Archivo de la etiqueta: Accesibilidad

Acceso inclusivo a la información: guía canadiense sobre copyright y formatos alternativos

Canadian Association of Research Libraries (CARL) y Canadian Federation of Library Associations (CFLA). “CARL and CFLA Release New Guide on the Canadian Copyright Act for Accessible Content.” CARL News, 15 de septiembre de 2025

Texto completo

El documento busca ofrecer una visión clara y práctica de la legislación canadiense en materia de derechos de autor, centrada en el acceso, la producción y la distribución de contenidos accesibles para personas con discapacidades perceptuales

La publicación explica cómo se aplican las disposiciones vigentes, incluye un listado de verificación de requisitos legales, recopila buenas prácticas, ofrece recomendaciones para situaciones cotidianas y propone medidas para reducir barreras de acceso. También incorpora un glosario de términos clave que facilita la comprensión del marco legal (carl-abrc.ca).

El material está dirigido principalmente a productores de formatos alternativos, bibliotecas, archivos, museos, galerías, instituciones educativas y organizaciones que trabajan con personas con discapacidades perceptuales. Sin embargo, resulta igualmente útil para titulares de derechos que deseen conocer en detalle la normativa aplicable (carl-abrc.ca).

La guía subraya la necesidad de lograr una mayor coordinación entre quienes crean contenidos accesibles y los propietarios de derechos, con el fin de garantizar que toda la ciudadanía canadiense pueda acceder en igualdad de condiciones a la información y la cultura. Además, constituye la primera publicación conjunta de CARL y CFLA disponible también en formato EPUB, lo que amplía su nivel de accesibilidad.

Cómo pueden colaborar las bibliotecas y las editoriales académicas para lograr una edición accesible desde el nacimiento

Muguira, Wendy. 2025. “Guest Post — How Libraries and Scholarly Publishers Can Work Together Toward Born Accessible Publishing.” The Scholarly Kitchen, May 1, 2025. https://scholarlykitchen.sspnet.org/2025/05/01/guest-post-how-libraries-and-scholarly-publishers-can-work-together-toward-born-accessible-publishing/

La colaboración entre bibliotecas y editoriales académicas es crucial para avanzar hacia una publicación accesible desde su origen, garantizando que todos los usuarios, independientemente de sus capacidades, tengan acceso equitativo al conocimiento.

Una publicación verdaderamente accesible permite a los lectores consumir el contenido de la manera que elijan, ya sea leyendo con los ojos, escuchando con los oídos o sintiendo con los dedos (por ejemplo, mediante Braille). Modelos basados en XML, como JATS, son fundamentales para la accesibilidad, ya que permiten el consumo multimodal del contenido

El artículo destaca la colaboración entre bibliotecas y editoriales académicas para promover la publicación accesible desde su origen, se destaca que menos del 10% de las obras publicadas globalmente incluyen características que las hacen utilizables por personas con discapacidades, como la inclusión de metadatos de accesibilidad o descripciones de imágenes.

Para abordar esta brecha, se proponen varias estrategias:

  • Aprovechar iniciativas nacionales: La legislación, como el European Accessibility Act (EAA), establece estándares y plazos específicos que impulsan a bibliotecas y editoriales a trabajar conjuntamente para garantizar el acceso equitativo a obras digitales
  • Colaboración en pruebas y remediación: La cooperación entre bibliotecas y editoriales puede acelerar la corrección de contenidos inaccesibles y facilitar el intercambio de conocimientos sobre prácticas efectivas para aumentar la accesibilidad.
  • Involucrar a usuarios con necesidades de accesibilidad: Es esencial incluir a personas con discapacidades en el proceso de validación de características de accesibilidad, asegurando que las soluciones implementadas realmente satisfagan sus necesidades.
  • Utilizar herramientas y recursos disponibles: Existen herramientas gratuitas, como el validador ACE de DAISY para ePub y el verificador de accesibilidad de PDF de Adobe, que ayudan a identificar y corregir errores de accesibilidad en las publicaciones.

Cómo pueden colaborar las bibliotecas y las editoriales académicas para lograr una edición accesible

Wentz, Lisa. “How Libraries and Scholarly Publishers Can Work Together Toward Born-Accessible Publishing.” The Scholarly Kitchen, May 1, 2025. https://scholarlykitchen.sspnet.org/2025/05/01/guest-post-how-libraries-and-scholarly-publishers-can-work-together-toward-born-accessible-publishing/

Actualmente, menos del 10% de las publicaciones en el mundo están disponibles en formatos accesibles para personas con discapacidades perceptivas. Esto significa que la gran mayoría del contenido académico y general no puede ser utilizado por quienes dependen de tecnologías como lectores de pantalla o necesitan adaptar visualmente los textos. La falta de metadatos de accesibilidad, descripciones de imágenes, transcripciones o subtítulos en materiales digitales agrava esta exclusión. En este contexto, bibliotecas y editoriales académicas tienen un papel crucial para colaborar y fomentar la producción de contenidos nacidos accesibles desde su origen.

En la Conferencia de Bibliotecas de Charleston de 2024, un grupo de expertos propuso siete recomendaciones para mejorar esta colaboración. Una de las más relevantes es apoyar iniciativas nacionales y legislaciones que promuevan la accesibilidad. Por ejemplo, el Acta Europea de Accesibilidad (EAA) obligará a los editores a cumplir con estándares específicos a partir de junio de 2025. En Estados Unidos, la actualización del Título II de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) establece que los gobiernos estatales y locales –incluidas universidades públicas– deberán asegurar el acceso equitativo a sus contenidos digitales antes de abril de 2026. Esto fomenta la adquisición de recursos ya accesibles como solución eficiente.

Otro punto clave es realizar pruebas de accesibilidad en las publicaciones y compartir los resultados. Algunas bibliotecas, como las de la Universidad de Florida, han detectado errores que afectan la accesibilidad en sus libros de acceso abierto. Por ello, se han comprometido a revisar todo su contenido antes de su publicación. Además, existen herramientas gratuitas como el validador ACE para ePubs y el verificador de accesibilidad de PDF de Adobe, que ayudan a detectar problemas. Las bibliotecas también pueden usar recursos de organizaciones como la Library Accessibility Alliance y el DAISY Consortium.

Incluir a personas con discapacidades en el desarrollo de publicaciones es esencial. El lema “Nada sobre nosotros sin nosotros” subraya la importancia de contar con la participación directa de los usuarios en el diseño y prueba de productos accesibles. Elsevier, por ejemplo, está organizando grupos de enfoque con lectores que tienen necesidades especiales para mejorar la calidad de los textos alternativos. Asegurar la flexibilidad en la forma de consumir el contenido (lectura visual, auditiva o táctil) es otro objetivo clave, y los formatos como XML y ePub son fundamentales para permitir esta adaptabilidad.

Finalmente, es urgente aumentar la conciencia sobre los metadatos de accesibilidad. Muchos libros electrónicos carecen de información clara sobre sus características de accesibilidad, lo que dificulta su localización en catálogos y plataformas. Aunque existen campos en el formato MARC 21 para registrar estos datos (como los campos 341 y 532), bibliotecas y editoriales deben colaborar para alinear sus prácticas y terminología, promoviendo la interoperabilidad y una mejor experiencia para los usuarios con discapacidad.

Mejorar el descubrimiento del acceso abierto para los usuarios de bibliotecas universitarias

Ixchel M. Faniel, Brittany Brannon, Lesley A. Langa, Brooke Doyle, Titia van der Werf «Improving Open Access Discovery for Academic Library Users» OCLC 2024

Texto completo

El informe «Improving Open Access Discovery for Academic Library Users» de Ixchel M. Faniel y coautores, analiza estrategias para hacer más accesibles las publicaciones académicas de acceso abierto (OA) en las bibliotecas. La investigación, realizada en colaboración con consorcios bibliotecarios holandeses, examina cómo las bibliotecas académicas pueden conectar a los usuarios con contenido OA. El estudio, basado en siete instituciones en los Países Bajos, destaca los esfuerzos del personal bibliotecario para mejorar la accesibilidad de estas publicaciones y explora los comportamientos de los usuarios. Ofrece recomendaciones prácticas para bibliotecas académicas de todo el mundo sobre cómo mejorar la descubierta de contenidos OA adaptándose a contextos locales y necesidades específicas.

10 consejos hacia la accesibilidad

White, Elisabeth B. «10 Tips toward Accessibility: An Overview of Guidelines That Can Optimize Library InstructionAmerican Libraries, November 1, 2024. https://americanlibrariesmagazine.org/2024/11/01/10-tips-toward-accessibility/?utm_source=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=10-tips-toward-accessibility.

Los bibliotecarios pueden garantizar que sus materiales de instrucción sean accesibles utilizando las Directrices de Diseño Universal para el Aprendizaje (UDL), un conjunto de mejores prácticas que promueven experiencias educativas inclusivas y equitativas. Estas directrices se basan en tres principios: compromiso (el «por qué» del aprendizaje), representación (el «qué») y acción y expresión (el «cómo»). Además, es esencial considerar los principios de accesibilidad, asegurando que la tecnología utilizada en las sesiones sea accesible para todos, sin necesidad de adaptaciones adicionales.

Modificar los materiales solo después de que un estudiante solicite adaptaciones puede ser problemático, ya que requiere que el estudiante revele su discapacidad. Por lo tanto, es crucial educarse en accesibilidad y usar tanto las pautas de UDL como las Pautas de Accesibilidad del Contenido Web (WCAG), que se dividen en cuatro áreas: perceptible, operable, comprensible y robusto. Estas pautas pueden aplicarse a cualquier material digital, como hojas de trabajo electrónicas o presentaciones, para crear una instrucción inclusiva en las bibliotecas.

El artículo «10 Tips toward Accessibility» de Elisabeth B. White ofrece una visión general de las pautas para optimizar la instrucción en bibliotecas y garantizar que los materiales sean lo más accesibles posible. Se destacan las siguientes recomendaciones:

  1. Disponibilidad de materiales: Proporcionar materiales antes de las clases para ayudar a los estudiantes que necesitan más tiempo para procesar la información.
  2. Formatos de archivo accesibles: Usar formatos compatibles con lectores de pantalla y evitar PDFs.
  3. Facilidad de navegación: Publicar materiales en lugares lógicos y accesibles, utilizando URLs cortas y códigos QR.
  4. Alternativas textuales y subtítulos: Incluir texto alternativo para imágenes y subtítulos para videos, para beneficiar a estudiantes con discapacidades auditivas o visuales.
  5. Uso moderado de animaciones: Limitar el uso de animaciones para evitar distracciones y problemas con lectores de pantalla.
  6. Precaución con los colores: No depender únicamente del color para transmitir información, usando formatos alternativos como negrita o subrayado.
  7. Instrucciones claras: Proporcionar descripciones claras de las actividades y cómo completar las tareas.
  8. Lenguaje sencillo: Escribir en un nivel de lectura medio para facilitar la comprensión.
  9. Investigación y prueba de accesibilidad: Verificar la compatibilidad de las tecnologías con herramientas de asistencia.
  10. Prueba de accesibilidad de materiales propios: Utilizar verificadores de accesibilidad integrados y probar materiales en diferentes dispositivos y con lectores de pantalla.

La accesibilidad como bandera en Odi, la Biblioteca Central de Helsinki

https://oodihelsinki.fi/en/accessibility/

La Biblioteca Central de Helsinki, Oodi, en Finlandia, ha hecho de la accesibilidad uno de los pilares fundamentales de su diseño y funcionamiento. Desde su concepción, se puso especial cuidado en garantizar que Oodi fuera un espacio verdaderamente inclusivo, pensado como una «sala de estar común» para todos los habitantes de Helsinki, sin importar sus capacidades físicas.

Uno de los aspectos destacados de su diseño es la disposición de las estanterías, cuya altura y separación han sido cuidadosamente planificadas para que las personas usuarias de sillas de ruedas puedan acceder a los libros sin obstáculos. Este enfoque asegura que el espacio sea cómodo y funcional para todos los visitantes, reforzando la idea de que la biblioteca es un lugar acogedor e igualitario.

Además, Oodi integra la accesibilidad en su comunicación y marketing, incluyendo mensajes visuales que refuercen su compromiso con la inclusión. A través de estas acciones, la biblioteca busca no solo cumplir con estándares de accesibilidad, sino también liderar con el ejemplo, promoviendo un entorno cultural que valore la diversidad y facilite una mejor calidad de vida para toda la comunidad de Helsinki.

Entrada principal (Kansalaistori):
El acceso principal tiene un camino amplio, iluminado y con superficie guía para facilitar el movimiento. Aunque la entrada y las puertas pueden ser difíciles de percibir, cuentan con iluminación y un sensor que abre automáticamente la puerta exterior, mientras que la interior se abre con un botón. El escritorio de servicio se encuentra en el mismo nivel y los servicios de Oodi están distribuidos en los tres pisos superiores.

Entrada sur (Eero Erkon katu):
Cerca de esta entrada hay un área para recogida y bajada de pasajeros, a una distancia máxima de cinco metros. El camino es accesible, guiado, iluminado y suficientemente amplio, con materiales que facilitan el movimiento. Aunque las puertas también son poco perceptibles, cuentan con sensor automático para la puerta exterior, mientras que una de las interiores se abre con botón. Además, esta entrada incluye una baliza sonora para guiar a los visitantes con discapacidades visuales.

Entrada norte (Töölönlahdenkatu):
El acceso tiene un camino amplio y suave. Aunque las puertas son difíciles de distinguir, incluyen un sensor automático para la puerta exterior y un botón para abrir la puerta interior. Al igual que las otras entradas, el escritorio de servicio se encuentra en el mismo nivel y los servicios están disponibles en los pisos 1, 2 y 3.

Espacios interiores

Oodi cuenta con cuatro pisos que incorporan superficies guía y franjas táctiles que dirigen hacia puntos clave como los mapas táctiles, ascensores y baños. Los mapas táctiles están disponibles en cada piso, junto con señalización en braille, incluidas indicaciones detrás de los pasamanos de las escaleras para identificar el piso.

Hay tres ascensores amplios, con puertas automáticas y botones táctiles que indican los números de los pisos. El botón para la planta de salida es fácilmente reconocible.

  • Baños accesibles: Disponibles en los pisos K, 2 y 3. Sin embargo, las puertas pueden ser difíciles de manipular.
  • Bucle de inducción: Presente en los escritorios de servicio y espacios para eventos.
  • Los perros de asistencia son ienvenidos en las instalaciones.
  • Sillas de ruedas: Disponibles para uso temporal durante la visita, solicitándola en el mostrador del primer piso.

Oodi demuestra su compromiso con la inclusión y la accesibilidad a través de un diseño cuidadoso y servicios adaptados para todos los visitantes.

Solo el 3.2% de los PDFs de artículos científicos cumplen con los criterios de accesibilidad

Anukriti Kumar y Lucy Lu Wang, «Uncovering the New Accessibility Crisis in Scholarly PDFs», arXiv.org, 3 de octubre de 2024, https://arxiv.org/abs/2410.03022v1.

El estudio analiza un total de 20.000 PDFs académicos, tanto de acceso abierto como cerrado, publicados entre 2014 y 2023. Los autores evaluaron la conformidad de estos documentos utilizando seis criterios de accesibilidad: lenguaje predeterminado, anidamiento adecuado, etiquetado de PDF, encabezados de tabla, orden de tabulación y texto alternativo (alt-text). Para asegurar la precisión de los resultados, se combinaron evaluaciones automáticas y manuales, incluyendo la revisión de descripciones alternativas para imágenes y pruebas con lectores de pantalla.

Los resultados son alarmantes: solo el 3.2% de los PDFs cumplen con todos los criterios de accesibilidad evaluados, mientras que una gran mayoría (74.9%) no cumple con ninguno de ellos. Además, desde 2019 se ha observado una significativa disminución en la accesibilidad de los PDFs, especialmente en las publicaciones de acceso abierto. Esto sugiere que los esfuerzos por mejorar la accesibilidad no han tenido el impacto esperado y, en algunos casos, han retrocedido.

El estudio también identificó varios factores que contribuyen a esta crisis de accesibilidad, como las diferencias entre los campos de estudio, las plataformas utilizadas para crear los documentos y los modelos de publicación. Estas decisiones, tanto de los autores como de los editores, influyen directamente en la accesibilidad de los PDFs, lo que resalta la necesidad de abordar estos problemas desde un enfoque sistemático.

Normativa sobre accesibilidad de la web y las aplicaciones móviles

Branson, Katie. «Web and Mobile App Accessibility Regulations.» EDUCAUSE Review. Publicado el 10 de junio de 2024. Accedido el [fecha de acceso]. https://er.educause.edu/articles/2024/6/web-and-mobile-app-accessibility-regulations.

La reglamentación sobre accesibilidad web y de aplicaciones móviles, promulgada por el Departamento de Justicia de los Estados Unidos bajo el Título II de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA por sus siglas en inglés), representa un hito significativo en el campo de la accesibilidad digital. Esta reglamentación, publicada en el Registro Federal el 24 de abril, establece requisitos claros y vinculantes para garantizar que los sitios web y las aplicaciones móviles de entidades públicas sean accesibles para personas con discapacidades.

El marco regulatorio final, que entrará en vigor en diferentes momentos dependiendo del tamaño de la entidad pública, establece como estándar de accesibilidad las Pautas de Accesibilidad al Contenido Web (WCAG) 2.1 nivel AA. Esto significa que todos los contenidos web y aplicaciones móviles proporcionados o puestos a disposición por entidades públicas, ya sea directamente o a través de terceros, deben ser accesibles y utilizables por personas con discapacidades.

Una de las características clave de esta reglamentación es la adopción formal de las WCAG 2.1 nivel AA como estándar. Las WCAG son pautas internacionales reconocidas para la accesibilidad web desarrolladas por el World Wide Web Consortium (W3C). El nivel AA de las WCAG establece criterios más avanzados que el nivel A y aborda una amplia gama de problemas de accesibilidad, lo que garantiza una experiencia de usuario inclusiva para personas con diversas discapacidades.

Además, la reglamentación proporciona plazos claros para el cumplimiento. Las entidades públicas grandes, definidas como aquellas con una población de más de 50,000 personas según el censo, tienen un plazo de dos años para cumplir con los requisitos de accesibilidad. Por otro lado, las entidades públicas pequeñas, con una población de menos de 50,000 personas, tienen tres años para cumplir.

Es importante destacar que la reglamentación final retiene ciertas excepciones limitadas para ciertos tipos de contenido, como contenido archivado, documentos electrónicos convencionales preexistentes y contenido de terceros. Sin embargo, una de las excepciones propuestas en la versión inicial de la regla para contenido de cursos protegido por contraseña fue completamente eliminada en la versión final.

En conclusión, la reglamentación sobre accesibilidad web y de aplicaciones móviles bajo el Título II de la ADA representa un paso importante hacia la inclusión digital. Proporciona un marco claro y vinculante para garantizar que las entidades públicas cumplan con los estándares de accesibilidad web, lo que contribuye a una sociedad más equitativa y accesible para todas las personas, independientemente de sus capacidades.

Directrices para corregir y verificar problemas de accesibilidad en los libros electrónicos

Accessible Backlist Ebooks Laboratory (ABE Lab).

En los últimos años, la accesibilidad digital ha adquirido una importancia significativa, especialmente con la inminente entrada en vigor de la Directiva 2019/882, también conocida como Acta Europea de Accesibilidad (AEA). Los libros electrónicos entran en el ámbito de aplicación de esta directiva, por lo que es crucial que los editores garanticen la accesibilidad en toda su oferta digital. Aunque algunas editoriales han empezado a producir libros electrónicos accesibles desde el nacimiento, sigue siendo difícil resolver los problemas de accesibilidad en los títulos de la lista de títulos ya publicados.

Aquí es donde entran en juego diversas herramientas y soluciones, desde programas y plataformas hasta aplicaciones basadas en la nube y API. El objetivo de estas herramientas es transformar los libros electrónicos inaccesibles en versiones accesibles, adaptándolas a la legislación europea y a las normas internacionales de accesibilidad.

El proyecto ABE Lab

El objetivo principal del proyecto ABE Lab es proporcionar directrices a las editoriales europeas para impulsar la remediación de los libros electrónicos de su backlist. Como parte de esta iniciativa, el equipo del ABE Lab investigó y probó exhaustivamente diversas herramientas de remediación disponibles en el mercado.

Las directrices del ABE Lab para los productores de herramientas ofrecen conocimientos valiosos y pautas de alto nivel basadas en los hallazgos del equipo. Creado como un recurso para los productores y desarrolladores de herramientas, delinea los requisitos clave necesarios para procesos efectivos de correción. Permite a los desarrolladores evaluar independientemente sus herramientas de remediación, mejorarlas mediante la integración de nuevas funciones y diseñar nuevas herramientas que ofrezcan las funcionalidades y el soporte necesarios para producir libros electrónicos completamente accesibles a partir de versiones no accesibles. En general, estas directrices tienen como objetivo mejorar el soporte de las herramientas para los operadores humanos para agilizar la remediación con simplicidad e intuición.

Puntos clave del documento:

El documento aborda tres aspectos principales:

  • Pautas de alto nivel que destacan la importancia de encontrar, corregir y verificar problemas de accesibilidad en los libros electrónicos y discuten la funcionalidad requerida para abordar de manera efectiva los problemas de accesibilidad más comunes.
  • Información que los productores y desarrolladores deben proporcionar sobre su herramienta para permitir que los clientes tomen la decisión correcta;
  • Una lista de verificación diseñada para evaluar las características de remediación de las herramientas, que abarca metadatos, recursos gráficos, aspectos estilísticos, contenido textual, estructura del documento, navegación y contenido disperso para EPUB y PDF.

Las Directrices para productores de herramientas de remediación están disponibles en línea y se pueden descargar desde la sección de Entregables del sitio web del ABE Lab.

Se alienta a los interesados y desarrolladores a aprovechar este recurso para mejorar las funcionalidades de su software y aplicaciones de remediación.

Prácticas actuales y en desarrollo en la publicación de libros electrónicos accesibles

A

CCESSIBLE E-books Resource Guide. Accessible Publishing.ca, Book Industry Study Group (BISG), Accessible Books Consortium, 2022

Texto completo

Las personas con discapacidades de impresión deben tener la misma oportunidad de participar plenamente en la sociedad, incluido el acceso igualitario al contenido al mismo tiempo y al mismo precio que todos los demás. Crear contenido accesible es el primer paso hacia la publicación de un producto accesible, comenzando por tomar decisiones informadas sobre qué herramientas utilizar y cómo utilizarlas. Algunas personas con discapacidades de impresión leen libros electrónicos en computadoras o dispositivos móviles y también pueden utilizar tecnologías de asistencia, como lectores de pantalla, dispositivos Braille actualizables o software de ampliación de pantalla.


Adaptado de investigaciones y guías publicadas por Accessible Publishing.ca, Book Industry Study Group (BISG), Accessible Books Consortium, Experimentation Project for Accessible Publishing: Publisher Workflows and E-book Accessibility Report, DAISY Accessible Publishing Knowledge Base y otros, esta guía es una visión general amplia que describe brevemente las prácticas actuales y en desarrollo en la publicación de libros electrónicos accesibles. Explora recomendaciones y pautas para crear libros electrónicos accesibles y contenido digital, consejos para escribir texto alternativo, descripciones de imágenes y subtítulos, e incluye una Lista de Verificación de Control de Calidad para accesibilidad. Se incluye un glosario de términos relacionados con libros electrónicos accesibles, así como una lista de recursos adicionales.