Archivo de la etiqueta: Cine

Aquellas películas que se basan en libros obtienen mayor asistencia de publico, mejores críticas y un 53% más de recaudación

710-pa-book-basis-study-cover-lined-ftw-218x300

Publishing’s Contribution to the Wider Creative Industries”. London: Publishers Association, 2018

Texto completo

Frecuentemente se escucha que las cultura visual está acabando con la industria editorial, nada más lejos de esta afirmación, un informe de la asociación de editores británicos prueba con fatos que aquellas películas que se basan en libros obtienen más asistencia de publico y más de un 50% de recaudación en taquilla.

 

Publishers Association, la asociación de editores británicos dice que lo mejor del cine, la televisión y el teatro comienza en un libro, ya que las producciones y adaptaciones de libros de TV basadas en libros tienden a ser mucho más rentables, obtener mejores críticas y atraen a más espectadores que los basadas en guiones originales.Según el informe la industria editorial aumenta significativamente el valor comercial y cultural de las producciones cinematográficas, televisivas y teatrales, constituyendo la base del sector de las industrias creativas del Reino Unido. El estudio incluye no sólo estadísticas y su interpretación, sino también varios estudios de caso, entre ellos el tratamiento cinematográfico de Roger Micheli en 2017 sobre el libro de Daphne du Maurier de 1951, My Cousin Rachel; la serie de televisión de seis capítulos de la directora Susanne Bier, The Night Manager, basada en el libro de John le Carré de 1993; y War Horse, de Michael Morpurgo de 1982, que primero se adaptó al teatro en 2007 y posteriormente se estrenó como película de Steven Spielberg en 2011.

Entre 2007 y 2016, el 52% de las 20 mejores películas producidas en el Reino Unido se basaron en material publicado. Estas películas recaudaron 1.900 millones de dólares en ingresos de taquilla en el Reino Unido y 30.000 millones de dólares en todo el mundo, lo que representa el 61% del total bruto de taquilla en el Reino Unido y el 65% en todo el mundo. Aquellas películas o series cuyo argumento se basa en un libro obtienen un 53% más de ingresos de taquilla a nivel mundial y un 58% más de espectadores en el caso de las producciones televisivas de más “alta calidad” que las basadas en guiones originales.El el caso de producciones teatrales incrementan la venta de entradas en casi tres veces más.

 

710-pa-book-basis-study-three-way-graphic-ftw-710x481

 

Los libros también son una fuente popular para series de televisión de alto presupuesto. De los 100 principales programas de televisión emitidos entre 2013 y 2017 en los canales gratuitos del Reino Unido, los de origen literario atrajeron un promedio adicional de 1,3 millones de espectadores por episodio, lo que equivale a un 58% más de espectadores que los programas basados en un guión original.

En el caso del teatro, las producciones basadas en libros incrementan en casi tres veces más la venta de entradas, 2,8 veces los ingresos y tienden a durar más tiempo en cartelera respecto a aquellas producciones basadas en un guión original.

HP4D-19625

El informe también afirma que además las películas adaptadas no sólo tienen un mejor rendimiento económico, sino también un mejor rendimiento en términos de aclamación por parte de la crítica y premios, y también afirma que la implicación directa del autor puede a veces mejorar la calidad de las adaptaciones, debido a su profundo conocimiento de la historia y de los personajes. En una escala de clasificación de cinco estrellas, el material adaptado añade media estrella, y sus efectos tienen repercusión en dar un nuevo impulso a la venta de libros, situándose estos entre las novelas más vendidas de cada temporada, al igual que ocurre en el caso de los libros de no ficción cuando estos se basan en una obra temática.

En conclusión, la publicación editorial juega un papel central en el descubrimiento de contenido para cine, televisión y teatro, y es una de las fuentes principales para en estas industrias, parece evidente que las películas y programas de televisión basados en libros obtienen mejores resultados que los guiones originales, tanto en de asistencia a espectáculos, en términos comerciales, como de éxito de crítica.

 

 

 

 

Guía de subtitulación

41382100210_6d67a4176a_o_d

Ribera, M., R. García González, et al. (2013). [e-Book]  Guía de subtitulación. Barcelona, Universitat de Barcelona, 2013

Texto completo

 

Este documento es una introducción a la subtitulación con herramientas gratuitas. Concretamente se tratan las herramientas CaptionTube, Subtitle Workshop, Universal Subtitles y vSync. También se habla del formato Timed Text.

 

Imagen de la biblioteca y los bibliotecarios en el cine. Planeta Biblioteca 2018/05/23.

42308727791_ec331f2210_b_d

ESCUCHAR AUDIO

Los 10 primeros minutos el sonido del micro de la invitada es algo deficiente. Pedimos disculpa por ello. Posteriormente solventamos el problema

Ir a descargar

 

En el programa de hoy hemos abordado el tema de la imagen de las bibliotecas y los bibliotecarios en el cine de la mano de la profesora María Rosario Andrío Esteban, cuya tesis doctoral abordo esta temática. Hemos hablado de los estereotipos, en que manera esta imagen estereotipada refleja a los bibliotecarios reales, cómo ha evolucionado esta imagen a lo largo del tiempo, desde qué perspectivas, si existe una diferenciación cuando el profesional es protagonista o personaje secundario, La imagen de la biblioteca como entidad y como espacio, etc.

TESIS DOCTORAL

Andrio Esteban, M. R.. [e-Book] La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015). Salamanca, Universidad de Salamanca, 2016

Texto completo

El objetivo del presente trabajo ha sido configurar el perfil de elementos visuales, actividades de usuarios y tareas profesionales que los cineastas han elegido para representar a las bibliotecas públicas a lo largo de su etapa sonora. Para ello, se obtuvo un listado de 855 películas entre 1928 y 2015 (60% fueron norteamericanas y un 7% españolas) en las que se identificaron 1.642 escenas con biblioteca. Un análisis descriptivo permitió detectar 1.220 bibliotecarios y cerca de 9.000 usuarios realizando diversas actividades. Los resultados muestran que la imagen de la biblioteca se configura en la mayoría de los filmes con pocos elementos. Libros, estanterías, tejuelos, etiquetas de materia y algunos ornamentos son suficientes. Por otra parte, el bibliotecario posee en general una imagen más estereotipada que las bibliotecarias, que apenas muestran los rasgos clásicamente asociados ,especialmente si son protagonistas. Sus tareas más frecuentes son la atención al usuario y el trabajo técnico, ordenar el fondo, mantener el orden y el préstamo, labores más próximas al auxiliar que al experto. Para los cineastas la mayoría de los usuarios son varones y se dedican a hablar entre ellos, consultar, leer y estudiar. Desde un punto de vista profesional, para el cine hay dos tipos principales de bibliotecas: la pública y la académica. Sus funciones relacionadas son el apoyo a la educación formal y como lugar de reunión social como imágenes más cinemáticas. En conjunto, la representación de la biblioteca en el cine ha variado relativamente poco desde hace 90 años, a pesar de los grandes avances tecnológicos de la profesión.

Ensayos sobre la historia del sonido: hablar y escuchar en la era de la modernidad

459756_cover

Damousi, J. and D. Deacon (2007). [e-Book]  Talking and Listening edited : Essays on the history of sound., 2007

Texto completo

 

Hasta hace poco, los historiadores guardaban silencio sobre el sonido. Esta colección de ensayos sobre hablar y escuchar en la era de la modernidad reúne a importantes estudiosos australianos que han seguido el mandato de Alain Corbin de que los historiadores “ya no pueden permitirse descuidar los materiales relativos a la percepción auditiva”. Desde el sonido de los disparos en los campos australianos hasta la oratoria viril de Alfred Deakin, estos ensayos defienden la influencia de lo auditivo en la formación de subjetividades individuales y colectivas; el lugar de la palabra en la comprensión de los esfuerzos individuales y colectivos; la centralidad de la palabra en la marcación y negación de la diferencia y en las luchas por el poder; y la importancia de las tecnologías de la radio y el cine en la formación de las identidades culturales modernas.

Un estudio sobre la industria creativa como pilar del crecimiento sostenido y la diversificación

s1701303_en-pdf

Hendrickson, M. and S. Stanley Niaah [e-Book]  A study on the creative industry as a pillar of sustained growth and diversification. México, CEPAL, 2018.

Texto completo

Este estudio identifica los factores críticos de éxito que han resultado en la competitividad global y la sostenibilidad de individuos, empresas y emprendimientos dentro de los subsectores de la música y el cine en Jamaica. Para anclar el estudio de las empresas y emprendimientos individuales, se evalúa en primer lugar la evolución histórica y las tendencias recientes en el desarrollo de los subsectores de la música y el cine, incluyendo su contribución económica y los principales desafíos y oportunidades para su desarrollo posterior y las lecciones aprendidas.

 

El cine nos enseña

film-director_950x700-upscale

Zanada, J. (2016). [e-Book]  El cine nos enseña. la Plata, Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2016.

Documento completo

 

Este libro es resultado de algo más de dos décadas de mi trabajo docente en la cátedra universitaria. El interés y dedicación que el cine ha despertado en mí desde la infancia fructificó así, y también en la realización de algunas películas de corto y largometraje. Luego de egresar de la UNLP mis reflexiones fueron elaboradas y reelaboradas, confrontadas y aplicadas a la práctica realizativa, esa parte esencial del arte del cine y del audiovisual. Después de muchos años de trabajo profesional en el cine publicitario, también como asistente de dirección de una docena de largometrajes y sobre todo en los de mi autoría, comencé a dar clases produciendo para ellas mis propios contenidos. Así las relecturas y reflexiones derivaron en “apuntes” de cátedra, tanto de la UBA, la UNLP y la ENERC, como de algunas carreras privadas terciarias, y también de mi trabajo educativo informal y solidario en sectores populares semialfabetos, en diversas épocas en que aprendí enseñando. El objetivo de estos escritos ahora es llevar al lector, -sea o no estudiante universitario- mis observaciones y reflexiones sobre una limitada cantidad de películas nacionales y extranjeras de corto y principalmente largometraje que he visto. O sea, mi pensamiento sobre lo que es el cine.

La biblioteca del Espia que nació del Frio

 

 

elespiaquesurgiodelfrio-1024x614

John le Carré.  “El espía que surgió del frío”. Madrid :Selecciones del Reader’s Digest, 1966

El espía surgido del frío es Alec Leamas, un antiguo agente secreto inglés destinado en la Alemania Oriental con antiguas cuentas que resolver, a quién Londres le propone liquidar al máximo responsable del espionaje de aquel país, pero a medida que va introduciéndose en el caso se da cuenta que lo están manipulando. En la obra, posteriormente llevada al cine, aparece una biblioteca en la que Alec trabaja enviado por la agencia de colocaciones, allí conoce a la bibliotecaria Liz Gold. con la que entablará una relación. Como afirma María Andrio Esteban en su tesis “La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015)La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015)“, cuando la bibliotecaria es la protagonista a menudo suele ser una chia atractiva y alegre. Aquí Le Carré califica a la chica como “En su cara, como en su cuerpo, había algo que parecía oscilar entre la fealdad y la belleza”. Pero no así la jefa de la biblioteca, la inflexible y autoritaria señorita Crail.

 

 

FRAGMENTOS

Por fin, aceptó el trabajo en la Biblioteca. La Agencia de Colocaciones se lo había puesto delante de las narices todos los jueves por la mañana cuando cobraba su subsidio de paro, pero él lo había rechazado siempre.
—La verdad es que no es lo que mejor le va —dijo el señor Pitt—, pero la paga es buena y el trabajo es fácil para un hombre instruido.
—¿Qué clase de biblioteca es? —preguntó Leamas.
—Es la Biblioteca Bayswater de Investigaciones Psicológicas. Es una fundación: tienen miles de libros, y les han hecho un legado de muchos más. Necesitan otro ayudante.
Leamas cogió el óbolo y la tira de papel.
—Son gente rara —añadió el señor Pitt—, pero, por otra parte, usted tampoco es de los que se quedan fijos, ¿no? Me parece que ya es hora de que les pusiera a prueba, ¿no cree?

 

La Biblioteca era como la nave de una iglesia y, además, muy fría. Las negras estufas de petróleo, en los extremos, daban un olor a parafina. En medio del local había una cabina, como la de los testigos en un tribunal, y dentro estaba sentada la señorita Crail, la bibliotecaria. Nunca se le había ocurrido a Leamas que hubiera de trabajar a las órdenes de una mujer. En la Agencia de Colocaciones, nadie le había dicho nada de eso.

—Soy el nuevo ayudante —dijo—, me llamo Leamas.
La señorita Crail levantó la vista bruscamente de su fichero, como si hubiera oído una grosería.
—¿Ayudante? ¿Qué quiere decir con eso de «ayudante»?
—Asistente. De parte de la Agencia de Colocaciones, del señor Pitt.
Alargó a través del mostrador un impreso hecho en multicopista con sus datos anotados con letra inclinada. Ella lo cogió y lo examinó.

Él escuchó un par de minutos, y luego se dirigió hacia las estanterías. En uno de los compartimientos, observó que había una muchacha, de pie en una escalera,
ordenando unos grandes volúmenes.
—Soy el nuevo —dijo—, me llamo Leamas.
Ella bajó de la escalera y le dio la mano un tanto ceremoniosamente.
—Yo soy Liz Gold. Encantada. ¿Ha conocido a la señorita Crail?

—Ahora estamos poniendo signaturas; la señorita Crail ha empezado un nuevo fichero.
Era una muchacha alta, desgarbada, de larga cintura y piernas largas. Llevaba zapatos bajos, de «ballet», para reducir su estatura. En su cara, como en su cuerpo, había algo que parecía oscilar entre la fealdad y la belleza. Leamas supuso que tendría veintidós o veintitrés años, y que sería judía.

—Se trata sólo de comprobar que todos los libros estén en los estantes. Ésta es la tira de referencia, ya ve. Cuando lo haya comprobado, apunte en lápiz la nueva signatura y la tacha en el fichero.

—¿Y que ocurre luego?
—Sólo la señorita Crail está autorizada a pasar a tinta la signatura. Es el reglamento.
—¿El reglamento de quién?
—De la señorita Crail. ¿Por qué no empieza por la arqueología?

Él estaba a medio subir en la escalera, de modo que miró abajo por encima del hombro y dijo:
—¿Qué?
—¿Sabe usted de dónde han salido estas bolsas de comestibles?
—Son mías.
—Ya entiendo. Son suyas. —Leamas esperó—. Lamento —continuó ella por fin— que no permitamos meter la compra en la Biblioteca.
—¿Dónde puedo ponerla, si no? No hay otro sitio donde pueda ponerla.
—En la Biblioteca, no —contestó ella.

————–

—He hecho toda clase de cosas. Vender enciclopedias para una maldita empresa americana; clasificar libros en una biblioteca de psicología, perforar fichas de trabajo en una hedionda fábrica de pegamentos. ¿Qué demonios puedo hacer?

————–

Probablemente por eso Liz siguió trabajando en la Biblioteca; porque allí, por lo menos, él seguía existiendo; las escalerillas, los estantes, los libros, el fichero, eran cosas que él había conocido y tocado, y algún día podría volver a ellas. Había dicho que jamás volvería, pero ella no lo creía. Era como decir que uno jamás iba a estar mejor, creer una cosa como ésa.

————–

Ella no es más que una chiquilla frustrada en una Biblioteca absurda: ¡no les sirve para nada!