Archivo de la etiqueta: Historia del libro

Libertad de imprenta en Hispanoamérica : religión, ciudadanía y educación.

Rodríguez Gallardo, Adolfo. Libertad de imprenta en Hispanoamérica : religión, ciudadanía y educación. Universidad Nacional Autónoma de México. Instituto de Investigaciones Bibliotecológicas y de la Información, 2020.

Texto completo

Este libro presenta una investigación exhaustiva acerca de la libertad de imprenta en los países de Hispanoamérica por medio de una tensa revisión a las constituciones de cada país. El propósito de este trabajo es estudiar, a partir de los textos constitucionales hispanoamericanos, el desarrollo y la relación que existe entre los temas: libertad de imprenta, libertad de religión o credo, la relación del Estado con la iglesia, la relación entre la alfabetización y la ciudadanía, y el derecho a la educación. El lector encontrará en estas páginas un estudio realizado a través de la comparación y la reflexión de los textos constitucionales, que ampliará su panorama histórico y teórico sobre la libertad de imprenta, así como todos los factores que la posibilitan y dependen de ella.

La música impresa temprana y la cultura material en Europa Central y Occidental

Early Printed Music and Material Culture in Central and Western Europe. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2021.

Texto completo

Este libro presenta un análisis variado y matizado de la dinámica de la impresión, la publicación y el comercio de la música en el siglo XVI y principios del XVII en toda Europa. Este libro, que se inscribe en los giros teóricos de las humanidades hacia la cultura material, los estudios de movilidad y la investigación digital, ofrece una gran cantidad de nuevas ideas que serán relevantes tanto para los investigadores de la música moderna temprana como para los de la cultura impresa temprana.

Culturas del escrito en el mundo occidental : del Renacimiento a la contemporaneidad

Antonio Castillo, G. [e-Book] Culturas del escrito en el mundo occidental : Del Renacimiento a la contemporaneidad, Casa de Velázquez, 2015.

Texto completo

En la segunda mitad del siglo xv se abrió un ciclo particularmente brillante para la cultura escrita cuyas consecuencias pueden rastrearse durante toda la Edad Moderna y, aún más, en los siglos contemporáneos. A fin de analizar algunas de sus manifestaciones, este libro se interesa especialmente por las formas gráficas y significados de las escrituras expuestas, desde la inscripción renacentista a la pintada política en la dictadura chilena; las prácticas epistolares en cuanto que testimonio de la importancia social de la comunicación escrita; los libros de memorias, considerados como objetos donde se configura la memoria personal y familiar, susceptibles incluso de ser interpretados en clave autobiográfica; y por último, distintos acercamientos a la apropiación de los textos con la mirada puesta en los consumidores e intermediarios, desde la nobleza culta hasta los lectores más «débiles», prestando atención tanto a la cultura manuscrita como a la impresa entre los siglos xvi y xix. Frente al fetichismo libresco que caracteriza no pocas aproximaciones a la Historia de la Cultura Escrita, esta obra se interesa por esta en la diversidad de sus formas textuales –epigráficas, murales, manuscritas o impresas, permanentes y efímeras–, pues solo así se puede captar la riqueza de cuanto una determinada sociedad, integrada por gentes de letras pero también por semialfabetizados y analfabetos, escribe y lee. Culturas del escrito, en suma, que certifican la vitalidad de esta corriente de investigación y tratan de contribuir a la Historia que escribimos en estos tiempos de incertidumbre.

50 años de historia del libro: 1958-200

Dominique Varry (dir.), 50 ans d’histoire du livre : 1958-2008, Villeurbanne, Presses de l’Enssib, coll. « Papiers », 2014, 224 p., ISBN : 979-10-91281-15-7.

Texto completo

En 1958, Albin Michel publicó L’Apparition du livre, en la colección L’Évolution de l’humanité creada por Henri Berr. Esta obra, escrita por Lucien Febvre y Henri-Jean Martin, no es la única que aborda la cuestión de la imprenta y la civilización del libro, pero abre nuevos caminos en su intento de escribir y pensar una historia social, política y económica. El subtítulo: «el libro, este fermento» ampliaba el horizonte y no se limitaba al libro «esta mercancía». La publicación de L’Apparition du livre marcó también la llegada de un joven bibliotecario, Henri-Jean Martin, que entonces sólo tenía 34 años. El libro tuvo una respuesta comercial limitada al principio: se convirtió en una obra de referencia, reeditada tres veces; y sobre todo, Henri-Jean Martin continuó esta fructífera vía de investigación multidisciplinar, característica también de los años setenta. En 2008, la Enssib organizó un coloquio para celebrar el quincuagésimo aniversario de esta publicación. Son los textos reelaborados, entregados en esta ocasión, los que proponemos leer. No es de extrañar que encontremos aquí los grandes nombres de la historiografía y del pensamiento contemporáneo, desde Roger Chartier hasta Christian Jacob.

Los manuscritos de la biblioteca oculta de Dunhuang en el desierto de Gobi (China)

Dunhuang Library

A Secret Library, Digitally Excavated
By Jacob Mikanowski. The New Yorker, October 9, 2013

Ver noticia

Hace poco más de mil años, alguien selló una cámara en una cueva a las afueras de la ciudad oasis de Dunhuang, al borde del desierto de Gobi, en el oeste de China. La cámara se llenó con más de doscientos metros cúbicos de manuscritos atados. Permanecieron allí, ocultos, durante los siguientes novecientos años. Cuando la sala, que pasó a llamarse Biblioteca de Dunhuang, se abrió finalmente en 1900, fue aclamada como uno de los grandes descubrimientos arqueológicos del siglo XX, a la par que la tumba de Tutankamón y los Rollos del Mar Muerto.

La biblioteca fue descubierta por accidente. A principios de la Edad Media, Dunhuang había sido una floreciente ciudad-estado. También había sido famosa durante mucho tiempo como centro de culto budista; los peregrinos recorrían grandes distancias para visitar sus santuarios rupestres, compuestos por cientos de cavernas lujosamente decoradas y excavadas en un acantilado en las afueras de la ciudad. Pero a principios del siglo XX, la ciudad era un remanso y sus cuevas estaban en mal estado. Wang Yuanlu, un monje taoísta itinerante, se nombró a sí mismo cuidador. Un día, se dio cuenta de que el humo de sus cigarrillos se dirigía hacia la pared trasera de un gran santuario de la cueva. Curioso, derribó la pared y encontró una montaña de documentos, apilados a casi tres metros de altura.

Aunque no podía leer las antiguas escrituras, Wang sabía que había encontrado algo de increíble importancia. Se puso en contacto con los funcionarios locales y les ofreció enviar el material a la capital de la provincia. Sin embargo, pronto empezaron a correr rumores sobre el descubrimiento a lo largo de las rutas de caravanas de Xinjiang. Uno de los primeros en enterarse fue el indólogo y explorador de origen húngaro Aurel Stein, que se encontraba entonces en medio de su segunda expedición arqueológica a Asia Central.

Stein se apresuró a ir a Dunhuang y, tras dos meses de espera, se reunió por fin con Wang. Las negociaciones fueron delicadas. Wang no quería perder de vista ninguno de los documentos, y se mostraba inquieto por venderlos. Stein se impuso y acabó convenciendo al monje invocando a su santo patrón, Xuanzang, un peregrino chino que realizó un arduo viaje a la India en busca de textos religiosos en el siglo VII d.C. Afirmando que seguía los pasos de Xuanzang, Stein convenció a Wang para que le vendiera unos diez mil documentos y pergaminos pintados por ciento treinta libras.

La noticia de la Biblioteca de Dunhuang desencadenó una carrera de manuscritos entre las potencias europeas. Después de Stein llegó Paul Pelliot, un brillante y exaltado sinólogo francés que se llevó algunos de los mejores artículos de la biblioteca de Wang tras pasar noches en vela leyéndolos a una velocidad vertiginosa, y otros, incluyendo delegaciones de Rusia y Japón. En 1910, cuando el gobierno chino ordenó el traslado de los documentos restantes a Pekín, sólo quedaba una quinta parte del tesoro original.

En el siglo transcurrido desde el descubrimiento de la Biblioteca de Dunhuang, ha surgido toda una disciplina académica en torno al material que contenía. Se trata de una rama de estudio extraordinariamente exigente: la Biblioteca incluía documentos en al menos diecisiete lenguas y veinticuatro escrituras, muchas de las cuales se han extinguido hace siglos o se conocen sólo por unos pocos ejemplos. La colección refleja la notable diversidad de la propia Dunhuang, donde los budistas se codeaban con maniqueos, cristianos, zoroastrianos y judíos, y los escribas chinos copiaban oraciones tibetanas que habían sido traducidas del sánscrito por monjes indios que trabajaban para los khans turcos. Dado el carácter internacional de los materiales de Dunhuang, los estudiosos han acordado que los métodos para su estudio también deberían serlo. Sin embargo, durante décadas se han enfrentado a verdaderos problemas, tanto para llevar a cabo la investigación como para compartir sus hallazgos; Stein y los exploradores que le siguieron dispersaron los fondos de la biblioteca entre más de una docena de bibliotecas y museos de todo el mundo.

Sin embargo, desde 1994, un ambicioso programa de digitalización ha ido poniendo en línea el fondo de Dunhuang, lo que ha permitido a los estudiosos reconstruir documentos individuales cuyas páginas podrían estar en varias colecciones y hacerse una idea más real de su alcance. Dirigido por un equipo con sede en la Biblioteca Británica y en colaboración con socios de China, Francia, Alemania, Japón y Corea, el Proyecto Internacional Dunhuang está poniendo el contenido de la biblioteca a disposición de expertos de todo el mundo, al tiempo que lo preserva para las generaciones futuras. Los conservadores de las bibliotecas, desde París hasta Tokio, han restaurado los antiguos manuscritos y los han escaneado en una amplia base de datos que permite realizar búsquedas. En Londres, el trabajo se lleva a cabo en una cámara climatizada de varios pisos bajo tierra, donde los conservadores primero deshacen el trabajo de las generaciones anteriores, retirando los respaldos, los marcos y los parches. A continuación, envuelven los documentos en una película de polímero flexible llamada Melinex, que protege los fragmentos del entorno sin provocar deformaciones ni filtraciones químicas. Por último, toman fotografías de alta resolución de cada documento.

La biblioteca del loco: los libros más extraños jamás escritos

Edward Brooke-Hitching. The Madman’s Library: The Strangest Books, Manuscripts and Other Literary Curiosities from History. Simon & Schuster, 2020. ISBN 978-1-79720-730-8

Ver vídeo

Un viaje que nos lleva a los territorios más oscuros de la literatura, para buscar los libros más extraños jamás escritos y descubrir las fascinantes historias que hay detrás de su creación.

Esta fascinante y extraña colección recopila los libros más insólitos y oscuros de los confines de la imaginación humana a lo largo de la historia. La Biblioteca del Loco se adentra en sus territorios más oscuros a la caza de los libros y manuscritos más extraños jamás escritos, descubriendo las intrigantes historias que hay detrás de su creación.

Libros escritos con sangre y libros que matan, libros de los locos y libros que embaucan al mundo, libros invisibles a simple vista y libros tan largos que podrían destruir el Universo, libros llevados a la batalla y libros de código y cifrado cuyos secretos siguen sin descubrirse. Libros de hechizos, pergaminos de alquimista, libros vestibles, libros comestibles, libros para invocar demonios, libros escritos por fantasmas y mucho más se reúnen en la biblioteca más curiosamente extraña que se pueda imaginar.

Desde un pleito del siglo XV magníficamente decorado presentado por el Diablo contra Jesús hasta un Corán de 605 páginas escrito con la sangre de Saddam Hussein, pasando por el arte perdido de encuadernar libros con piel humana, se han desenterrado todas las extrañezas imaginables (y muchas inconcebibles).

Con cientos de imágenes extraordinarias y repleto de datos e historias entretenidas que descubrir, La biblioteca del loco es un compendio cautivador perfecto para bibliófilos, entusiastas de la literatura y coleccionistas intrigados por las rarezas extrañas, la historia oscura y lo macabro.

Bibliotecas y cultura letrada en América Latina: Siglos XIX y XX

Aguirre, Carlos; Salvatore, Ricardo Donato. Bibliotecas y cultura letrada en América Latina: Siglos XIX y XX. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. Fondo Editorial, 2018

Texto completo

Este volumen, editado por Carlos Aguirre y Ricardo D. Salvatore, intenta echar nuevas luces sobre la historia de las bibliotecas en América Latina –bibliotecas privadas, religiosas, públicas, nacionales- y, en particular, sobre su rol en los conflictos sociales y culturales, la formación de los estados-nación, los procesos de cambio político e institucional, la alfabetización y escolarización de las poblaciones, y la acumulación de capital cultural y simbólico. Este conjunto de ensayos intenta contribuir a la historia de las bibliotecas y, a la vez, abrir líneas de conversación con otras profesiones y saberes también interesados en la cuestión de la preservación de los activos culturales, la difusión del conocimiento y las tensiones y debates que ellos generan.

El arte del libro

The Art of the Book. Library of Congress Magazine | Library of Congress. Jan.-Feb. 2020

Texto completo

Los libros pueden ser más que simples palabras en una página impresa; pueden ser obras de arte por derecho propio. Esta edición de Library of Congress Magazine (LCM) explora hermosos e innovadores volúmenes encontrados en las colecciones de la biblioteca. Además, una colección recién adquirida ofrece impresionantes ejemplos de diseño de libros e ilustraciones, y un pergamino de tamaño real relata el viaje del comodoro Perry a Japón.

El Canon Histórico Anglo-Normando: Cultura editorial y de manuscritos

Tahkokallio, J. (2019). The Anglo-Norman Historical Canon: Publishing and Manuscript Culture (Elements in Publishing and Book Culture). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108624886

Texto completo

Este libro es una contribución al debate actual sobre lo que significa publicar un libro manuscrito. Ofrece estudios de casos de tres historiadores anglo-normandos del siglo XII: Guillermo de Malmesbury, Enrique de Huntingdon y Geoffrey de Monmouth. Sostiene que el éxito contemporáneo y el rápido logro de la autoridad canónica para sus historias fue en gran medida el resultado de las actividades editoriales llevadas a cabo con éxito. Estas actividades se analizan utilizando el concepto de «círculo de publicación». Se sugiere que este concepto puede tener una utilidad más amplia en el estudio de la publicación autoral en una cultura manuscrita.

Libros antiguos y publicación digital: colecciones en línea del siglo XVIII

Gregg, S. (2021). Old Books and Digital Publishing: Eighteenth-Century Collections Online (Elements in Publishing and Book Culture). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108767415

Texto completo

Esta es una historia de las colecciones en línea del siglo XVIII, una base de datos de más de 180.000 títulos. Publicado por Gale en 2003, ha tenido un enorme impacto en el estudio del siglo XVIII. Como muchos archivos digitales comerciales, el continuo desarrollo de ECCO oscurece sus precedentes. Este libro examina su prehistoria como, primero, un catálogo de ordenador de libros impresos del siglo XVIII, y luego como una colección de microfilms comerciales, antes de pasar a la digitalización y desarrollo de las interfaces para ECCO, así como las diversas asociaciones y acuerdos de licencia de Gale. Un aspecto esencial de este libro es la forma en que explora los debates socioculturales y tecnológicos en torno al acceso a libros antiguos desde la década de 1930 hasta la actualidad: Stephen Gregg demuestra cómo estos contextos dan forma poderosamente a la forma en que ECCO funciona hasta el día de hoy.