Archivo de la etiqueta: Cuentacuentos

Cuentos antirracistas: los programas para niños provocan y normalizan las conversaciones sobre la raza

Antiracist Storytimes
Programs for kids spark and normalize conversations about race

By Emily Udell | May 2, 2022

Ver original

En septiembre de 2021, la Biblioteca Pública de Brooklyn (N.Y.) tuvo la primera oportunidad desde que comenzó la pandemia de celebrar un evento presencial, y la aprovechó para mostrar el trabajo y la programación antirracista que había explorado en los últimos dos años. Como parte del Festival del Libro de Brooklyn y en colaboración con el Museo Infantil de Brooklyn, la BPL presentó dos horas de cuentos antirracistas, junto con una mini marcha de protesta, una selección de libros que se podían sacar en préstamo y otras actividades relacionadas con temas de raza y justicia social.

«Fue una alegría», dice Jessica Ralli, coordinadora de los programas de alfabetización temprana de la BPL. «Era una multitud muy diversa y mayoritariamente no blanca». Alrededor de 75 familias asistieron al evento, que se comercializó mínimamente debido a la preocupación por las reuniones en medio de la propagación de la variante Delta del coronavirus.

Sentar las bases

En todo el país, algunas bibliotecas están organizando horas del cuentos e incorporando prácticas antirracistas en la programación de los cuentos. Otras invitan a los educadores a formar al personal sobre cómo iniciar el trabajo necesario para llevar a cabo dicha programación.

A raíz de los asesinatos de George Floyd, Ahmaud Arbery, algunas bibliotecas empezaron a buscar formas de desterrar el racismo dentro de sus propias instituciones. La oferta de programas para satisfacer las necesidades de las comunidades que se enfrentan a los titulares de las noticias sobre el racismo y la injusticia social -incluyendo a los padres que buscan maneras de hablar con sus hijos sobre estos temas- era de vital importancia.

Ralli dice que la BPL empezó a sentar las bases de su participación en la fiesta del libro creando un grupo de trabajo de bibliotecarios interesados en temas antirracistas. Entre los formadores que acudieron a hablar con el grupo se encontraban el músico y locutor Uncle Devin, que habló sobre el racismo subyacente en muchas canciones y relatos infantiles, y la fundadora de Woke Kindergarten, Akiea Gross, que expuso cómo es el reciente movimiento de educación abolicionista para los niños pequeños.

El equipo de marketing de la BPL creó una etiqueta que los bibliotecarios de sus 60 sucursales pueden utilizar para calificar como antirracista cualquier hora de cuentos u otro programa, tanto para adultos como para niños. «La idea es: Si lo construyes, ellos vendrán», dice Ralli. «Si creamos esta etiqueta, la añadirán a sus calendarios».

Gran demanda

Al igual que algunos de los formadores que visitaron la BPL, la especialista en servicios bibliotecarios de las escuelas públicas de Denver, Janet Damon, enseña a los padres y a los miembros de la comunidad sobre cómo hablar con los niños de temas como la raza, los prejuicios implícitos y la caracterización de los negros en la literatura infantil. Fundó Afros and Books, una organización que aboga por el acceso a libros que analizan experiencias diversas.

Damon también organiza talleres con los sistemas de bibliotecas de todo el país «para ayudarles a prepararse para ofrecer horarios de cuentos antirracistas o para ayudar a los padres a entender las prácticas antirracistas para los cuidadores», dice. A pesar de estos esfuerzos, sólo unos pocos sistemas de bibliotecas están «poniendo en práctica estas prácticas en una oferta de cuentos antirracistas en toda regla», dice.

La polarización de las luchas públicas en torno a la enseñanza de la teoría crítica de la raza y otras cuestiones puede hacer que algunas bibliotecas se resistan a anunciar cualquier programa como explícitamente antirracista, especialmente en las comunidades más conservadoras, teoriza Damon. Pero los trabajadores de las bibliotecas siguen muy interesados en la formación.

«Cuando la pandemia estaba empezando y la nación comenzaba a luchar con las experiencias, eran los padres los que preguntaban a las bibliotecas de cómo hablar con sus hijos sobre lo que estaba ocurriendo a nivel nacional», dice Damon.

Los expertos afirman que nunca es demasiado pronto para hablar con los niños sobre las diferencias raciales de forma apropiada para su desarrollo. Un estudio de la Universidad de Boston de 2021 descubrió que muchos padres se equivocan cuando los niños empiezan a categorizar y atribuir características a las personas en función de su raza. Según el estudio, los niños pueden empezar a procesar el concepto de raza incluso antes de cumplir un año; los adultos suelen sobrestimar esa edad en cuatro años y medio. Este concepto erróneo, junto con factores como su propia incomodidad o el miedo a infligir un daño involuntario, puede hacer que los adultos retrasen las conversaciones.

Hablar con autenticidad

En la Biblioteca Pública de Grand Rapids (Mich.), los empleados decidieron organizar un cuento virtual llamado Hablemos de la Raza cuando los eventos presenciales se suspendieron durante la pandemia. Antes, ya incorporaban consejos sobre justicia social en las horas de cuentos habituales para ayudar a los padres a abordar estos temas con los niños.

«Las tres primeras veces que saqué a relucir estos consejos, me sentí intimidada», dice Elizabeth Zandstra, bibliotecaria de servicios para jóvenes de GRPL. «Pero es importante hablar de la raza con los niños. Es bueno. No tiene por qué ser un tema tabú».

Zandstra, que es blanca, también subraya la importancia de que los bibliotecarios blancos se impliquen en esta labor: «Es importante que no dependa sólo de nuestros compañeros negros».

Además de realizar formaciones antirracistas para el personal, los expertos recomiendan contar con recursos y apoyo institucional para hacer frente a los problemas que puedan surgir.

«Haz un trabajo de fondo y averigua cuáles son tus propias ideas sobre la raza y el racismo», dice Zandstra. «Prepárate para el éxito: ten algunos consejos preparados [de antemano]».

Mientras trabajaba como bibliotecaria, Jessica Anne Bratt, subdirectora de GRPL y autora de Let’s Talk about Race in Storytimes (Hablemos de la raza en los cuentos), empezó a desarrollar un marco y unos recursos que pudieran ayudar a otros profesionales a celebrar las identidades diversas y a normalizar la conversación sobre las diferencias.

«Quería averiguar si la hora del cuento era un espacio en el que se podía crear empatía, especialmente en torno a la raza», dice Bratt. «Las familias negras se acercaban a darme las gracias y decían que se sentían identificadas. Mis familias blancas me decían que no sabían que eso estaba bien [para ellos]».

Su libro ofrece herramientas para iniciar conversaciones, así como para reflexionar y desempacar parte del bagaje necesario para abordar los temas de raza y justicia con autenticidad y sin hacer daño o parecer santurrón. «La hora del cuento es un espacio de poder», dice Bratt. «Y aún puedes divertirte».

Storytelling: la narración de historias personales. Planeta Biblioteca 2020/07/22.

 

63d2e88937a6a7fc3ee41bb49db1417a

Planeta Biblioteca 2020/07/22. Storytelling: la narración de historias personales.

ESCUCHAR EL PROGRAMA

Ir a descargar

PPS

La participación de la comunidad es un aspecto importante del éxito de las bibliotecas en el siglo XXI. Difundir la conciencia sobre los servicios que las bibliotecas públicas tienen para ofrecer a sus visitantes es un desafío que enfrentan muchas bibliotecas públicas. Las bibliotecas son lugares para el aprendizaje informal y formal (la narración de historias apoya a ambos). En comparación con el palabra escrita, la narración de historias es única forma en que tanto lo tangible como lo intangible puede ser explorado simultáneamente. Las historias construyen puentes entre lo cercano y lo lejano tanto en el espacio como en el tiempo, permitiendo al oyente viajar en su mente a un tiempo y lugar diferentes. Las palabras crean imágenes en las mentes de los oyentes y a través de la imaginación y la memoria puede activar todos los sentidos, proporcionando una rica experiencia.

 

Medios y TV

OpenLIVES

BBC Storytelling

KQED Digital Storytelling

MTV VH1 Storytellers

Creative Storytellers

HumBox

Programas

Ancrages Histoire mémoires patrimoine des migrations (UNESCO)

Bibliotecas

Oral History (NYPL)

Together we listen

Human Library

Biblioteca Pública Karacaoğlan en Kahramanmaraş

Quaranzines.

Maricopa Community Colleges  (Arizona)

 

Guías

The Library Story: A Strategic Storytelling Toolkit for Public Libraries. Washington: Institute of Museum and Library Services, 2018 Texto completo

Cómo contar su historia: Elementos de una narración convincente basada en hechos reales. The Hague: IFLA, 2018. Texto completo

“Las bibliotecas y los objetivos de desarrollo sostenible: manual para contar historias”. The Hague: IFLA, 2018 Texto completo

A Guide to Digital Storytelling by members of the BBC Capture Wales / Cipolwg ar Gymru team Texto completo

Nuñez-Janes, M., A. Thornburg, et al. (2017). [e-Book] Deep Stories. Practicing, Teaching, and Learning Anthropology with Digital Storytelling. London, De Gruyter, 2017 Texto completo

Giovagnoli, M. (2011). [e-Book]  Transmedia Storytelling: Imagery, Shapes and Techniques, ETC Press, 2011. Texto completo

Ultimate Guide to Storytelling: How To Connect with Audiences in a Busy, NoisyVisual World  [e-Book] Visual World, LookBookHQ, 2013. Texto completo

Dreher, T. and J. Mowbray (2012). [e-Book] The Power of One on One: Human Libraries and the challenges of antiracism work, UTS ePRESS, 2012. Texto completo

Epstein, Cal y Mayor, Lourdes Cómo hacer una biblioteca humana. Madrid: Ministerio de Educación y Formación Profesional. La aventura del saber, 2018. Texto completo

 

Narración de historias personales en las bibliotecas

 

img_2769-1024x683-1

 

Storytelling : la narración de historia personales en bibliotecas

PPS

 

La participación de la comunidad es un aspecto importante del éxito de las bibliotecas en el siglo XXI. Difundir la conciencia sobre los servicios que las bibliotecas públicas tienen para ofrecer a sus visitantes es un desafío que enfrentan muchas bibliotecas públicas. Las bibliotecas son lugares para el aprendizaje informal y formal (la narración de historias apoya a ambos). En comparación con el palabra escrita, la narración de historias es única forma en que tanto lo tangible como lo intangible puede ser explorado simultáneamente. Las historias construyen puentes entre lo cercano y lo lejano tanto en el espacio como en el tiempo, permitiendo al oyente viajar en su mente a un tiempo y lugar diferentes. Las palabras crean imágenes en las mentes de los oyentes y a través de la imaginación y la memoria puede activar todos los sentidos, proporcionando una rica experiencia.

En el contexto de una biblioteca, eso significa capturar la chispa inicial de la inspiración, y luego permitir que esa magia nos guíe, en lugar de tratar de dirigirla. Personas reales que cuentan sus historias personales, sus experiencias. Hasta el punto que la narración de historias es considerada  una de las habilidades críticas de alfabetización y el aprendizaje. “Storytelling” se concibe como una forma de transmitir y documentar los hechos históricos, la biografía de una persona, los comentarios políticos o la evolución de las normas culturales. De esta manera, la narración de historias es accesible a una audiencia diversa, ayuda a la gente con una variedad de aprendizajes a disfrutar y comprender los tesoros de la literatura y el folclore. Los narradores son importantes contribuyentes al sostenimiento de la cultura, al preservar y perpetuar el patrimonio intangible a través de la tradición oral.

Eso significa crear espacios físicos y digitales seguros y bien diseñados, pero también no prescriptivos: areneros, donde los visitantes puedan dar forma a lo que sucede, incluso si eso te lleva a circunstancias impredecibles. El gran desafío es si los bibliotecarios del siglo XXI pueden sentirse cómodos en ese espacio incierto en el que la comunidad, y no la biblioteca, dirige una experiencia. Debemos crear experiencias que sean reveladoras, impredecibles, transformadoras para los participantes, y que nos obliguen a cuestionar nuestras suposiciones.

Es importante establecer conexiones con la comunidad local que utiliza regularmente los servicios de la biblioteca, ya que es probable que difundan el conocimiento de la biblioteca en el boca en boca.

La narración de historias describe la actividad social y cultural de compartir historias, a veces con improvisación, teatro o adorno. Cada cultura tiene sus propias historias o narraciones, que son compartidas como un medio de entretenimiento, educación, preservación cultural o inculcación de valores morales. Con la llegada de la escritura y el uso de medios estables y portátiles, las historias se registraron, transcribieron y compartieron en amplias regiones del mundo.

Contar una historia, es quizás la tradición oral más primitiva y conocida de cualquier cultura, ejemplifica el deseo de expresarse y transmitir un patrimonio. La narración de historias es anterior a la escritura. Las primeras formas de contar historias eran generalmente orales combinadas con gestos y expresiones. Además de formar parte de los rituales religiosos, algunos arqueólogos creen que el arte rupestre puede haber servido como una forma de contar historias para muchas culturas antiguas.

Los narradores pueden contar cuentos populares tradicionales, cuentos escritos, anécdotas, historias urbanas, mitos, e historias de la historia, relatos religiosos o morales, historias creadas por ellos mismos o que fueron creadas para un evento específico. También algunos narradores crearán una historia espontánea para adaptarse a la audiencia. Un narrador de historias cuenta historias de memoria en lugar de leerlas del libro, memorizando historias imagen por imagen, no palabra por palabra. Frecuentemente los narradores ofrecen sesiones de talleres, que pueden enseñar habilidades de narración de historias o involucrar a los participantes en actividades creativas relacionadas con la historias.

Los elementos esenciales en el acto de contar historias son: argumento, personajes y punto de vista narrativo. La narración de historias personales (en inglés storytelling) tienen que ver con la tradición oral, se trata del acto de transmitir relatos valiéndose del uso de palabras y/o imágenes, normalmente utilizando la improvisación y distintos adornos estilísticos, y pueden contar una historia diferente cada vez que la cuentan, interactuando con su audiencia, eligiendo historias e imágenes para comunicarse con ellos.

Hoy en día se siguen creando historias orales, improvisadas por narradores improvisados, así como comprometidas con la memoria y transmitidas de generación en generación, a pesar de la creciente popularidad de los medios escritos y televisivos en gran parte del mundo. Contar historias en los tiempos modernos ha adquirido nuevos significados. Así la narración moderna tiene un amplio alcance, además de sus formas tradicionales (cuentos de hadas, cuentos populares, mitología, leyendas, fábulas, etc.), se ha extendido a la representación de la historia, la narrativa personal, los comentarios políticos y la evolución de las normas culturales. Por lo que la narración de historias contemporáneas también se utiliza ampliamente para abordar objetivos educativos y dejar testimonios vitales de un valor incalculable. De este modo, la narración de historias es un medio para compartir e interpretar experiencias. Y como un mecanismo de compromiso usando el poder de las palabras para generar empatia con las personas.

También, las nuevas formas de medios de comunicación están creando nuevas maneras de que las personas registren, expresen y consuman historias. Los documentales, incluidos los interactivos en la web, emplean técnicas de narración de historias para comunicar información sobre su tema.  Por lo cual, la narración de historias también se ha estudiado como una forma de investigar y archivar el conocimiento y los valores culturales dentro de las comunidades.

Con la llegada del libro electrónico las publicación de historias personales se ha puesto aún más de relieve por la facilidad que conlleva poder editar estas hisorias en diferentes formatos. Así padres y abuelos que desean dejar un pequeño legado de su vida a sus descendientes escriben sus historias personales, que editar en sistemas de autopublicación que se han visto favorecidas e impulsadas con la llegada de la digitalización, incluso para aquellos que carecen de recursos narrativos para poder contar una historia existen empresas como Creative Storytellers a las que se envían cintas grabadas, fotografías y vídeos, junto con una entrevista sobre los aspectos más destacados de la vida de una persona para que ellos mismos elaboren un libro en edición bajo demanda (POD) con la historia personal de la familia. La empresa proporcionamos la edición completa y revisión como parte de sus soluciones llave en mano, asignando un editor personal para trabajar con el autor del manuscrito. El libro es revisado por al menos dos editores y correctores con diferentes experiencias. También la empresa asigna un diseñador gráfico para trabajar en estrecha colaboración con el autor en el diseño de la cubierta; así como en el diseño de las páginas interiores proporcionándole ayuda en la elección del tipo de letra, formato, la mejor colocación de imágenes, organizar apéndices, etc.

Uno de los proyectos pioneros de narrativa digital a gran escala fue el espacio patrocinado por la BBC Storytelling para capturar y compartir historias de todo el Reino Unido que reflejan diferentes historias y culturas locales. En España existe una asociación dedicada a grabar y recoger estos relatos “Remora”. El proyecto OpenLIVES (Learning Insights from the Voices of Émigrés) se encargará de digitalizar y publicar materiales de todo tipo que documenten las experiencias de los emigrantes españoles, sobre todo por tierras francesas, alemanas e inglesas durante un período de tiempo que abarca las décadas de los 50, 60 y 70, y su posterior retorno a España; toda la información recogida será reutilizada en forma de recursos educativos en abierto. En HumBox

Estas fuentes primarias sobre el tema de la migración, obtenidas a través de investigaciones etnográficas son potencialmente relevantes para un amplio rango de disciplinas académicas como pueden ser: la Historia, la Ciencias Políticas, la Economía, la Sociología, etcétera, además de ser un tema recurrente y actual, de interés mundial.

En Estados Unidos se recogen “storytellers” y se guardan en el museo Smithsonian para la transmisión y preservación de estos relatos para que sean conocidos por las próximas generaciones, también la MTV tiene un programa “MTV Storytellers” dedicado a las historias personales. Una iniciativa similar fue la llevada a cabo por la emisora de radio pública de San Francisco KQED Digital Storytelling  que solicita historias digitales de los estudiantes de secundaria sobre cómo viven en California, exponiéndolos a las herramientas y habilidades de la creación de una película mientras cuentan una historia personal convincente. UNESCO en el programa “Ancrages Histoire mémoires patrimoine des migrations” La memoria inmaterial, que objetivos tiene el programa, que servicios ofrecen, con que recursos cuentan y que tareas desarrollan, como recogen los testimonios inmateriales, y que aspectos tienen en cuenta cuando se hace esta recogida y también como contribuye este programa a los objetivos de la Unesco.

En bibliotecas, Together we listen, es un programa abierto y crowdsourced de la NYPL para recopilar y acceder a historias personales relacionado con Community Oral History Project, una iniciativa que tiene como objetivo documentar, preservar y celebrar la rica historia de los barrios de la ciudad mediante la recopilación de las historias de personas de primera mano contadas por quienes los habitan.

Durante la cuarentena algunas bibliotecas ha recogido historias sobre COVID-19 a traves de fanzines como Quaranzine, como una forma creativa que permite a los individuos y comunidades procesar pensamientos y emociones difíciles relacionados con la pandemia, y se está convirtiendo en una forma artística y terapéutica de hacer frente a esta época única y difícil de la historia.

También los eventos de laa proporcionan un foro para que “libros humanos” cuenten sus historias personales y discutan los prejuicios a los que se han enfrentado con el objetivo de confrontar los estereotipos y la discriminación. El método funciona de forma similar a una biblioteca normal: los visitantes acuden a un bibliotecario, navegan por un catálogo de títulos y seleccionar un libro que luego piden prestado y regresan después de leerlo. La única diferencia es que los libros son personas reales y la lectura consiste en escuchar un cuento e involucrarse en una conversación en vivo con el autor sobre el mismo. El método nació en Dinamarca (“Menneskebiblioteket”, como se denomina en danés) y se presentó por primera vez en la edición de 2000 del Festival de Roskilde, en Copenhague. Sus creadores – Ronni Abergel, Dany Abergel, Asma Mouna y Christoffer Erichsen, eran los miembros de una ONG juvenil local llamada Stop the Violencia, fundada después de que un amigo común fuera apuñalado en la vida nocturna. Por lo tanto, la la misión original de la metodología de la Biblioteca Humana era sensibilizar a la gente y usar la educación de grupo para combatir la violencia.

Otro ejemplo es La Hora de Cuentos Drag Queen (DQSH, por sus siglas en inglés) es exactamente lo que parece: chicos vestidos de mujer que leen cuentos a los niños en bibliotecas, escuelas y librerías. Se trata de un programa divertido e importante que celebra la diversidad en la forma en que los niños pueden vestirse y actuar. Anima a los niños a mirar más allá de los estereotipos de género y abrazar la exploración sin trabas de sí mismos. Programas como DQSH fomentan la aceptación de la diferencia y ayudan a prevenir la intimidación, a la vez que proporcionan una experiencia literaria agradable. En espacios como éste, los niños pueden ver a personas que desafían las rígidas restricciones de género e imaginar un mundo en el que la gente pueda presentarse como quiera, y en el que el disfraz sea real.

 La universidad también ha aplicado técnicas de narración digital para presentar análisis críticos. Muchas instituciones, incluyendo Maricopa Community Colleges  (Arizona) ofrecen cursos de narrativa digital.

Otros proyectos similares

MTÜ Trajectorya (Estonia) – the leading coordinator

Young Effect Association (Italy)

AHEAD – Association of Human Rights Educators (Catalonia)

House of Europe in Rhodes (Greece)

VYRE – Voices of Young refugees (France)

We Orgnisation (The Netherlands)

ArteWeda (Poland)

 

León de biblioteca de Michelle Knudsen

 

691f4a5139087bddf4d852bfa23f4bf2

León de biblioteca de Michelle Knudsen (Bosque de libros)

La Srta. Plácida, la bibliotecaria jefe, es muy particular en cuanto a las reglas de la biblioteca. No se permite correr. Y tú debes estar callado. Pero cuando un león llega un día a la biblioteca, nadie sabe qué hacer. No hay reglas sobre leones en la biblioteca. Y resulta que este león se adapta muy bien a las visitas a la biblioteca. Sus grandes pies están tranquilos en el piso de la biblioteca. Sirve de cómodo respaldo para los niños en la hora de los cuentos y hace cosas como quitar el polvo de los estantes con su cola. Nunca ruge en la biblioteca, al menos ya no. Pero cuando algo terrible sucede, el león viene rápidamente al rescate de la única manera que conoce.  Esta es la historia de un verdadero león de biblioteca, obediente, silencioso y siempre puntual a la hora del cuento. Mientras el león respete las normas (no hay ninguna que impida la entrada de un león en la biblioteca). Hasta que un sorpresivo accidente lo hará rugir, correr y saltarse todas las reglas. Ella, aunque es muy estrcicta, pero termina enseñándole que hay veces en que está bien romper las reglas.

León de biblioteca es un bello álbum ilustrado que habla de la convivencia y el sentido común, de la amistad entre seres muy diversos y su encuentro en el maravilloso mundo de la biblioteca. Un libro que apunta a transformarse en un clásico de la literatura infantil.

screen-shot-2017-10-03-at-5.25.04-pm

 

Cómo contar su historia: elementos de una narración convincente basada en hechos

dsbyns8xqaavn9d

Cómo contar su historia: Elementos de una narración convincente basada en hechos reales. The Hague: IFLA, 2018

Texto completo

 

7f1072c134bbd8eb8da840f49b930203

¿Cómo convertir su idea en una gran historia?

Estos son algunos ingredientes fundamentales:

1. Un título impactante: que capte la atención del lector
2. Una gran historia

• Una apertura emocionante: su primer párrafo debe invitar al
lector a continuar leyendo
• Presentación eficaz de la escena: ayude al lector a entender por
qué era necesario implementar una acción bibliotecaria
• Una narración clara: una descripción de lo que hizo la biblioteca
• Un final significativo: ¿cuál fue el efecto real y comprobable de la
acción bibliotecaria?

3. Ilustraciones excepcionales: ¡utilice imágenes y videos para
darle vida a su historia!

 

 

Laboratorio Iberoamericano de Formación de Mediadores de la Narración Oral Escénica del CCE Santiago

c2153d60c7bb44e04838ec2971f15224

Laboratorio Iberoamericano de Formación de Mediadores de la Narración Oral Escénica del CCE Santiago, Santiago de Chile: Gobierno de Chile, 2019

Texto completo

El objetivo de este laboratorio ha sido desarrollar un espacio de investigación, exploración y creación continua en la formación de formadores de Mediadores de la Narración Oral Escénica, cuyos conocimientos teóricos y prácticos han facilitado el desarrollo de nuevas estrategias de mediación y transmisión cultural que han sido entregados a especialistas, creadores, animadores de la lectura y cuentacuentos, que pudieron intercambiar sus experiencias y aprendizajes.

El Laboratorio Iberoamericano de Formación de Mediadores de la Narración Oral Escénica del CCE Santiago 2018 fue posible gracias a la alianza establecida entre el Laboratorio de Narración Oral Escénica y la Seremi de las Culturas, las Artes y el Patrimonio a través del Plan Nacional de la Lectura de la Región Metropolitana.

Leer, adaptar e interpretar narraciones

1378410176portadaguia3

Leer, adaptar e interpretar narraciones”. Santiago de Chile: Plan Nacional de Fomento de la Lectura Lee Chile Lee y Unidad de Educación Parvularia del Ministerio de Educación2013

Texto completo

 

En esta tercera guía de apoyo para educadoras de párvulos de los Niveles de Transición, pueden encontrarse una serie de orientaciones acerca de por qué y cómo favorecer el desarrollo de la competencia narrativa; la lectura y la interpretación de textos narrativos.

La guía, elaborada por el equipo de Lee Chile Lee del Ministerio de Educación en conjunto con Educación Parvularia, tiene como objetivo sistematizar las estrategias de fomento lector en que han sido capacitadas las educadoras de párvulos del país durante el año 2013. Se entregan sugerencias y orientaciones que facilitan su trabajo pedagógico con las bibliotecas de aula y con los recursos pedagógicos que envía el Ministerio de Educación.

Organizada en cinco capítulos, la guía entrega: una propuesta de definición de narración y del rol que tiene la escuela para desarrollar la competencia narrativa; claves para interpretar textos narrativos; algunas herramientas para leer imágenes en libro álbum y libros ilustrados; posibilidades de uso para el Kamishibai; y finalmente, directrices para desarrollar conversaciones literarias con los niños y niñas dentro del aula, a partir del enfoque Dime, del investigador Aidan Chambers.

En el capítulo dedicado especialmente al Kamishibai se entregan orientaciones para la optimización del teatrino, el novedoso recurso pedagógico enviado a todos los establecimientos subvencionados con matrícula en los Niveles de Transición, que complementa las bibliotecas de aula enviadas los años 2011 y 2012. En el capítulo se profundiza sobre sus tres posibles usos: lectura de cuentos que acompañan al teatrino; adaptación de cuentos e historia al formato del kamishibai; y creación de historias con niños y niñas.

Es de esperar que esta guía sea utilizada intensamente por las educadoras y técnicos de párvulos, así como por mediadores de lectura, para buscar ideas, planificar actividades pedagógicas, conocer experiencias y profundizar conocimientos acerca de la literatura infantil y los distintos procesos involucrados en la lectura.

Contar cuentos: ¿Un arte o una técnica?

 

childhood-education-work

Caba Sainz, Laura. «Contar cuentos: ¿Un arte o una técnica?» Tesis Univ. de Valladolid. Soria. Escuela de Educación de Soria, 2014

Texto completo

 

Contar cuentos es un arte que requiere experiencia por lo que va unido de la práctica a través de una serie de técnicas. En el hecho de narrar o contar un cuento hay tres elementos: el cuento, el narrador y el público. Un buen narrador tiene que tener una serie de cualidades y características para contar un cuento de forma que motive al público.

Contar cuentos: cuenta en femenino y en masculino

 

contar-cuentos-cuenta-9085838-2

Mateos Gil, Almudena ; Sasiain Villanueva, Itxaso. «Contar Cuentos: Cuenta
en femenino y en masculino «. Madrid:  Instituto de la Mujer, Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales

Texto completo

Serie de Cuadernos de Educación No Sexista Nº18 del Instituto de la Mujer.

 

Los cuentos, las leyendas y las historias míticas nos permiten a mujeres y hombres recuperar la magia y la capacidad de soñar con los ojos abiertos y además nos dan llaves para la comprensión y la transformación del orden y el desorden social en que vivimos, abriendo espacios a nuevas maneras de entender a uno y otro sexo, y las relaciones entre ambos.

Contar cuentos cuenta, porque, al hacerlo, se transmiten símbolos, valores y roles, es decir, cultura. Los cuentos pueden ser liberadores o limitadores y por eso consideramos fundamental trabajar con ellos de forma consciente, teniendo en cuenta su potencial legitimador de conductas sexistas y, a la vez, su faceta creadora de nuevos mundos.

Con esta publicación que os presentamos a madres, padres, profesorado y otras personas que estáis involucradas en el mundo de la educación y de los cuentos, queremos, de algún modo, crear espacios y tiempos para introducir prácticas educativas que partan del hecho de que en las aulas hay niñas y niños y de que esto es relevante.

Me contaban cientos de historias

biblioteca2

 

«Me contaban cientos de historias que se mezclaban abruptamente con las que venían de la inquieta repisa de los libros infantiles que había ilustrado mi padre y en los que aprendí a leer. Entre todos ellos regresaban en mis noches las imágenes de un viajero muy delgado, siempre sorprendido y lleno de ingenio, desenfrenado inventor de soluciones increíbles para los problemas aparentemente insolubles que le presentaba el mundo. Se llamaba Jerónimo Carlos Federico Munchausen, Barón de la Castaña. Entre otras costumbres tenía la de volar sobre las ciudades, los bosques y los desiertos montado en una redonda bala de cañón. Y yo no podía dejar de relacionar esa bala con el viejísimo globo terráqueo que alguno de mis tíos había abandonado en la casa de la abuela y donde una geografía de nombres antiguos giraba en la penumbra de su superficie comida por el sol. Nombres que aparecían por supuesto en los relatos de viajes del curioso Barón o en otros cuentos del mismo librero.

Algo de humedad tenían también las páginas amarillentas de una colección de libros verdes, gruesos y antiguos que llamaban el Tesoro de la juventud y que mi abuelo materno había comprado para sus hijos. Había en ellos no sólo historias increíbles sino también experimentos químicos … «

 

Alberto Ruy Sánchez «Elogio del Insomnio«