Archivo de la etiqueta: Literatura

Indización de obras de ficción en bibliotecas: evaluación y adecuación del Modelo para Indexación de Ficción (MENTIF)

 

captura-de-pantalla-2017-07-22-a-las-16-41-39-1024x580

Spotti Lopes Fujita, Mariângela and Sabbag, Deise Maria Antonio and Piovezan dos Santos, Luciana Beatriz and Rodrigues de Barros Ribas, Rosane and Sampaio Rosas, Fábio and Correia Bueno Degasperi, Márcia Indexação de obras de ficção em bibliotecas: avaliação e adequação do Modelo para Indexação de Ficção (MENTIF)Palabra Clave, 2017, vol. 7, n. 1,

Texto completo

 

La indización de obras de ficción en catálogos de bibliotecas requiere una metodología adecuada vinculada a la estructura textual de las narrativas de ficción. La falta de una metodología de indización limita la representación y recuperación de los temas del catálogo. La propuesta metodológica del Modelo de Indización de Ficción (MENTIF) aumenta los puntos de acceso de materias en los registros bibliográficos durante la recuperación de estos contenidos por otros términos que no sean la representación de «literatura de ficción». La investigación sobre indización de obras de ficción tiene como objetivo ajustar el Modelo de indización de ficción (MENTIF) realizado por investigadores y catalogadores. Para ello se llevaron a cabo cuatro etapas de evaluación, que incluyeron el análisis de registros bibliográficos y la aplicación de cuestionarios para recoger datos sobre satisfacción e insatisfacción. Los resultados obtenidos permitieron un ajuste del MENTIF de acuerdo con la restricción temporal de la tarea, así como considerar las estrategias cognitivas y socio-cognitivas de los catalogadores.

Literatura electrónica

2483-225x270

Yan, R. (2015). [e-Book]  La littérature électronique. Montréal Presses de l’Université de Montréal, 2015

Texto completo

PDF

ePub

En las creaciones digitales, el enfoque del texto a menudo está condicionado por las herramientas interactivas que utilizamos, pero la interactividad es engañosa porque es tanto una ruta de acceso como una trampa para el lector. Para apreciar todas las sutilezas del trabajo, los usuarios de Internet a menudo tendrán que frustrar la interferencia. Este libro trata de la literatura electrónica, que sólo existe en pantalla. Sus textos no sólo son interactivos, sino que a veces apelan al movimiento: las palabras giran, las letras se sustituyen entre sí, el lenguaje se agrega con imágenes en una cruzada lúdica. En esta obra única sobre un arte muy contemporáneo, Yan Rucar reflexiona sobre los procedimientos de escritura, sobre la hibridez con la imagen y sobre el imaginario «maquínico» que atraviesa estas producciones.

 

Travesías por la literatura portuguesa: estudios críticos de Saramago a Vieira

cover2

Medeiros, A. (2013). [e-Book]  Travessias pela literatura portuguesa: estudos críticos de Saramago a Vieira. Bahia, EDUEPB.

Texto completo:

PDF

ePub

 

 

O que poderá talvez deixar mais intrigado o leitor que pela primeira vez se depare com o título Travessias pela Literatura Portuguesa: estudos críticos de Saramago a Vieira é a aparente anomalia na disposição dos nomes que aparecem em subtítulo: de Saramago a Vieira. Não faria mais lógica de Vieira a Saramago? No entanto, quando percorremos o conjunto de oito artigos que compõem este volume, compreendemos que eles não estão dispostos por ordem cronológica.

Migraciones y desplazamientos en la literatura del 80.

argentine_literature

Dellarciprete, R. R. (2015). [e-Book]  Migraciones y desplazamientos en la literatura del 80. La Plata, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2015

Texto completo

 

El título, “Migraciones y desplazamientos poético-ideológicos en la literatura argentina de entre-siglos. De Vicente Gil Quesada, Eduardo Wilde y Lucio V. López a Enrique Loncán”, adelanta sus dos hipótesis centrales: la permanencia o continuidad poética e ideológica de escritores de fines del siglo XIX en los trabajos de autores de principios de siglo XX y el intento de superación del mismo período por obras como las de Eduardo Wilde. El cruce de diversos escritores y momentos históricos con sus respectivas creaciones pone de relieve un doble movimiento, el regreso al pasado por parte de quienes desarrollaron su carrera literaria durante los primeros cuarenta años del siglo XX, y la evolución hacia el futuro de quienes se habían desarrollado literariamente entre los años ochenta y noventa del siglo anterior. Este doble movimiento mantiene una relación dialéctica con la historia social, política y cultural del país. Un trabajo de investigación como el planteado necesita de una metodología que no se circunscriba a un solo eje de estudio. Resulta imprescindible tener en cuenta la temporalidad propia de cada movimiento (la generación del ’80, por un lado, y la modernidad como concepción estético-cultural de principios del siglo XX, por el otro) e interrogarse tanto sobre la continuidad como la sincronicidad susceptibles de presentarse a la mirada del crítico. Nuestro corpus de estudio nos permite trabajar sobre una periodización definida y verificar durante la misma, la persistencia de ciertos procedimientos literarios, realizando a su vez cortes transversales que contrasten nuevas especificidades poético-literarias. Una serie de cortes sincrónicos ponen en perspectiva –como sostiene Ives Chevrel- acontecimientos literarios concernientes a estéticas y hasta tiempos diferentes.

Reconfiguración de la literatura mundial, bibliotecas y cultura impresa

626400_cover

Mani, B. V. [e-Book]  Recoding World Literature : Libraries, Print Culture, and Germany’s Pact with Books. New York, Fordham University Press, 2016.

Texto completo

 

Desde el punto de vista actual de la transformación de libros y bibliotecas, presenta un relato histórico sobre la literatura mundial. Al localizar la traducción, la publicación y la circulación a lo largo de las rutas de la «bibliomigrancia», Mani narra cómo la literatura mundial se codifica y recodifica a medida que las obras literarias llegan a nuevos lectores. Mani sostiene que la proliferación de la literatura mundial en una sociedad es la función de la relación de una nación con la cultura impresa. Además, el autor revela los fundamentos políticos de una historia de la literatura mundial que es a la vez un ideal filosófico, un proceso de intercambio, un modo de lectura y un sistema de clasificación.

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas

cropped-cropped-commons-logo-square-large

https://mla.hcommons.org/

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas. En MLA Commons  puedes encontrar las últimas investigaciones en acceso abierto, materiales de enseñanza, conexiones interdisciplinarias.

Depositar su trabajo en el repositorio CORE (Commons Open Repository Exchange) asegura que el documento sea preservado, atribuido unívocamente al investigador, y que esté amplia y rápidamente disponible para otros. CORE proporciona a los miembros de MLA Commons una instalación permanente de almacenamiento en acceso abierto para la producción académica, facilitando la máxima detección y alentando la retroalimentación por parte de otros colegas.

Las obras depositadas en CORE reciben automáticamente un identificador permanente llamado DOI. Los DOIs proporcionan metadatos persistentes para trabajos académicos y creativos, incluyendo literatura gris como publicaciones de blogs, programas de estudio, conjuntos de datos, presentaciones y archivos de video y audio. MLA CORE ofrece la ventaja añadida de compartir un trabajo con una audiencia inmediata de investigadores especialistas en tu disciplina.

Lo primero es crear una cuenta en el sitio y generar un perfil. Aquí dispones de una guía que te facilitará hacerlo.

En MLA CORE se pueden depositar artículos, tesis; obras en curso; conferencias; planes de estudios, resúmenes; conjuntos de datos; presentaciones; traducciones; reseñas de libros; mapas, cartas y más. CORE acepta los siguientes tipos de archivo. Los archivos PDF se prefieren por razones de compatibilidad entre plataformas y seguridad. El tamaño máximo de archivo para un único elemento es de 100 MB

Tipos de archivos

Audio: .mp3, .ogg, .wav
Datos: .csv, .ods, .sxc, .tsv, .xls, .xlsx
Imagen: .gif, .jpeg, .jpg, .png, .psd, .tiff
Material mixto o software: .gz, .rar, .tar, .zip
Texto: .doc, .docx, .htm, .html, .odp, .odt, .pdf, .pps, .ppt, .pptx, .rdf, .rtf, .sxi, .sxw, .txt, .wpd, .xml
Video: .f4v, .flv, .mov, .mp4

Guía de Derecho de autor para autores de obras literarias

gua-de-derecho-de-autor-para-autores-de-obras-literarias-1-638

Iriarte Ahon, E. and R. Medina Plasencia. [e-Book] Guía de Derecho de autor para autores de obras literarias. Lima, INDECOPI, 2013.

Texto completo

El Derecho de Autor surge con un propósito: contribuir a generar y mantener un incentivo para que los creadores sigan creando; y para que aquéllos quienes opten por invertir en las obras creadas y en la explotación de las mismas, puedan asegurar un retorno a dicha inversión. Así se permite asegurar su continuidad y, por tanto, el crecimiento de las industrias culturales.

Descarga Cultura.UNAM: escuchar, compartir y descargar podcast culturales gratuitos

cult18_princ

Descarga Cultura.UNAM

http://descargacultura.unam.mx/app1

Android

iTunes

Descarga Cultura.UNAM, el sitio de podcasts que te ofrece la Universidad Nacional Autónoma de México a través de su Coordinación de Difusión Cultural. En este sitio de podcasts, y ahora a través de esta práctica e innovadora aplicación, encontrarás una gran variedad de literatura en formato de audio, cuya lectura podrás escuchar mientras te transportas de un sitio a otro, realizas algún ejercicio o simplemente te das una pausa para disfrutar: cuento, novela corta, poesía, ensayo, crónica y teatro. Los materiales han sido grabados por lectores profesionales y, mejor aún, por sus propios autores. De esta manera disfrutarás piezas literarias, tanto nacionales como extranjeras, clásicas y contemporáneas.También encontrarás música producida por la Universidad Nacional Autónoma de México, conferencias, material de divulgación de la ciencia, cursos y mucho más. Este es un servicio de extensión universitaria gratuito y de acceso universal.

Descarga Cultura.UNAM ahora te da la oportunidad de disfrutar, fácil y gratuitamente, de productos culturales, de la misma manera en la que disfrutas de tu música preferida. Así, igual que lo haces con tus archivos de música, podrás crear listas de reprducción, sincronizar el dispositivo móvil o reproductor de mp3 de tu preferencia, grabar CDs, y aún compartir con otros este material.

Los materiales que te ofrece Descarga Cultura.UNAM se presentan en archivos multimedia, en formatos similares a los que usas para descargar música. Puedes elegir entre distintos contenidos para escucharlos en tu reproductor de audio o directamente en tu ordenador personal.

Contenidos:

LITERATURA Letras mexicanas en voz de sus autores Poesía Voces de la literatura universal Cuento contemporáneo Lenguas de México Narrativa mexicana Voces de Punto de Partida Voz Viva En los Siglos de Oro Ensayo Clásicos de la literatura francesa Letras de Iberoamérica en voz de sus autores Clásicos de la literatura en inglés

TEATRO Teatro en atril Radionovela Regaladores de palabras

MÚSICA OFUNAM OSM Hablemos de ópera

EN VOZ DE LA ACADEMIA Grandes Maestros.

UNAM Conecta Campus del pensamiento ¿Cómo ves?… Ciencia para llevar Cultura prehispánica Conferencias Debates en la ciencia Charlas con… Desde El Colegio Nacional

VOCES PARA EL BACHILLERATO Letras Biología Química Vida y obra de Formación artística Sistema político mexicano Filosofía Historia

ESPECIALES Premio Príncipe de Asturias 100 años

UNAM Bicentenario de la Independencia El pueblo mexicano Audioguías Maestros detrás de las ideas

Literatura y fútbol

27541081246_92a5c325da_o_d

Díaz Zuluaga, L. A. (2014). [e-Book] Literatura y fútbol: otros horizontes de la literatura en España e Hispanoamérica. Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola, 2014.

Texto completo

 «Los grandes países futbolísticos son aquellos que tienen un gran discurso literario»

Santiago Segurola

«El máximo goleador es el mejor poeta del año».

Pier Paolo Pasolini

“Pronto aprendí que la pelota nunca viene hacia uno por donde uno espera que venga. Eso me ayudó mucho en la vida, sobre todo en las grandes ciudades, donde la gente no suele ser siempre lo que se dice derecha”.

Albert Camus

 

Esta tesis se plantea analizar y ofrecer una vía de estudio que permita entender que la relación entre la literatura y el fútbol en el ámbito hispano plantea una unión entre la palabra y la pelota, es decir, entre el hombre y sus significados y el mundo y su condición de objeto. Hoy en día se habla de literatura y fútbol con la intención de delimitar este campo de trabajo que parece nuevo, pero que lleva más de 80 años latente en el mundo hispano, como queda demostrado en este trabajo. Por tanto, la literatura sobre fútbol permite tener una mirada tanto colectiva como individual de ese grupo de sujetos que se reúnen en torno a una pelota de fútbol, dando testimonio de la manera por medio de la cual acceden al mundo: jugándolo o viéndolo. Por consiguiente, la literatura sobre fútbol saca al deporte del césped y lo a pone a circular junto con otros artefactos culturales dentro del mundo, de modo que el hombre siempre tenga al alcance de su mano sus orígenes, su pasado, su presente y su futuro, pero sobre todo, a sí mismo. De este manera se explica el porqué se escriben cuentos, novelas y poemas sobre fútbol teniendo a mano los argumentos teóricos de Hans Ulrich Gumbrecht en Elogio de la belleza atlética y Producción de presencia así como el libro Homo ludens de Johan Huizinga. Y es que más allá de un ejercicio de significación o de argumentación a favor de un elemento deportivo, la literatura sobre fútbol es el resultado de un interés común que pretende descifrar las claves simbólicas del porqué adoptamos como una forma de vida un deporte que siendo ten sencillo y elemental, condiciona la gran mayoría de motores sociales y culturales alrededor del mundo entero. Una posible hipótesis podría ser que efectivamente se escriben cuentos, novelas y poemas sobre fútbol, entre otras muchas razones, debido a que allí se encuentran protegidos los elementos fundacionales que representan y simbolizan la identidad de un grupo humano que exige ser nombrado. Lo oral, lo colectivo, lo histórico, lo corporal, lo popular y la manera como se bautiza un acontecimiento hasta ahora insuficiente a la hora de abordar al individuo contemporáneo. Por eso la literatura sobre fútbol revisa igualmente las conductas, los comportamientos y los procesos sociales que han experimentado nuestras sociedades, y lo hace a la luz del fútbol y de su capacidad de convocatoria, ofreciendo la posibilidad de entender esos procesos y esos cambios sociales desde una perspectiva puramente simbólica y de significado, y desde una realidad puramente material y corporal. Es decir, por medio de la literatura sobre fútbol se pueden reconocer y representar los elementos transgresores de una dictadura al tiempo que se descubre el impacto y la fascinación por la libertad que tiene un futbolista corriendo por el césped con una pelota en los pies. Así pues, la novela, el cuento o el poema sobre fútbol le ofrece al lector la posibilidad de reconocer la narrativa, la épica, la comedia y el drama que se esconde tras el juego, ya que es necesario abordar la figura del futbolista y el porqué de su deseo de gloria. Igualmente, en la literatura sobre fútbol en el ámbito hispano están las claves por medio de las cuales es posible reconocer y entender las nuevas rutas de creación hacia las cuales se está encaminando nuestro lenguaje

Entrevista a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE en DON DE LENGUAS

Entrevista de DON DE LENGUAS, el programa de la Facultad de Traducción y Documentación de la USAL en Radio Universidad de Salamanca a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE

Descargar el audio en mp3

Pilar Ramírez Tello, la traductora de las sagas de Los juegos del hambre y Divergente entre otros muchos títulos, estuvo en Salamanca con motivo del II Encuentro ECAN juvenil (Encuentro Cultural Anual de Novela) y no podíamos dejar pasar la oportunidad de hablar con ella. El equipo de Don de Lenguas se puso en contacto con ella y rápidamente concertamos una entrevista, en la que derrochó simpatía y nos explicó no sólo cuál ha sido su trayectoria vital, sino también qué tácticas sigue a la hora de traducir. Al fin y al cabo, fue ella la acuñadora del término ‘Sinsajo’, que posteriormente fue el título del tercer volumen de la trilogía.