Archivo de la etiqueta: Cine

Learning Languages with Netflix: extensión para aprender idiomas con Netflix

hqdefault

Learning Languages with Netflix (LLN)

 

Netflix puede ser un gran recurso de estudio para estudiantes intermedios y avanzados, pero hay algunas dificultades como que algunas películas no disponen de traducción o que los diálogos pasan demasiado rápido. Esta extensión de Chrome hace que el aprendizaje de idiomas con películas y series sea más efectivo y agradable. Después de la instalación, tendrás un panel adicional con funciones de aprendizaje de idiomas cuando veas vídeos en el sitio web de Netflix.

Netflix también ofrece una amplia variedad de programas para el estudio de los principales idiomas (alemán, danés, holandés, español, francés, inglés, italiano, noruego, portugués, sueco, turco), y una selección más pequeña para los idiomas menos hablados.

  • Los subtítulos se presentan simultáneamente con la traducción. Al comparar la traducción con el audio y el texto original, se puede asimilar mucho más en poco tiempo. Además permite elegir entre traducciones humanas y automáticas, o ambas.
  • La extensión te da un mayor control sobre la reproducción, permitiéndote recorrer las frases una por una y seguir las frases a tu propio ritmo. Permite, de manera opcional , reducir la velocidad del diálogo a x0,80.
  • Construir tu propia comprensión auditiva con cientos de horas de lenguaje en el contexto.
  • También la extensión te dice qué palabras son importantes para que aprendas, y qué palabras se pueden dejar para más adelante. También dispone un diccionario emergente.

Puedes consultar el catálogo especial ( languagelearningwithnetflix.com/catalogue.html) para encontrar películas y series en el idioma que estudias con subtítulos de alta calidad.  El diccionario emergente no funciona actualmente con ciertos idiomas (chino, japonés, coreano…).

Las tabletas y los teléfonos inteligentes no son compatibles en la actualidad. Se necesita de una suscripción activa a Netflix para usar la extensión.

‘Los bibliotecarios fueron el primer Google’: una nueva película explora el papel de las bibliotecas como servicio público

 

707445447

“The Public”, la última película de Emilio Estévez explora la complicada relación entre las bibliotecas y la comunidad de las personas sin hogar. se sitúa en la Biblioteca Pública de Cincinnati mientras la ciudad experimenta un frío ártico.

 

Emilio Estevez también protagoniza la película “The Public“, en la que interpreta a Stuart Goodson, un bibliotecario que se ve en una situación complicada cuando un grupo de personas sin hogar que visitan regularmente la biblioteca deciden una noche que no se irán a la hora de cierre, y ocupan el espacio de la biblioteca, inspirados por los ideales del movimiento ‘Occupy Wall Street‘, una acción de protesta nacida del Movimiento del 15-O, que desde el 17 de septiembre de 2011 ha mantenido ocupado el Zuccotti Park de Lower Manhattan en la Ciudad de Nueva York.

Mientras que el acto de desobediencia civil desencadena inevitablemente un circo mediático y un enfrentamiento con la policía, la historia se centra principalmente en cómo las bibliotecas se han convertido de hecho en refugios para personas sin hogar, lo que obliga a los bibliotecarios a adaptarse a desempeñar el papel de mediadores sociales no cualificados y personal de primera respuesta.

Estévez dijo que escribió el guión de la película después de leer el artículo titulado “Libraries Become Temporary Refuge for Homeless” escrito por Chip Ward en Los Angeles Times en 2007 sobre cómo las bibliotecas se estaban convertido en un refugio para personas sin hogar. “Empecé a imaginarme cómo sería si los clientes en una noche particularmente fría decidieran no irse. Cómo se vería, cómo reaccionaría la policía, cómo reaccionarían los políticos, cómo lo harían los medios de comunicación”. Es una película que realmente rinde homenaje a los marginados, a los inadaptados y a los pobres”. Aunque nunca se imaginó que el proyecto tardaría más de una década en llevarse a cabo, considera que la historia es más importante ahora que nunca. Además añadió que “Cuando haces una película sobre bibliotecas, personas sin hogar y problemas mentales… Son las películas más complicadas de hacer y de lograr financiación. Así que necesitas toda la ayuda que puedas conseguir. Y el estado de Ohio apareció, y es una carta de amor a Cincinnati, una carta de amor a las bibliotecas.

La historia continua con el papel de la policía en las negociaciones con las personas sin hogar, el fiscal del estado que trabaja con la policía y los medios de comunicación que cubren la noticia.

Estevez, que está de gira promocionando la película, a menudo ha organizando proyecciones en bibliotecas y refugios para personas sin hogar, y está observando de primera mano cómo su trabajo está conectando con la gente a la que se ha esforzado por retratar, para ello está hablando con los bibliotecarios sobre el significado de las bibliotecas y su responsabilidad de servir a las personas marginadas.

La experiencia de ver la película en bibliotecas, no sólo ha proporcionado a los bibliotecarios y a las personas sin hogar una representación de sus vidas cotidianas que nunca antes habían visto, sino que también les ha proporcionado una nueva herramienta para ayudar a crear conciencia sobre el tema de los marginados y la labor de la biblioteca como un lugar espacio público de acogida.

Según Estévez “Los bibliotecarios fueron el primer Google. Y creo que debemos tener en cuenta este espacio sagrado cuando cualquier usuario se acerca al mostrador del bibliotecario de referencia y hace una pregunta. ¿Adivinas qué pasa? Las personas obtienen respuestas a sus preguntas, y las bibliotecas son el espacio donde se produce este hecho. Y mientras reciben ese servicio, no son bombardeados con anuncios ni con  spam”

Estévez recuerda que pensó “¿Qué mensaje quería dejarle al público? La palabra es simple un rayo de esperanza”.

 

Las bibliotecarias de la película “El sueño Eterno” (1946)

 

Bibliotecaria “No parece usted un hombre interesado en primeras ediciones”

Marlowe-obviamente, toma esto como un insulto, y le responde- : “También hago colección de rubias” (Warner, 1946),

 

 

La película de 1946 “The Big Sleep” titulada en España “El sueño eterno, cuenta en el reparto con Humphrey Bogart como detective privado Philip Marlowe y Lauren Bacall como la hija mayor de un general retirado rico que está siendo chantajeado. Marlowe entra en la Biblioteca Pública de Hollywood para buscar títulos de las primeras ediciones con el fin de poder engañar a un librero local, para que le proporcione determinada información que necesita. Hay dos bibliotecarias en esta biblioteca. La bibliotecaria secundaria que se puede ver al fondo lleva el pelo recogido en un moño, y la bibliotecaria principal, que  tiene entre 20 y 30 años, tiene el pelo rubio recogido en un moño, lleva gafas, es soltera (sin anillo de bodas), y primorosamente vestida con un collar blanco grande. Ella le pregunta a Marlowe si ha encontrado lo que quería, y luego dice: “No parece usted un hombre interesado en primeras ediciones” (Warner, 1946). Marlowe, obviamente, toma esto como un insulto, y le responde: “También hago colección de rubias” (Warner, 1946), y por lo tanto se las arregla para devolver el insulto. Esta bibliotecaria se ajusta perfectamente al estereotipo predominante de la época como una mujer austera, superficial, mezquina y desconfiada.

 

b0b5fa02a35c874585ecbb2d98e837bf

 

Guía de las estadísticas culturales de Eurostat, 2018

 

Captura-18

Guide to Eurostat culture statistics, 2018

Texto completo

 

La presente publicación ofrece una visión general de la metodología utilizada en los diferentes ámbitos de las estadísticas culturales de Eurostat disponibles a partir de las recopilaciones de datos armonizadas de la UE.

Estas estadísticas abarcan ámbitos como el empleo cultural, las empresas de los sectores culturales, el comercio internacional de bienes y servicios culturales, la participación cultural, el gasto cultural de los hogares, etc. Están a disposición del público en la base de datos de Eurostat (Eurobase) y se analizan en varios artículos explicados por Statistics y en los cuadernos de bolsillo “estadísticas culturales” de Eurostat (cuya tercera edición se publicó en 2016).

La metodología utilizada en la compilación de las estadísticas se basa en el informe final de ESSnet-Culture, que se publicó en 2012. Desde entonces, se han realizado ligeros ajustes en el ámbito estadístico de la “cultura” y se han buscado más encuestas armonizadas en la UE en busca de datos relacionados con la cultura.

El objetivo de esta guía es resumir la metodología utilizada para las estadísticas sobre cultura, tal y como se aplica en 2018. Las definiciones y métodos que aquí se presentan se refieren principalmente a la metodología general utilizada en las diversas encuestas de la UE, pero algunas (por ejemplo, las listas de “códigos culturales” en diferentes clasificaciones, una matriz utilizada para el empleo cultural y los agregados culturales recopilados en varias recopilaciones de datos) son específicas de las estadísticas culturales.

Aquellas películas que se basan en libros obtienen mayor asistencia de publico, mejores críticas y un 53% más de recaudación

710-pa-book-basis-study-cover-lined-ftw-218x300

Publishing’s Contribution to the Wider Creative Industries”. London: Publishers Association, 2018

Texto completo

Frecuentemente se escucha que las cultura visual está acabando con la industria editorial, nada más lejos de esta afirmación, un informe de la asociación de editores británicos prueba con fatos que aquellas películas que se basan en libros obtienen más asistencia de publico y más de un 50% de recaudación en taquilla.

 

Publishers Association, la asociación de editores británicos dice que lo mejor del cine, la televisión y el teatro comienza en un libro, ya que las producciones y adaptaciones de libros de TV basadas en libros tienden a ser mucho más rentables, obtener mejores críticas y atraen a más espectadores que los basadas en guiones originales.Según el informe la industria editorial aumenta significativamente el valor comercial y cultural de las producciones cinematográficas, televisivas y teatrales, constituyendo la base del sector de las industrias creativas del Reino Unido. El estudio incluye no sólo estadísticas y su interpretación, sino también varios estudios de caso, entre ellos el tratamiento cinematográfico de Roger Micheli en 2017 sobre el libro de Daphne du Maurier de 1951, My Cousin Rachel; la serie de televisión de seis capítulos de la directora Susanne Bier, The Night Manager, basada en el libro de John le Carré de 1993; y War Horse, de Michael Morpurgo de 1982, que primero se adaptó al teatro en 2007 y posteriormente se estrenó como película de Steven Spielberg en 2011.

Entre 2007 y 2016, el 52% de las 20 mejores películas producidas en el Reino Unido se basaron en material publicado. Estas películas recaudaron 1.900 millones de dólares en ingresos de taquilla en el Reino Unido y 30.000 millones de dólares en todo el mundo, lo que representa el 61% del total bruto de taquilla en el Reino Unido y el 65% en todo el mundo. Aquellas películas o series cuyo argumento se basa en un libro obtienen un 53% más de ingresos de taquilla a nivel mundial y un 58% más de espectadores en el caso de las producciones televisivas de más “alta calidad” que las basadas en guiones originales.El el caso de producciones teatrales incrementan la venta de entradas en casi tres veces más.

 

710-pa-book-basis-study-three-way-graphic-ftw-710x481

 

Los libros también son una fuente popular para series de televisión de alto presupuesto. De los 100 principales programas de televisión emitidos entre 2013 y 2017 en los canales gratuitos del Reino Unido, los de origen literario atrajeron un promedio adicional de 1,3 millones de espectadores por episodio, lo que equivale a un 58% más de espectadores que los programas basados en un guión original.

En el caso del teatro, las producciones basadas en libros incrementan en casi tres veces más la venta de entradas, 2,8 veces los ingresos y tienden a durar más tiempo en cartelera respecto a aquellas producciones basadas en un guión original.

HP4D-19625

El informe también afirma que además las películas adaptadas no sólo tienen un mejor rendimiento económico, sino también un mejor rendimiento en términos de aclamación por parte de la crítica y premios, y también afirma que la implicación directa del autor puede a veces mejorar la calidad de las adaptaciones, debido a su profundo conocimiento de la historia y de los personajes. En una escala de clasificación de cinco estrellas, el material adaptado añade media estrella, y sus efectos tienen repercusión en dar un nuevo impulso a la venta de libros, situándose estos entre las novelas más vendidas de cada temporada, al igual que ocurre en el caso de los libros de no ficción cuando estos se basan en una obra temática.

En conclusión, la publicación editorial juega un papel central en el descubrimiento de contenido para cine, televisión y teatro, y es una de las fuentes principales para en estas industrias, parece evidente que las películas y programas de televisión basados en libros obtienen mejores resultados que los guiones originales, tanto en de asistencia a espectáculos, en términos comerciales, como de éxito de crítica.

 

 

 

 

Guía de subtitulación

41382100210_6d67a4176a_o_d

Ribera, M., R. García González, et al. (2013). [e-Book]  Guía de subtitulación. Barcelona, Universitat de Barcelona, 2013

Texto completo

 

Este documento es una introducción a la subtitulación con herramientas gratuitas. Concretamente se tratan las herramientas CaptionTube, Subtitle Workshop, Universal Subtitles y vSync. También se habla del formato Timed Text.

 

Imagen de la biblioteca y los bibliotecarios en el cine. Planeta Biblioteca 2018/05/23.

42308727791_ec331f2210_b_d

ESCUCHAR AUDIO

Los 10 primeros minutos el sonido del micro de la invitada es algo deficiente. Pedimos disculpa por ello. Posteriormente solventamos el problema

Ir a descargar

 

En el programa de hoy hemos abordado el tema de la imagen de las bibliotecas y los bibliotecarios en el cine de la mano de la profesora María Rosario Andrío Esteban, cuya tesis doctoral abordo esta temática. Hemos hablado de los estereotipos, en que manera esta imagen estereotipada refleja a los bibliotecarios reales, cómo ha evolucionado esta imagen a lo largo del tiempo, desde qué perspectivas, si existe una diferenciación cuando el profesional es protagonista o personaje secundario, La imagen de la biblioteca como entidad y como espacio, etc.

TESIS DOCTORAL

Andrio Esteban, M. R.. [e-Book] La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015). Salamanca, Universidad de Salamanca, 2016

Texto completo

El objetivo del presente trabajo ha sido configurar el perfil de elementos visuales, actividades de usuarios y tareas profesionales que los cineastas han elegido para representar a las bibliotecas públicas a lo largo de su etapa sonora. Para ello, se obtuvo un listado de 855 películas entre 1928 y 2015 (60% fueron norteamericanas y un 7% españolas) en las que se identificaron 1.642 escenas con biblioteca. Un análisis descriptivo permitió detectar 1.220 bibliotecarios y cerca de 9.000 usuarios realizando diversas actividades. Los resultados muestran que la imagen de la biblioteca se configura en la mayoría de los filmes con pocos elementos. Libros, estanterías, tejuelos, etiquetas de materia y algunos ornamentos son suficientes. Por otra parte, el bibliotecario posee en general una imagen más estereotipada que las bibliotecarias, que apenas muestran los rasgos clásicamente asociados ,especialmente si son protagonistas. Sus tareas más frecuentes son la atención al usuario y el trabajo técnico, ordenar el fondo, mantener el orden y el préstamo, labores más próximas al auxiliar que al experto. Para los cineastas la mayoría de los usuarios son varones y se dedican a hablar entre ellos, consultar, leer y estudiar. Desde un punto de vista profesional, para el cine hay dos tipos principales de bibliotecas: la pública y la académica. Sus funciones relacionadas son el apoyo a la educación formal y como lugar de reunión social como imágenes más cinemáticas. En conjunto, la representación de la biblioteca en el cine ha variado relativamente poco desde hace 90 años, a pesar de los grandes avances tecnológicos de la profesión.