención de los usuarios sobre la nueva información a través de dossiers y alertas web. La mayoría de los usuarios sólo se centran en el contenido: navegan por un libro electrónico o un artículo de revista del que la biblioteca ha comprado acceso o solicitan un libro en papel a través del catálogo.

El acceso a la mayoría de las revistas científicas se organiza generalmente a través de suscripciones electrónicas a través de los llamados “Big Deals” entre las universidades y las grandes editoriales. Otras formas incluyen suscripciones individuales con editores y organizaciones científicas. Los libros se adquieren por vías más diversas: licencia de acceso a las colecciones de libros electrónicos de las editoriales (Springer, Elsevier, Brill, etc.), a través de planes de aprobación de la biblioteca con distribuidores (Gobi Library Solutions, Erasmusbooks), por pedidos específicos del personal de la biblioteca a las editoriales y mediante la recepción de donaciones. En 2017, la Biblioteca de la Universidad de Leiden compró 23.002 libros impresos. Hasta la fecha, la biblioteca cuenta con unos 5 millones de libros en papel, 618.000 libros electrónicos y 70.000 revistas electrónicas. La Universidad de Leiden tiene una gran experiencia en estudios sobre Asia y África, por lo que su biblioteca compra libros de China, Indonesia, Sudáfrica, Etiopía y otros países. Sin embargo, más del 90% de la colección de la biblioteca sigue procediendo de fuentes “septentrionales”.

Esta dependencia de los libros y las editoriales “del Norte” significa que nos estamos perdiendo información y perspectivas importantes. Los distribuidores y proveedores de libros a menudo ofrecen colecciones similares a muchas bibliotecas porque son más baratas. Esta reducción de costes hace que las bibliotecas se pierdan desarrollos nuevos y sorprendentes, porque otros libros no encajan en los perfiles actuales o son publicados por editoriales pequeñas o nuevas. Como Colin Darch ha escrito: Las bibliotecas tienen la responsabilidad de reconocer que su práctica no puede ser libre de valores y que sus colecciones están sesgadas por las decisiones tomadas por los escritores, los editores y, por último, por ellos mismos. Para proporcionar un ejemplo: si estudias la sociedad indonesia sin leer libros de Indonesia o de escritores indonesios, te perderás mucha información. Todo el mundo entiende que si las bibliotecas sólo compran libros de, digamos, editoriales francesas, la información disponible será selectiva. Los bibliotecarios inteligentes tratan de crear una colección diversa y, por lo tanto, deben comprar más de lo que los editores habituales del “Norte” tienen para ofrecer.

3 consejos para una biblioteca más diversa

¡Al sur!

En las dos últimas décadas, el personal de la Biblioteca del Centro de Estudios Africanos de Leiden ha realizado viajes anuales de adquisición de libros a Ghana, Zimbabwe, Marruecos y Tanzania, entre otros lugares. Cada viaje de adquisición de libros se basa en una visita a una Feria del Libro, combinada con visitas a librerías, universidades, ONGs e instituciones de investigación. Los resultados son diferentes: en 2018, se adquirieron 250 libros en Botswana, mientras que en 2016 fueron 1.200 libros en Nigeria. Dicho esto, los costes no son tan altos como cabría esperar: el coste total del viaje a Nigeria para comprar 1.200 libros fue de 15.000 euros, incluida la compra de libros, billetes, hoteles y gastos de envío, es decir, menos de 13 euros por libro.

Reconsiderar la política de cobranza

Mira tu propia colección de la Biblioteca con ojos nuevos y compara sus existencias con la política de gestión de la colección. ¿Los estudios africanos son una asignatura clave en tu universidad? Si es así, ¿cuántos libros se imprimen en Ruanda o Kenia? No tienes que ir a África para comprar estos libros: ponte en contacto con una librería o con un agente que esté dispuesto a comprar estos materiales por ti sobre la base de un plan de aprobación, o con universidades o instituciones de conocimiento locales. Hay librerías y distribuidores especializados en Internet, como Rugano Books, African Books Collective y Hogarth, que pueden ayudar.

Acceso Abierto

El acceso abierto también puede contribuir a la diversificación. Y funciona en ambos sentidos. La biblioteca tiene la tarea de garantizar que las publicaciones de todos los investigadores estén disponibles en línea en acceso abierto. Las bibliotecas también pueden ayudar facilitando otras formas de acceso abierto y guiando a la gente de esta manera.

Y no, el resultado de estas acciones no será la disposición de la biblioteca de libros de Nietzsche y Kant! Los libros de Chimamanda Ngozi Adichie y Binyavanga Wainainaina ya están entre los libros de moda en nuestras bibliotecas. Lo que necesitamos es traer a la biblioteca nuevas voces, voces que no hemos escuchado antes.

 

La mujer que lleva la alegría de la lectura a los niños hambrientos de libros

 

btd0-ldw-1000x563

The woman bringing the joy of reading to book-starved children
ANNE LIM | JUNE 28TH, 2019 09:30 AM | Comment Icon 0 COMMENTS

Ver original

La empresaria australiana Rebecca McDonald se puso a llorar de alegría el mes pasado. El fundador y director ejecutivo de Library for All -una biblioteca digital para niños pequeños de los países en desarrollo- acababa de escuchar a una niña de siete años llamada Lovely en Papua Nueva Guinea leer con fluidez un libro electrónico en una tableta.

 

Sólo un año antes, justo antes de que se pusiera en marcha la “Biblioteca para Todos” -Library for All – en 12 escuelas de Papua Nueva Guinea, Lovely no había podido leer. Ahora, después de leer libros de la biblioteca digital todos los días durante un año, estaba leyendo muy bien. Pero fue la inspiración que esos libros habían generado lo que hizo llorar a Rebecca.

rg4wevss-1024x683

 

Le pregunté qué quiere hacer cuando crezca y me dijo: “Quiero ser piloto de helicóptero”. Le dije: “Vaya, qué emocionante, ¿sabías que tenemos un libro en la biblioteca sobre una mujer piloto?”. “Me impactó profundamente, como pueden imaginar. No sólo es una niña de siete años que sabe leer, sino que también tiene un futuro que está trazando y al que aspira”.

Al ver los resultados como éste, Rebecca y su equipo de nueve personas que están dirigiendo la rápida expansión Library for All, después de muchos obstáculos y reveses.

Emocionantemente, Library for All, está trabajando actualmente para publicar 10 libros en el idioma Gamilaraay en colaboración con la especialista en lingüística Dra. Hilary Smith. Además, se ha financiado la producción de otros 20 libros en otro idioma aborigen, que aún no se ha decidido.

“Básicamente, desde que empecé Library for All,, me han pedido que produzca libros en lenguas aborígenes”, dice Rebecca, quien, en esencia, dirige una empresa tecnológica y editorial sin fines de lucro.

“Dudé durante varios años porque me pareció muy ambicioso y hay muchas minas terrestres políticas a su alrededor. Sólo quería asegurarme de que estábamos listos.

“Estamos realmente listos ahora y estoy muy emocionada por ello. Tenemos grandes asesores a nuestro alrededor y nuestra tecnología es la más fuerte que jamás haya existido, y nuestra estructura editorial es realmente sólida.

“Es realmente el momento de empezar esta nueva empresa y es tan agradable hablar de trabajar en mi propio país”.

Rebecca se inspiró para crear una biblioteca digital de libros culturalmente apropiados para niños de países en desarrollo mientras trabajaban en Haití. Ella estaba allí con su esposo como misionera para ayudar en la reconstrucción después del terremoto (ambos tienen experiencia en construcción y construcción).

 

mbkxnl7f-1024x683

La biblioteca de los sueños. Planeta Biblioteca 2019/09/26

 

8ac6f9b2398b29b67ecf8658016a11c1

La biblioteca de los sueños. Planeta Biblioteca 2019/09/26

Ir a descargar

 

Iván Alejandro Triana Bohorquez dirige la Biblioteca de la Creatividad, en el sur de Bogotá, administrada por la Fundación Biblioseo. En un improvisado Planeta Biblioteca, lo hemos entrevistado para que nos hable de la biblioteca en la que además de conseguir libros, los niños de un barrio marginal cercano a Bogotá, Ciudad Bolivar, logran volver a soñar con la ayuda de este increíble bibliotecario. Iván nos ha hablado de como estos niños sin sueños, volvieron a soñar; es el caso de Alejandra Betancourt que quería ser cantante, y en su casa le decían dedicate a otra cosa, que esto no es para ti, y nunca conseguirás nada con ello. De como otros niños que leyeron un libro sobre el camino de Santiago y como lograron conseguir realizar su sueño de volar a España y hacer el camino con la ayuda de la biblioteca. Y del nuevo proyecto titulado “Ladrillos de los sueños” para que está biblioteca pueda tener un espacio nuevo, que siga alimentando los sueños de los niños sin sueños.

En Biblioseo los objetivos estratégicos se enfocan en crear un modelo de gestión que posicione las bibliotecas como huertos de ideas de emprendimiento, proyectos sociales e iniciativas para la paz, siendo la tecnología, la lectura y el juego las bases que dirigen su intervención comunitaria. Actualmente desarrolla tres proyectos institucionales orientados  a fomentar el liderazgo, el emprendimiento, la innovación y la creatividad, como estrategia para disminuir la dependencia al asistencialismo en la comunidad.

En las economías emergentes, los usuarios de teléfonos inteligentes y redes sociales tienen redes sociales más amplias

 

pg_19.06.24_global-mobile-3_featured-image

 

Una encuesta del Centro de Investigación Pew de adultos en 11 naciones en cuatro regiones globales revela que, en muchos aspectos clave, los usuarios de teléfonos inteligentes, y especialmente aquellos que usan las redes sociales, están más expuestos a personas que tienen diferentes antecedentes y están más conectados con amigos que no tienen. Las personas con teléfonos inteligentes también tienen más probabilidades de haber accedido a nueva información sobre salud y servicios gubernamentales.

En todos los países encuestados, aquellos que usan teléfonos inteligentes son más propensos que aquellos que usan teléfonos menos sofisticados o que no tienen ningún teléfono a interactuar regularmente con personas de diferentes grupos religiosos. Por ejemplo, el 57% de los usuarios mexicanos de teléfonos inteligentes informan que interactúan frecuente u ocasionalmente con personas de otras religiones, en comparación con el 38% de los que tienen menos conectividad móvil.

En la mayoría de las 11 economías emergentes, las personas con teléfonos inteligentes también tienden a interactuar regularmente con personas de diferentes partidos políticos, niveles de ingresos y antecedentes raciales o étnicos.Tomando a México como ejemplo una vez más, más de la mitad de los usuarios de teléfonos inteligentes mexicanos (54%) interactúan regularmente con personas que apoyan diferentes partidos políticos que ellos, en comparación con el 30% de los que no tienen teléfonos inteligentes. También son 24 puntos porcentuales más propensos a interactuar con personas de diferentes niveles de ingresos y 17 puntos más propensos a interactuar con personas de diferentes grupos raciales o étnicos.

En estas 11 economías emergentes, el uso de teléfonos inteligentes y redes sociales está fuertemente entrelazado: una mediana del 91% de los usuarios de teléfonos inteligentes en estos países también usan redes sociales o aplicaciones de mensajería, mientras que una mediana del 81% de los usuarios de redes sociales dice que posee o comparte un teléfono inteligente Y, al igual que con los usuarios de teléfonos inteligentes, los usuarios de las redes sociales y las aplicaciones de mensajería se distinguen de los no usuarios en la regularidad de sus interacciones con personas que son diferentes a ellos. Por ejemplo, el 52% de los usuarios de redes sociales mexicanos interactúan regularmente con personas de un nivel de ingresos diferente en comparación con el 28% de los no usuarios.

Biblioteca para Todos: proporciona libros a los niños de todo el mundo que no alcanzan los niveles de alfabetización básicos

 

683a3b5489e0f37a663c4bbfa2dea3f7

NABU.ORG

Nabu.org es una organización con la misión de proporcionar libros a los 617.000.000 de niños de todo el mundo que no alcanzan los niveles de alfabetización básicos. El costo para la sociedad de 250 millones de niños que no han logrado la alfabetización básica es de 129.000 millones de dólares. Si todos los niños supieran leer antes de salir de la escuela, la pobreza mundial disminuiría en un 12%. Por sólo 3 $ al mes puedes apoyar directamente la erradicación de la pobreza a través de la alfabetización.

 

Según la UNESCO, en la actualidad, 250 millones de niños y niñas corren un gran riesgo de ser explotados porque abandonan la escuela sin saber leer ni escribir. La alfabetización es un requisito previo para erradicar la pobreza, desde la reducción de la mortalidad infantil hasta el aumento de los ingresos, pasando por la defensa de los derechos de las mujeres y las niñas. Como suscriptor de NABU.ORG, por sólo 3 $ al mes puedes apoyar directamente la erradicación de la pobreza a través de la alfabetización.

La razón por la que existe esta injusticia es por el acceso limitado a los libros en el idioma local, lo que significa que los niños no pueden aprender a leer en un idioma que entiendan. NABU.ORG aborda esta enorme necesidad insatisfecha mediante la creación y distribución de libros en el idioma local que ayudan a los niños a aprender a leer. NABU.ORG está redefiniendo el sistema editorial y democratizando el acceso a la alfabetización.

Con presencia en Ruanda, Haití y la República Democrática del Congo (RDC), NABU.ORG se considera la primera red editorial mundial de su tipo. Aunque no es la única organización de alfabetización sin fines de lucro que trabaja en países en desarrollo, NABU.ORG se distingue por su objetivo de distribuir una cadena de suministro global de libros infantiles originales en idiomas locales, al tiempo que apoya a los escritores e ilustradores locales que crean dichos libros.

El equipo lean incluye a Evans; sus co-creadoras, Isabel Sheinman y Taniya Benedict; y dos directores, Amos Furaha y Francoise Thybulle , además de un puñado de otros empleados a tiempo completo.