Archivo de la etiqueta: Discapacitados

Lista de verificación de accesibilidad para bibliotecas

 

9.wheelchairusercabra

 

Birgitta Irvall y Gyda Skat Nielsen. Access to libraries for persons with disabilities – CHECKLIST. The Hague: IFLA, 2005

Texto completo

En 2005, la Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones de Bibliotecas desarrolló una lista de verificación de accesibilidad. La sección que involucra el acceso a los materiales comienza, “Todas las partes de la biblioteca deben ser accesibles”.

En muchos países de todo el mundo, el acceso de los usuarios con discapacidades a las bibliotecas aún no está disponible o ni siquiera se espera. Para proporcionar igualdad de oportunidades a todos los usuarios de la biblioteca, es necesario tener en cuenta las necesidades de estos grupos para verificar las condiciones física de acceso a los edificios de la biblioteca, así como a los servicios y a los programas de la biblioteca.

Esta lista de verificación, desarrollada por el Comité Permanente de Bibliotecas de la IFLA que atiende a personas desfavorecidas (LSDP), está diseñada como una herramienta práctica para todo tipo de bibliotecas (públicas, académicas, escolares, especiales) para 1) evaluar los niveles existentes de accesibilidad a edificios y servicios, materiales y programas y 2) mejorar la accesibilidad donde sea necesario. Las necesidades de accesibilidad del personal de la biblioteca están más allá del alcance de este documento.

 

Manual de voluntariado con personas con discapacidad intelectual

 

manualv

Manual de voluntariado con personas con discapacidad intelectual. Madrid. Fundación Telefónica, 2019

Texto completo

 

Este manual tiene el propósito de informar, concienciar y ofrecer las herramientas de actuación necesarias para poder realizar voluntariado junto con personas con discapacidad intelectual de manera óptima.

Se trata de una iniciativa del Programa de Voluntariado Corporativo del Grupo Telefónica, que parte del principio de que la formación es una herramienta clave para multiplicar el impacto y la relevancia de las actividades de voluntariado, y que enriquece la vivencia del voluntario y la de los participantes.

Los objetivos que persigue esta publicación son los siguientes:

  • Conocer el marco legal español vigente relativo al colectivo de personas con discapacidad intelectual.
  • Entender la realidad de este colectivo y la importancia de su protección e inclusión en la sociedad.
  • Comprender la terminología y los conceptos relacionados con este ámbito de actuación y saberlos integrar correctamente en tu labor como voluntario.
  • Sensibilizar sobre las necesidades de las personas con discapacidad intelectual.
  • Desarrollar las cualidades indispensables para el fomento de la inclusión y la autonomía de los integrantes de este colectivo.
  • Desarrollar las habilidades de comunicación, escucha y equilibrio necesarias para desempeñar tu voluntariado en las mejores condiciones.
  • Conocer el perfil idóneo del voluntario al servicio de personas con discapacidad intelectual, así como sus funciones.

A las personas con Asperger le encantan las bibliotecas

teaching2bstudents2bwith2baspergers2band2bhigh2bfunctioning2bautism

 

Mom says her autistic kids are facing ultimatum at public library. The review Letters, 2019

Ver original

La biblioteca pública debe ser un lugar donde los niños se sientan bienvenidos e inspirados. Pero para los niños y niñas con autismo y sus familias, una visita a una biblioteca pública muy concurrida y ruidosa puede ser una experiencia angustiosa. En una carta al editor de The Review Newspaper, una madre de dos niños autistas pide una solución para que sus hijos puedan seguir acudiendo a la biblioteca, que es lo que más les gusta, y lo que les permite socializarse con otros niños, ya que el personal de la biblioteca les ha advertido que si no cambian de actitud no podrán seguir utilizando este servicio ya que son incapaces de mantenerse callados.

Mis hijos y yo somos usuarios habituales de la Biblioteca Pública de Champlain. Tanto mis hijos como yo tenemos el síndrome de Asperger, una forma de autismo. A mis hijos no les gusta la escuela, así que si no van a la escuela, intento recompensarles con tiempo en la biblioteca, a la que acuden entre las 3 y las 5 de la tarde de lunes a viernes. A ellos les encanta la biblioteca, especialmente los ordenadores. Les encanta jugar en Roblox. Cada vez que se despiertan, me preguntan cuándo es su hora de biblioteca. En la biblioteca tienen la oportunidad de socializarse y pedir prestados libros, y eso es genial para ellos.

El problema es que mis hijos tienen dificultades para permanecer en silencio. El personal de la biblioteca se queja de que no pueden concentrarse en su trabajo debido a la conversación constante que mantienen mis hijos. Algunos usuarios también se quejaron. La mayoría de los niños y otros muchos usuarios también hacen ruido. La biblioteca respondió diciendo que sí, pero que los otros niños sólo vienen una vez a la semana. El personal de la biblioteca y yo les decimos a los niños que bajen la voz para que se callen. Pero después de 15 minutos vuelven a subir el tono. Son niños. Trataron de cambiar los ordenadores de los niños de lugar para mitigar las conversaciones, pero tampoco resultó. Justo antes de Navidad, un miembro del personal nos advirtió. Mi hijo de 10 años estaba tan ansioso por no poder volver que la ansiedad lo hizo vomitar. El personal sigue diciendo que los niños hablan demasiado. Pero a las personas con Asperger le encantan las bibliotecas.

Esta mañana he recibido un ultimátum de que el personal de la biblioteca les hará una advertencia para que se callen, y después de eso, si no lo hacen, no podrán volver a usar los ordenadores durante todo el día. Dijeron que estaban abiertos a sugerencias, pero que no vislumbraban otra solución posible.

Mis hijos tienen autismo. Se meten en su propia burbuja. Tienen dificultades para susurrar, ya que su condición les hace querer cubrir con sus voces otros ruidos de la sala. Se esfuerzan tanto por ser amables en la biblioteca, que se comportan de la mejor manera posible cuando están en la biblioteca. Cada vez que acudimos a la biblioteca repaso con ellos las normas de conducta en la biblioteca.

Mi temor, es que aunque vivo a 200 metros de la Biblioteca Pública de Champlain, la única solución que encuentro es que tenga que conducir hasta la biblioteca de Hawkesbury para recibir este servicio.

Por favor, les agradecería que me sugirieran alguna solución posible.

Gracias.

Melanie Villeneuve,

Madre de Alexie y Antoine

 

En 2016, la Association of Senior Children’s and Education Librarians (ASCEL) trabajó con Dimensions, un proveedor de apoyo sin fines de lucro para personas con autismo y discapacidades para aprendizaje, con el fin de filmar una película corta sobre bibliotecas amigables con el autismo (financiada por el Consejo de Artes de Inglaterra). El objetivo de la película era estimular a las bibliotecas para que construyeran asociaciones locales, llegaran a las comunidades, participaran con las familias y realizaran mejoras sostenibles en los servicios. Desde el lanzamiento de la película en junio de 2016, las bibliotecas de todo el Reino Unido han estado desarrollando su oferta bibliotecaria amigable con el autismo – los ejemplos incluyen actividades amigables con el autismo, desarrollo del personal y recaudación de fondos para comprar equipos sensoriales. En el documento “It takes a community to raise a reader: Autism friendly libraries” de Sara Moers se esboza la elaboración de un programa que, con una pequeña inversión, apoya a las bibliotecas públicas para que introduzcan los cambios necesarios para derribar las barreras y fomentar una cultura de lectura y biblioteca entre un grupo de niños y jóvenes vulnerables y, a menudo, aislados.

También se pueden encontrar diferentes guías en “Libraries and Autism: We’re Connected

hr-3inch

 

Bibliografía:

Amelia, A. “Autism and the Academic Library: A Study of Online Communication | Anderson | College & Research Libraries.”  vol., n.:  pp.: https://crl.acrl.org/index.php/crl/article/view/16763/18771

Frasier-Robinson, M. “The Alert Collector: Autism Spectrum Disorder: A Guide to the Latest Resources.” Reference & User Services Quarterly vol. 55, n. 2 (2015).  pp. 113-117. https://journals.ala.org/index.php/rusq/article/view/5858

McConnaughy, R. P. and S. P. Wilson “Using geographic information systems to identify prospective marketing areas for a special library.” Biomedical Digital Libraries vol. 3, n. 4 (2006).  pp.: http://www.bio-diglib.com/content/pdf/1742-5581-3-4.pdf

O’Neill, E. T., K. A. Kammerer, et al. “The aboutness of words.” Journal of the Association for Information Science and Technology vol. 68, n. 10 (2017).  pp. 2471-2483. http://dx.doi.org/10.1002/asi.23856

 

Internet Archive inicia un programa para mejorar la accesibilidad a los textos para estudiantes discapacitados

02-27-18.final_.ia-postcard-5x7-00001-e1520449946410

Internet Archive helps make books accessible for students with disabilities
Internet Archive Blogs. Posted on February 16, 2019 by John Gonzalez

Ver completo

Internet Archive formará parte de un equipo que está trabajando para abordar un reto clave para los estudiantes con discapacidades: conseguir libros en formatos accesibles. Esta participación se alinea con un programa existente de Internet Archive para hacer que los materiales estén disponibles y sean accesibles a los lectores con discapacidades.

El nuevo  proyecto piloto “Federated Repositories of Accessible Materials for Higher Education,”, tiene como objetivo abordar este problema. Este es un programa piloto de dos años financiado por una subvención de 1.000.000.000 $  por la Fundación Andrew W. Mellon a la Universidad de Virginia (como investigador principal) con el objetivo de reducir la duplicación de esfuerzos en las siete universidades que participan en el programa piloto. También apoyará la mejora acumulativa de los textos accesibles y reducirá el tiempo de entrega de los mismos a los estudiantes y al profesorado.

Actualmente Internet Archive ya dispone de más de 1,8 millones de libros, de los cuales unos 900.000 no están disponibles para la consulta por personas discapacitadas.

 

 

Programa sobre el uso seguro y responsable de las TIC para adolescentes con discapacidad intelectual

seguro

Programa sobre el uso seguro y responsable de las TIC para adolescentes con discapacidad intelectual. Madrid: Fundación Telefónica, 2019

Texto completo

 

La presente publicación ha sido creada por Voluntarios Telefónica de la mano de la Unidad de Atención a Víctimas con Discapacidad Intelectual (UAVDI) de la Fundación A LA PAR. Con este material se pretende solventar la brecha digital que existe en los adolescentes con discapacidad intelectual (ACDI) y formarlos para el uso seguro y responsable de tecnologías de la información y la comunicación (TIC) y así reducir el riesgo de exclusión social.

Las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), y el uso de cualquier entorno o dispositivo digital en general, facilitan la comunicación entre las personas, promueven la socialización, multiplican los cauces de acceso a la información y, por tanto, estimulan el pensamiento crítico. Pero, al mismo tiempo, encierran amenazas contra la privacidad, favorecen el aislamiento físico de los usuarios, pueden fomentar la adicción o dar cobijo a distintas formas de acoso.

Así pues, las TIC son una herramienta excelente, aunque no exenta de riesgos. A todo ello, en el caso de los adolescentes con discapacidad intelectual (ACDI), se suma la desigualdad que sufren a la hora de acceder a ese entorno digital, o su mayor vulnerabilidad ante el abuso y el maltrato. Con estas premisas, los principales objetivos de nuestro Programa son contribuir a cerrar esa brecha digital, y capacitar a este colectivo para un uso seguro, responsable y satisfactorio de las nuevas tecnologías.

Los destinatarios del Programa han sido los ACDI de entre 12 –la edad en que empiezan a tener acceso a las TIC– y 21 años, sus familiares y los profesionales de los centros de educación especial: orientadores, tutores, profesores y educadores. La metodología se ha inspirado en el modelo de Aprendizaje Colaborativo, en el que el trabajo de cada alumno es imprescindible para el éxito de todo el grupo, y a medida que cada persona mejora su aprendizaje, contribuye a que avance el del resto.

Tecnologías de la información y las comunicaciones para la inclusión y el empoderamiento de las personas con discapacidad en América Latina y el Caribe

untitled

Ullmann, Heidi – Jones, Francis – Williams, Robert Crane – Williams. Information and communications technologies for the inclusion and empowerment of persons with disabilities in Latin America and the Caribbean. ECLAC, 2018

Texto completo

Este documento examina las formas en que las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) pueden promover una mayor inclusión de las personas con discapacidad. Caracteriza los patrones de uso de las TIC entre las personas con discapacidad en América Latina y el Caribe y propone recomendaciones y estrategias para ampliar el acceso y el uso de las TIC entre las personas con discapacidad en la región a fin de aprovechar el potencial de estas herramientas para promover una mayor inclusión. Esta investigación se basa en métodos mixtos que incluyen el análisis de datos censales, complementados con entrevistas, revisión bibliográfica y búsquedas en línea de legislación, políticas y programas para promover el uso de las TIC entre las personas con discapacidad.

La Biblioteca Pública de San Francisco galardonada como mejor biblioteca del año por Library Journal

 

ljx180602webloy1b

Texto basado en 2018 Gale/LJ Library of the Year: San Francisco Public Library
By John N. Berry III  en Library Journal June 5, 2018

Ver original

 

La Biblioteca Pública de San Francisco (SFPL, por sus siglas en inglés), con su personal comprometido, liderazgo transformador, increíble variedad de programas, asociaciones, popularidad y conexiones con la comunidad ha sido considerada por Library Journal como la mejor biblioteca de 2018 por ser un modelo e inspiración para las bibliotecas públicas de todo el mundo por la diversidad de servicios que ofrece para todos miembros de su comunidad sin excepción alguna.

 

Cada año, la revista Library Journal, una publicación comercial estadounidense para bibliotecarios, reconoce a la mejor biblioteca que sirve a sus comunidades desde 1992. “Nos preocupamos los unos por los otros, y nos celebramos los unos a los otros. Nuestros bibliotecarios, nuestros gerentes, todos pasan por un entrenamiento de excelencia de servicio“, dice el director de la biblioteca Michael Lambert. La gente se ha comprometido con el modelo de servicio enfocado en el cliente, y se han comprometido a ser una biblioteca segura y acogedora, un lugar preferido por y para todos.

La eficacia de las innovaciones de la Biblioteca Pública de San Francisco (SFPL) para satisfacer las necesidades de la comunidad es medida por un equipo de análisis interno encabezado por un director de análisis, lo que a su vez es una innovación.

La inclusión ha sido durante mucho tiempo un foco de atención en la San Francisco Public Library (SFPL), pero ha adquirido nueva urgencia en el clima político actual, algo de lo que la dirección no rehuye. “El día después de las elecciones de 2016 tuvimos nuestra reunión del Foro del Futuro de la Biblioteca. Luis Herrera reconoció que la gente de la sala se sentía afectada. Descartamos la agenda que habíamos preparado y mantuvimos un diálogo con el personal. ¿Qué vamos a hacer en la biblioteca para abordar la equidad en nuestra comunidad? ¿Cómo podemos ser más inclusivos? fueron las preguntas que se debatieron“, dice Michael Lambert, bibliotecario de la ciudad.

De ese diálogo, SFPL formó su Grupo de Trabajo de Servicios para Inmigrantes, que a su vez desarrolló rápidamente una lista de programas. La iniciativa “Todos son bienvenidos” de SFPL nació con información sobre cómo establecerse en los Estados Unidos, cómo aprender o mejorar el dominio del inglés, cómo convertirse en ciudadano, y otros recursos críticos, en seis idiomas y a través del video de YouTube. El programa “Conozca sus derechos” de la iniciativa ha sido un gran éxito, y la SFPL se ha unido a la Oficina de Compromiso Cívico y Asuntos de Inmigrantes de la ciudad, que llama a la biblioteca a ser “un socio crítico”, además de un bufete de abogados de inmigración, para dar consejos individuales sobre las solicitudes de ciudadanía. La biblioteca también ofrece talleres sobre cómo convertirse en un aliado de los inmigrantes. Un conjunto de herramientas y una “Guía de recursos sobre Respeto y Amor” que aborda cuestiones relativas a la parcialidad y discriminación en varios idiomas InglésEspañolChinoArabeTagaloVietnamita, y Ruso. Y una tarjeta de recursos titulada “Ayuda Contra el Odio”, en InglésEspañolChino, y Arabe.

Además la SFPL está tomando medidas para hacer frente a la injusticia racial. De manera que la biblioteca diseñó una serie de programas para ayudar a los padres, educadores y cuidadores a discutir sobre el tema del racismo con los jóvenes. Los participantes recibieron herramientas para abordar el racismo, la inequidad y la injusticia, y practicaron conversaciones con y para los niños sobre cómo abordar las cuestiones de justicia racial.

ljx180602webloy2

Bridge at Main, es un centro de alfabetización y aprendizaje para adultos ubicado en la Biblioteca Principal que cuenta con un laboratorio de computación, clases de tecnología y un centro de recursos para los más mayores, un Centro de Servicios para Sordos, la Biblioteca para Ciegos y servicios móviles para personas confinadas en sus hogares a través de la “Biblioteca sobre Ruedas“. Una innovación reciente que permite a los pacientes del hospital tener acceso a los materiales de la biblioteca sin tener que pedir una tarjeta. Otra población desatendida a la que se dirige la SFPL son los niños que necesitan ayuda adicional con la lectura. SFPL es la primera biblioteca pública en el país en contratar a un bibliotecario de diferencias de aprendizaje, quien está desarrollando un programa de tutoría individual y remediación de lectura llamado FOG (Free Orton-Gillingham) Readers.

Otra población objetivo de la SFPL son los adolescentes. Muchas bibliotecas tienen juntas asesoras de adolescentes, pero pocas de ellas llegan tan lejos como la SFPL, lo que permite a sus adolescentes diseñar no sólo los programas sino también el espacio que los alberga “The Mix” Hay un espacio Maker, cabinas de audio y un estudio de producción de vídeo y audio. Hay un jardín de espectáculos, libros y todo tipo de asientos cómodos donde los jóvenes pueden estudiar, charlar o simplemente pasar el rato. Además de ordenadores donde pueden editar su contenido y luego mostrarlo en el sitio web de la SFPL”.

SFPL también ha dado un giro único al vehículo móvil de alcance con el SFPL Green Bookmobile, respetuoso con el medio ambiente, que funciona con un 20 por ciento de biodiesel y está especialmente equipado con cuatro paneles solares, Fantastic Vents para aire acondicionado verde, claraboyas para luz natural, madera forestada sostenible, alfombras con contenido reciclado y un generador híbrido. La flota también incluye un móvil de alfabetización temprana y uno enfocado a personas mayores.

Igualmente la SFPL se destaca por incorporar su misión de equidad en toda su programación. La Semana de la Inclusión Digital del año pasado, por ejemplo, trabajó con más de 20 organizaciones para reducir la brecha digital. Este año han denominado a esta semana “Conectando a la gente con la tecnología

La biblioteca ofrece algo para todos: clase de Tai Chi para adultos mayores, centro principal de alfabetización y aprendizaje, asistencia a estudiantes en el Tech Lab, centro Infantil, la hora de cuentos en la biblioteca con Drags Queen, etc. Además más de 700 personas participaron en más de 20 charlas de autores, recorridos en bicicleta, proyecciones de películas, mesas redondas y otras actividades. En 2017, SFPL lanzó “We Love Diverse Books” (Nos encantan los libros diversos), más de 50 programas con títulos que contrarrestan los estereotipos y muestran la variedad de culturas en los libros, incluyendo el Festival de Arte Black Comix, clases de cocina cultural, apuestas y talleres de poesía. Autores y artistas compartieron historias, también exposiciones emergentes con otras instituciones culturales de la ciudad como el mMuseo SoFOMA, así la SFPL no sólo tiene una parte de la biblioteca en el museo, sino que también continúa teniendo un poco de museo en la biblioteca. La biblioteca a menudo se une con artistas locales y organizaciones de la comunidad, proporcionando un lugar donde pueden mostrar su trabajo. En los últimos dos años, dos exposiciones creadas por SFPL y sus socios han viajado a otros museos y bibliotecas: una exposición sobre el impacto del cambio climático en las flores silvestres y una exposición que destaca a los ancianos y jóvenes nativos de Ohlone.

En 2009, como colaboradora del Departamento de Salud Pública, la SFPL puso a una trabajadora social en la biblioteca, la primera biblioteca pública de Estados Unidos en hacerlo. Casi una década después, la trabajadora social cuenta con un equipo de servicio social integrado por un líder y seis asociados de salud y seguridad. Atienden a todos los usuarios que necesitan ayuda, especialmente a los indigentes, personas sin hogar o que viven con enfermedades mentales, problemas crónicos de salud o abuso de sustancias. a través del proyecto Homeless Connect y Lava Mae, una organización sin fines de lucro que proporciona duchas móviles frente a la Biblioteca Principal cada semana, proporcionando comida, ropa, mochilas, cuidado de la salud, cortes de cabello, duchas y más a unas 350 personas. Más de 6.500 personas obtuvieron recursos sobre salud seguridad el año pasado, y desde 2010, 150 personas han sido colocadas en viviendas permanentes con la ayuda de SFPL. “El hecho de tener que hacer frente a problemas urbanos difíciles como la falta de hogar y la epidemia de opioides ha redefinido el papel colaborativo y expansivo que desempeñan las bibliotecas al encabezar la política social”, dice Michael Lambert, bibliotecario de la ciudad.

Según Kent Oliver, director de la Biblioteca Pública de Nashville, la Biblioteca del Año 2017 “El impacto general de San Francisco Public Library en su comunidad es obvio, ya que crea programas excepcionales que afectan a todas las partes de la diversa población de la ciudad. El tamaño y alcance de los servicios es un logro notable de lo que pretende ser cualquier programación bibliotecaria”. Según Luis Herrera, antiguo director de la biblioteca  “Nuestro trabajo fue muy intencional. Queríamos crear una biblioteca urbana modelo. Queríamos demostrar cómo sería la biblioteca del futuro. Aprendimos que siempre tiene que ser un trabajo en progreso“.

El galardón será otorgado a finales de junio en la conferencia de la American Library Association en Nueva Orleans.