Archivo de la etiqueta: Literatura

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas

cropped-cropped-commons-logo-square-large

https://mla.hcommons.org/

MLA Commons, la red de intercambio y colaboración para personas que trabajan en lenguas y literaturas modernas. En MLA Commons  puedes encontrar las últimas investigaciones en acceso abierto, materiales de enseñanza, conexiones interdisciplinarias.

Depositar su trabajo en el repositorio CORE (Commons Open Repository Exchange) asegura que el documento sea preservado, atribuido unívocamente al investigador, y que esté amplia y rápidamente disponible para otros. CORE proporciona a los miembros de MLA Commons una instalación permanente de almacenamiento en acceso abierto para la producción académica, facilitando la máxima detección y alentando la retroalimentación por parte de otros colegas.

Las obras depositadas en CORE reciben automáticamente un identificador permanente llamado DOI. Los DOIs proporcionan metadatos persistentes para trabajos académicos y creativos, incluyendo literatura gris como publicaciones de blogs, programas de estudio, conjuntos de datos, presentaciones y archivos de video y audio. MLA CORE ofrece la ventaja añadida de compartir un trabajo con una audiencia inmediata de investigadores especialistas en tu disciplina.

Lo primero es crear una cuenta en el sitio y generar un perfil. Aquí dispones de una guía que te facilitará hacerlo.

En MLA CORE se pueden depositar artículos, tesis; obras en curso; conferencias; planes de estudios, resúmenes; conjuntos de datos; presentaciones; traducciones; reseñas de libros; mapas, cartas y más. CORE acepta los siguientes tipos de archivo. Los archivos PDF se prefieren por razones de compatibilidad entre plataformas y seguridad. El tamaño máximo de archivo para un único elemento es de 100 MB

Tipos de archivos

Audio: .mp3, .ogg, .wav
Datos: .csv, .ods, .sxc, .tsv, .xls, .xlsx
Imagen: .gif, .jpeg, .jpg, .png, .psd, .tiff
Material mixto o software: .gz, .rar, .tar, .zip
Texto: .doc, .docx, .htm, .html, .odp, .odt, .pdf, .pps, .ppt, .pptx, .rdf, .rtf, .sxi, .sxw, .txt, .wpd, .xml
Video: .f4v, .flv, .mov, .mp4

Guía de Derecho de autor para autores de obras literarias

gua-de-derecho-de-autor-para-autores-de-obras-literarias-1-638

Iriarte Ahon, E. and R. Medina Plasencia. [e-Book] Guía de Derecho de autor para autores de obras literarias. Lima, INDECOPI, 2013.

Texto completo

El Derecho de Autor surge con un propósito: contribuir a generar y mantener un incentivo para que los creadores sigan creando; y para que aquéllos quienes opten por invertir en las obras creadas y en la explotación de las mismas, puedan asegurar un retorno a dicha inversión. Así se permite asegurar su continuidad y, por tanto, el crecimiento de las industrias culturales.

Descarga Cultura.UNAM: escuchar, compartir y descargar podcast culturales gratuitos

cult18_princ

Descarga Cultura.UNAM

http://descargacultura.unam.mx/app1

Android

iTunes

Descarga Cultura.UNAM, el sitio de podcasts que te ofrece la Universidad Nacional Autónoma de México a través de su Coordinación de Difusión Cultural. En este sitio de podcasts, y ahora a través de esta práctica e innovadora aplicación, encontrarás una gran variedad de literatura en formato de audio, cuya lectura podrás escuchar mientras te transportas de un sitio a otro, realizas algún ejercicio o simplemente te das una pausa para disfrutar: cuento, novela corta, poesía, ensayo, crónica y teatro. Los materiales han sido grabados por lectores profesionales y, mejor aún, por sus propios autores. De esta manera disfrutarás piezas literarias, tanto nacionales como extranjeras, clásicas y contemporáneas.También encontrarás música producida por la Universidad Nacional Autónoma de México, conferencias, material de divulgación de la ciencia, cursos y mucho más. Este es un servicio de extensión universitaria gratuito y de acceso universal.

Descarga Cultura.UNAM ahora te da la oportunidad de disfrutar, fácil y gratuitamente, de productos culturales, de la misma manera en la que disfrutas de tu música preferida. Así, igual que lo haces con tus archivos de música, podrás crear listas de reprducción, sincronizar el dispositivo móvil o reproductor de mp3 de tu preferencia, grabar CDs, y aún compartir con otros este material.

Los materiales que te ofrece Descarga Cultura.UNAM se presentan en archivos multimedia, en formatos similares a los que usas para descargar música. Puedes elegir entre distintos contenidos para escucharlos en tu reproductor de audio o directamente en tu ordenador personal.

Contenidos:

LITERATURA Letras mexicanas en voz de sus autores Poesía Voces de la literatura universal Cuento contemporáneo Lenguas de México Narrativa mexicana Voces de Punto de Partida Voz Viva En los Siglos de Oro Ensayo Clásicos de la literatura francesa Letras de Iberoamérica en voz de sus autores Clásicos de la literatura en inglés

TEATRO Teatro en atril Radionovela Regaladores de palabras

MÚSICA OFUNAM OSM Hablemos de ópera

EN VOZ DE LA ACADEMIA Grandes Maestros.

UNAM Conecta Campus del pensamiento ¿Cómo ves?… Ciencia para llevar Cultura prehispánica Conferencias Debates en la ciencia Charlas con… Desde El Colegio Nacional

VOCES PARA EL BACHILLERATO Letras Biología Química Vida y obra de Formación artística Sistema político mexicano Filosofía Historia

ESPECIALES Premio Príncipe de Asturias 100 años

UNAM Bicentenario de la Independencia El pueblo mexicano Audioguías Maestros detrás de las ideas

Literatura y fútbol

27541081246_92a5c325da_o_d

Díaz Zuluaga, L. A. (2014). [e-Book] Literatura y fútbol: otros horizontes de la literatura en España e Hispanoamérica. Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola, 2014.

Texto completo

 “Los grandes países futbolísticos son aquellos que tienen un gran discurso literario”

Santiago Segurola

«El máximo goleador es el mejor poeta del año».

Pier Paolo Pasolini

“Pronto aprendí que la pelota nunca viene hacia uno por donde uno espera que venga. Eso me ayudó mucho en la vida, sobre todo en las grandes ciudades, donde la gente no suele ser siempre lo que se dice derecha”.

Albert Camus

 

Esta tesis se plantea analizar y ofrecer una vía de estudio que permita entender que la relación entre la literatura y el fútbol en el ámbito hispano plantea una unión entre la palabra y la pelota, es decir, entre el hombre y sus significados y el mundo y su condición de objeto. Hoy en día se habla de literatura y fútbol con la intención de delimitar este campo de trabajo que parece nuevo, pero que lleva más de 80 años latente en el mundo hispano, como queda demostrado en este trabajo. Por tanto, la literatura sobre fútbol permite tener una mirada tanto colectiva como individual de ese grupo de sujetos que se reúnen en torno a una pelota de fútbol, dando testimonio de la manera por medio de la cual acceden al mundo: jugándolo o viéndolo. Por consiguiente, la literatura sobre fútbol saca al deporte del césped y lo a pone a circular junto con otros artefactos culturales dentro del mundo, de modo que el hombre siempre tenga al alcance de su mano sus orígenes, su pasado, su presente y su futuro, pero sobre todo, a sí mismo. De este manera se explica el porqué se escriben cuentos, novelas y poemas sobre fútbol teniendo a mano los argumentos teóricos de Hans Ulrich Gumbrecht en Elogio de la belleza atlética y Producción de presencia así como el libro Homo ludens de Johan Huizinga. Y es que más allá de un ejercicio de significación o de argumentación a favor de un elemento deportivo, la literatura sobre fútbol es el resultado de un interés común que pretende descifrar las claves simbólicas del porqué adoptamos como una forma de vida un deporte que siendo ten sencillo y elemental, condiciona la gran mayoría de motores sociales y culturales alrededor del mundo entero. Una posible hipótesis podría ser que efectivamente se escriben cuentos, novelas y poemas sobre fútbol, entre otras muchas razones, debido a que allí se encuentran protegidos los elementos fundacionales que representan y simbolizan la identidad de un grupo humano que exige ser nombrado. Lo oral, lo colectivo, lo histórico, lo corporal, lo popular y la manera como se bautiza un acontecimiento hasta ahora insuficiente a la hora de abordar al individuo contemporáneo. Por eso la literatura sobre fútbol revisa igualmente las conductas, los comportamientos y los procesos sociales que han experimentado nuestras sociedades, y lo hace a la luz del fútbol y de su capacidad de convocatoria, ofreciendo la posibilidad de entender esos procesos y esos cambios sociales desde una perspectiva puramente simbólica y de significado, y desde una realidad puramente material y corporal. Es decir, por medio de la literatura sobre fútbol se pueden reconocer y representar los elementos transgresores de una dictadura al tiempo que se descubre el impacto y la fascinación por la libertad que tiene un futbolista corriendo por el césped con una pelota en los pies. Así pues, la novela, el cuento o el poema sobre fútbol le ofrece al lector la posibilidad de reconocer la narrativa, la épica, la comedia y el drama que se esconde tras el juego, ya que es necesario abordar la figura del futbolista y el porqué de su deseo de gloria. Igualmente, en la literatura sobre fútbol en el ámbito hispano están las claves por medio de las cuales es posible reconocer y entender las nuevas rutas de creación hacia las cuales se está encaminando nuestro lenguaje

Entrevista a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE en DON DE LENGUAS

Entrevista de DON DE LENGUAS, el programa de la Facultad de Traducción y Documentación de la USAL en Radio Universidad de Salamanca a Pilar Ramírez Tello traductora de los JUEGOS DEL HAMBRE y DIVERGENTE

Descargar el audio en mp3

Pilar Ramírez Tello, la traductora de las sagas de Los juegos del hambre y Divergente entre otros muchos títulos, estuvo en Salamanca con motivo del II Encuentro ECAN juvenil (Encuentro Cultural Anual de Novela) y no podíamos dejar pasar la oportunidad de hablar con ella. El equipo de Don de Lenguas se puso en contacto con ella y rápidamente concertamos una entrevista, en la que derrochó simpatía y nos explicó no sólo cuál ha sido su trayectoria vital, sino también qué tácticas sigue a la hora de traducir. Al fin y al cabo, fue ella la acuñadora del término ‘Sinsajo’, que posteriormente fue el título del tercer volumen de la trilogía.

Literaturas compartidas

Basile, T. and E. Foffani (2014). [e-Book] Literaturas compartidas. La Plata Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2014.

Texto completo

 

Literaturas compartidas supone indagar en los modos de pensar la literatura en su situación de “presente”, las formas en que la literatura entra en relación con la historicidad del ahora, con esa dimensión de lo inédito que surge imprevisible, pero sin dejar de mostrar las líneas de continuidad que toda Tradición traza desde el pasado. Con literaturas compartidas hemos intentado nominar y describir las condiciones, de que se valen las literaturas, para poner y ponerse en relación.

A diferencia de los años 60 y 70 cuando la literatura se conectaba con aquellos saberes legitimadores capaces de garantizar un método y una epistemología fiables, tal como ocurría con las díadas literatura y psicoanálisis, literatura y lingüística, u otras similares–lo que Carlos Altamirano denominó “ciencia piloto”-, la noción “literaturas compartidas” hace valer la conjunción y de un modo más radical y sin jerarquías. Pretendemos mostrar aquí cómo la experiencia de la literatura en la contemporaneidad, en un gesto democrático que juega con infinitas formas, es un compartir (convivir) los restos, las fronteras, las zonas liminares, las continuidades y discontinuidades con las distintas esferas de la cultura y con su propia tradición; pero también cómo esa experiencia es un volverse asimetría, sublevación contra lo idéntico, lenguaje todavía inaudible a la espera de una escucha que lo descifre y que lo ponga al día.

Bourdieu y Literatura

[]

Speller, J. R. W. (2011). [e-Book]  Bourdieu and Literature, Open Book Publishers, 2011

Texto completo

“Bourdieu y Literatura” es una introducción amplia, rigurosa y accesible a la relación entre la obra de Pierre Bourdieu y los estudios literarios. Proporciona una visión global y una evaluación crítica de sus contribuciones a la teoría literaria y su pensamiento sobre autores y obras literarias. Pierre Bourdieu es uno de los intelectuales franceses más destacados de la época de la posguerra, Bourdieu se ha convertido en un punto de referencia en los campos de la antropología, la lingüística, la historia del arte, los estudios culturales, la política y la sociología, pero su interés en la literatura a menudo se ha pasado por alto.  Este estudio explora el impacto de la literatura en el itinerario intelectual de Bourdieu, y cómo su comprensión literaria se cruzaron su teoría sociológica y su pensamiento sobre política cultural. Este es el primer estudio  completo de la obra de Bourdieu sobre la literatura, y proporciona un recurso inestimable para los estudiantes y académicos de los estudios literarios, la teoría cultural y la sociología.

PreTextos: Carta sobre el comercio de libros de Denis Diderot

[]

.

“¿Qué bien podría pertenecer a un hombre si la obra de su espíritu, fruto único de su educación, de sus estudios, de sus vigilias, de sus tiempos, de sus búsquedas, de sus observaciones; si las horas más bellas, los momentos más hermosos de su vida; si sus pensamientos íntimos, los sentimientos de su corazón, la parte más preciosa de sí mismo, esa que no perece y que lo inmortaliza, no le pertenece?”.

.

Denis Diderot. Carta sobre el comercio de libros (1763).