Archivo de la etiqueta: Discapacitados

Acceso inclusivo a la información: guía canadiense sobre copyright y formatos alternativos

Canadian Association of Research Libraries (CARL) y Canadian Federation of Library Associations (CFLA). “CARL and CFLA Release New Guide on the Canadian Copyright Act for Accessible Content.” CARL News, 15 de septiembre de 2025

Texto completo

El documento busca ofrecer una visión clara y práctica de la legislación canadiense en materia de derechos de autor, centrada en el acceso, la producción y la distribución de contenidos accesibles para personas con discapacidades perceptuales

La publicación explica cómo se aplican las disposiciones vigentes, incluye un listado de verificación de requisitos legales, recopila buenas prácticas, ofrece recomendaciones para situaciones cotidianas y propone medidas para reducir barreras de acceso. También incorpora un glosario de términos clave que facilita la comprensión del marco legal (carl-abrc.ca).

El material está dirigido principalmente a productores de formatos alternativos, bibliotecas, archivos, museos, galerías, instituciones educativas y organizaciones que trabajan con personas con discapacidades perceptuales. Sin embargo, resulta igualmente útil para titulares de derechos que deseen conocer en detalle la normativa aplicable (carl-abrc.ca).

La guía subraya la necesidad de lograr una mayor coordinación entre quienes crean contenidos accesibles y los propietarios de derechos, con el fin de garantizar que toda la ciudadanía canadiense pueda acceder en igualdad de condiciones a la información y la cultura. Además, constituye la primera publicación conjunta de CARL y CFLA disponible también en formato EPUB, lo que amplía su nivel de accesibilidad.

Bibliotecas sensibles al estímulo de la Universidad Estatal de Pensilvania para el progreso de estudiantes neurodivergentes

Penn State University Libraries. Sensory-Friendly Libraries. https://sites.psu.edu/sensoryfriendlylibraries/

El proyecto de Bibliotecas Sensibles al Estímulo de la Universidad Estatal de Pensilvania (Penn State) busca crear espacios inclusivos que favorezcan el bienestar y el rendimiento académico de estudiantes neurodivergentes y aquellos con necesidades sensoriales específicas.

Su objetivo es transformar las bibliotecas en entornos donde todos los estudiantes puedan regular el flujo de información del entorno para optimizar su procesamiento cognitivo y bienestar. Además de las salas sensoriales físicas, el proyecto ha desarrollado una Sala Sensorial Virtual que ofrece herramientas digitales para ayudar a los estudiantes a gestionar la sobrecarga sensorial, aliviar el estrés y mejorar la concentración

Las bibliotecas participantes han implementado salas sensoriales equipadas con mobiliario y tecnología diseñados para generar experiencias relajantes. Estas salas incluyen elementos como máquinas de ruido blanco, tubos burbujeantes, lámparas de relajación, juguetes de fidget, sillas de meditación y mantas con peso. Estas instalaciones permiten a los estudiantes tomar descansos breves entre sesiones de estudio o incluso estudiar durante períodos prolongados en un entorno que favorezca su concentración. Además, se han incorporado asientos flexibles y adaptables, tecnología multisensorial y recursos sobre técnicas de autocontrol para crear un ambiente de aprendizaje inclusivo

El proyecto también ha sido reconocido por su enfoque innovador y su impacto positivo en la comunidad universitaria. Por ejemplo, ha sido seleccionado como un modelo ejemplar en el informe Horizon Report 2024, destacando su contribución a la inclusión y el bienestar estudiantil. Además, se han realizado investigaciones estudiantiles que han evaluado los efectos de las salas sensoriales en la vida estudiantil, proporcionando datos valiosos para el desarrollo continuo de estas iniciativas .

Para apoyar a otras bibliotecas interesadas en implementar espacios sensoriales, el proyecto ofrece un kit de herramientas que incluye elementos como señalización inclusiva, listas de equipos recomendados y estrategias para organizar y gestionar estos espacios. Este recurso está diseñado para facilitar la creación de entornos sensorialmente amigables en otras instituciones educativas.

En resumen, el proyecto de Bibliotecas Sensibles al Estímulo de Penn State representa un esfuerzo significativo para crear espacios de aprendizaje inclusivos que apoyen el bienestar y el éxito académico de todos los estudiantes, especialmente aquellos con necesidades sensoriales específicas. A través de la implementación de salas sensoriales físicas y virtuales, el proyecto promueve una cultura de apoyo y pertenencia en la comunidad universitaria

Acceso a la información de las personas con capacidades múltiples en diferentes países

Access to Information for Persons with Disabilities. The Law Library of Congress, Global Legal Research Directorate, 2024

Texto completo

El informe «Access to Information for Persons with Disabilities» de diciembre de 2024 examina cómo diversas jurisdicciones abordan la accesibilidad de la información para personas con discapacidades. Se destacan las leyes y políticas implementadas para garantizar que las personas con discapacidades tengan acceso equitativo a la información, incluyendo la adaptación de materiales y servicios en bibliotecas y otros espacios públicos.

El informe sobre el acceso a la información para personas con discapacidades en diversas jurisdicciones internacionales analiza cómo se protegen los derechos de estas personas en países seleccionados, entre los que se incluyen Brasil, Canadá, China, Colombia, Dinamarca, Egipto, El Salvador, Inglaterra, Francia, Alemania, India, Israel, Italia, Japón, Kenia, Malta, Nueva Zelanda, Noruega, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Corea del Sur, España, Suiza y Taiwán.

El informe aborda cómo las constituciones de estos países protegen explícitamente a las personas con discapacidades y si existen leyes que facilitan el acceso a la información, especialmente en áreas como el derecho legal, el acceso a la justicia y la cultura. Se destaca la legislación vigente, así como las propuestas legislativas actuales, relacionadas con los derechos de las personas con discapacidades.

En términos de marco legal internacional, todos los países analizados han ratificado la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (CRPD) de la ONU, que establece el derecho a la libertad de expresión y el acceso a la información, y la mayoría de ellos también han ratificado el Protocolo Opcional de la convención. Además, muchos países han firmado el Tratado de Marrakech, que facilita el acceso a libros y materiales impresos para personas con discapacidades visuales.

El informe también menciona la existencia de bibliotecas públicas financiadas por el gobierno que atienden a personas con discapacidades visuales y otros problemas de lectura, proporcionando servicios como libros en braille, audiolibros y asistencia de lectura. Algunos países, como Israel y Brasil, han implementado bibliotecas públicas que incluyen estos servicios, mientras que otros, como China y Egipto, han establecido servicios especiales para personas con discapacidades visuales.

En resumen, el informe resalta los avances y desafíos en la implementación de políticas que aseguren el acceso a la información para personas con discapacidades, promoviendo la inclusión y la igualdad de oportunidades en las jurisdicciones analizadas.

La accesibilidad como bandera en Odi, la Biblioteca Central de Helsinki

https://oodihelsinki.fi/en/accessibility/

La Biblioteca Central de Helsinki, Oodi, en Finlandia, ha hecho de la accesibilidad uno de los pilares fundamentales de su diseño y funcionamiento. Desde su concepción, se puso especial cuidado en garantizar que Oodi fuera un espacio verdaderamente inclusivo, pensado como una «sala de estar común» para todos los habitantes de Helsinki, sin importar sus capacidades físicas.

Uno de los aspectos destacados de su diseño es la disposición de las estanterías, cuya altura y separación han sido cuidadosamente planificadas para que las personas usuarias de sillas de ruedas puedan acceder a los libros sin obstáculos. Este enfoque asegura que el espacio sea cómodo y funcional para todos los visitantes, reforzando la idea de que la biblioteca es un lugar acogedor e igualitario.

Además, Oodi integra la accesibilidad en su comunicación y marketing, incluyendo mensajes visuales que refuercen su compromiso con la inclusión. A través de estas acciones, la biblioteca busca no solo cumplir con estándares de accesibilidad, sino también liderar con el ejemplo, promoviendo un entorno cultural que valore la diversidad y facilite una mejor calidad de vida para toda la comunidad de Helsinki.

Entrada principal (Kansalaistori):
El acceso principal tiene un camino amplio, iluminado y con superficie guía para facilitar el movimiento. Aunque la entrada y las puertas pueden ser difíciles de percibir, cuentan con iluminación y un sensor que abre automáticamente la puerta exterior, mientras que la interior se abre con un botón. El escritorio de servicio se encuentra en el mismo nivel y los servicios de Oodi están distribuidos en los tres pisos superiores.

Entrada sur (Eero Erkon katu):
Cerca de esta entrada hay un área para recogida y bajada de pasajeros, a una distancia máxima de cinco metros. El camino es accesible, guiado, iluminado y suficientemente amplio, con materiales que facilitan el movimiento. Aunque las puertas también son poco perceptibles, cuentan con sensor automático para la puerta exterior, mientras que una de las interiores se abre con botón. Además, esta entrada incluye una baliza sonora para guiar a los visitantes con discapacidades visuales.

Entrada norte (Töölönlahdenkatu):
El acceso tiene un camino amplio y suave. Aunque las puertas son difíciles de distinguir, incluyen un sensor automático para la puerta exterior y un botón para abrir la puerta interior. Al igual que las otras entradas, el escritorio de servicio se encuentra en el mismo nivel y los servicios están disponibles en los pisos 1, 2 y 3.

Espacios interiores

Oodi cuenta con cuatro pisos que incorporan superficies guía y franjas táctiles que dirigen hacia puntos clave como los mapas táctiles, ascensores y baños. Los mapas táctiles están disponibles en cada piso, junto con señalización en braille, incluidas indicaciones detrás de los pasamanos de las escaleras para identificar el piso.

Hay tres ascensores amplios, con puertas automáticas y botones táctiles que indican los números de los pisos. El botón para la planta de salida es fácilmente reconocible.

  • Baños accesibles: Disponibles en los pisos K, 2 y 3. Sin embargo, las puertas pueden ser difíciles de manipular.
  • Bucle de inducción: Presente en los escritorios de servicio y espacios para eventos.
  • Los perros de asistencia son ienvenidos en las instalaciones.
  • Sillas de ruedas: Disponibles para uso temporal durante la visita, solicitándola en el mostrador del primer piso.

Oodi demuestra su compromiso con la inclusión y la accesibilidad a través de un diseño cuidadoso y servicios adaptados para todos los visitantes.

Juntos con una sonrisa, un programa bibliotecario dirigido a niños con necesidades específicas

Juntos con una sonrisa, un programa bibliotecario dirigido a niños con necesidades específicas

«Juntos con una sonrisa» de la Biblioteca Regional Karviná ofrece un espacio seguro y creativo para niños con necesidades especiales, ayudándolos a sentirse cómodos en la biblioteca y fortaleciendo su vida social. Además, facilita el acceso cultural a personas con discapacidad visual mediante películas con audiodescripción. La iniciativa promueve la inclusión y el acceso equitativo a la cultura en su comunidad.

El programa «Juntos con una sonrisa» de la Biblioteca Regional Karvina,, en la República Checa, se centra en brindar apoyo y un espacio seguro a niños con necesidades específicas, quienes a menudo enfrentan dificultades en su vida social y temen los cambios, los entornos desconocidos y la interacción con personas nuevas. Con este programa, la biblioteca busca mostrar a estos niños que pueden encontrar en la biblioteca un refugio donde sentirse seguros, aceptados y acompañados.

El objetivo de «Juntos con una sonrisa» no es solo introducir a estos niños al mundo de la lectura, sino también mostrarles que la biblioteca es mucho más que un lugar de libros. A través de talleres creativos y actividades de expresión artística, los niños pueden explorar su creatividad y aprender a expresarse en un entorno amable y comprensivo. Estos talleres están diseñados para fomentar la participación y el desarrollo personal, brindándoles la oportunidad de crear no solo para sí mismos, sino también para sus seres queridos, fortaleciendo sus vínculos afectivos.

Además de las actividades enfocadas en los niños, el programa se ha ampliado para atender a ciudadanos con discapacidades visuales, mejorando su acceso a la cultura mediante la proyección de películas con audiodescripción en el cine de la biblioteca. Esta iniciativa asegura que las personas ciegas y con deficiencias visuales también puedan disfrutar del cine y participar en las actividades culturales de la biblioteca. A través de esta oferta inclusiva, la Biblioteca Regional Karviná aspira a convertirse en un espacio accesible para todos, promoviendo la inclusión y el respeto a la diversidad dentro de su comunidad.

El Impacto de la IA en el Avance de la Accesibilidad para los Estudiantes con Discapacidades

Gibson, R. «The Impact of AI in Advancing Accessibility for Learners with Disabilities.» Educause Review. September 2024. https://er.educause.edu/articles/2024/9/the-impact-of-ai-in-advancing-accessibility-for-learners-with-disabilities.

La tecnología de inteligencia artificial (IA) ofrece un gran potencial para proporcionar experiencias de aprendizaje más accesibles, equitativas e inclusivas para los estudiantes con discapacidades. A pesar de la prominencia de la IA en la educación superior, su impacto en la accesibilidad digital, inclusión y equidad no ha sido suficientemente explorado.

A pesar de que los estudiantes con discapacidades son los que más se beneficiarían de las herramientas emergentes de IA, a menudo son los menos representados en el desarrollo de estos productos. Un estudio de 2023 mostró que menos del 7% de los encuestados con discapacidades creen que su comunidad está adecuadamente representada en el desarrollo de productos de IA, aunque el 87% estaría dispuesto a proporcionar retroalimentación a los desarrolladores.

La IA ha estado presente en la tecnología educativa desde hace décadas, pero las herramientas actuales, como los modelos de lenguaje grandes (LLMs), están impulsando avances significativos. Entre las innovaciones recientes se encuentran:

  • Descripciones Automáticas de Imágenes: Herramientas como la de la Universidad Estatal de Arizona utilizan IA para generar descripciones detalladas de imágenes, mejorando el acceso a contenido visual para personas con discapacidades visuales.
  • Generación de Descripciones Auditivas: Empresas como WPP, en colaboración con Microsoft, están desarrollando herramientas avanzadas para generar descripciones auditivas mejoradas de videos e imágenes.
  • Apoyo a Discapacidades Cognitivas y Físicas: Microsoft ha lanzado Be My AI, un asistente visual digital, y Goodwin University está probando productos de IA para apoyar a estudiantes neurodivergentes.
  • Diseño Inclusivo y Soporte de Accesibilidad: Herramientas como GPT Accessibility CoPilot ayudan a los desarrolladores a cumplir con los criterios de accesibilidad web, mientras que tecnologías como Navilens asisten a personas con discapacidades visuales en la localización y lectura de productos.
  • Soporte en Codificación y Desarrollo: GitHub Copilot y Axe DevTools AI son ejemplos de herramientas que facilitan el desarrollo de código accesible y la corrección de contenido digital.

La IA también ha mejorado las herramientas de traducción, subtitulado, lectura de labios y reconocimiento de voz, proporcionando mayores oportunidades para la participación en conversaciones y accesibilidad del contenido.

Estos desarrollos prometen una mayor equidad e inclusión para las personas con discapacidades, aunque la comunidad educativa superior sigue siendo cautelosa respecto a la integración de la IA. Sin embargo, la proliferación de estos productos y servicios indica un avance significativo hacia la mejora de la accesibilidad y la inclusión en el ámbito educativo.

El Grupo de Trabajo ARL/CARL sobre el Tratado de Marrakech publica su informe final y recomendaciones para aumentar el préstamo mundial de materiales accesibles

ARL/CARL Task Force on Marrakesh Treaty Implementation Final Report
December 2023

Texto completo

El Tratado de Marrakech busca abordar la escasez global de obras accesibles al facilitar el intercambio transfronterizo de libros y materiales para personas con discapacidades visuales. Las bibliotecas desempeñan un papel crucial en esta tarea, como demostró el proyecto piloto de tres años liderado por la ARL y la CARL, que identificó diversas barreras, desde la falta de normas de metadatos hasta la inadecuación de los sistemas de gestión bibliotecaria.

En todo el mundo, sólo el siete por ciento de todas las obras impresas están disponibles en formatos accesibles. El Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso pretende remediar esta escasez de obras en formato accesible. En virtud del tratado, los países participantes deben modificar sus leyes de derechos de autor para permitir el intercambio transfronterizo de libros y otras obras accesibles para su uso por los beneficiarios del tratado.

Las bibliotecas son fundamentales para la aplicación del Tratado de Marrakech. La Asociación de Bibliotecas de Investigación (ARL) y la Asociación Canadiense de Bibliotecas de Investigación (CARL) han concluido recientemente un proyecto piloto de tres años dirigido por un grupo de trabajo conjunto que estudia los elementos de la aplicación del Tratado de Marrakech en Estados Unidos y Canadá. El grupo de trabajo examinó lo que se necesitaba para permitir el acceso sin restricciones de los académicos a materiales en formatos accesibles en sus campos de estudio y lenguas preferidas. El proyecto piloto ARL/CARL investigó varios aspectos de la aplicación del Tratado de Marrakech, como la identificación de las necesidades de los beneficiarios en un entorno universitario, la identificación y aplicación de los requisitos de metadatos para las capacidades de búsqueda, la aplicación de los sistemas de descubrimiento en las bibliotecas piloto y el desarrollo de estrategias y oportunidades para que los miembros del proyecto piloto socializaran el trabajo realizado.

«Aunque la esencia del tratado es la eliminación de las barreras legales que impiden el acceso a las obras, sigue habiendo otras barreras», dijo Victoria Owen, presidenta del Grupo de Trabajo ARL/CARL sobre la Aplicación del Tratado de Marrakech. «Intentar alcanzar los objetivos del proyecto -identificar y recomendar los recursos necesarios para que las bibliotecas de investigación cumplan la promesa del tratado- reveló una complejidad imprevista que incluía la falta de normas de metadatos para describir las obras accesibles, sistemas de gestión de bibliotecas con funciones de accesibilidad tanto desaprovechadas como inadecuadas, y una red de políticas y prácticas que obstaculizan el acceso.»

Libros para la diversidad: la necesidad de hacer que la lectura sea accesible para todos

The Asahi Shimbun. «VOX POPULI: Innovative Librarians Strive to Make Reading Barrier-Free | The Asahi Shimbun: Breaking News, Japan News and Analysis». Accedido 7 de noviembre de 2023. https://www.asahi.com/ajw/articles/15049374.

Noriko Ishikawa, una bibliotecaria veterana en la Biblioteca Central de la Ciudad de Toshima en el distrito de Toshima en Tokio, sintió que su corazón se llenaba de emoción cuando vio a un joven niño con gafas completamente absorto en las páginas de un libro que sostenía en sus manos. Su rostro estaba iluminado por una sonrisa genuina y deleitada. Estaba inmerso en el placer de la lectura, pensó para sí misma.

El niño estaba leyendo un libro impreso en un tipo de letra grande para lectores con discapacidad visual. Esta primavera, la biblioteca introdujo una nueva sección llamada «Ringo no tana» (estante de manzanas). Aquí, se encuentran estantes de libros diseñados para el disfrute táctil y la facilidad de lectura, libros elegidos por Ishikawa y sus colegas con la intención de brindar a cada niño la oportunidad de «experimentar la alegría de la lectura».

Esta iniciativa recibió un sincero agradecimiento de una madre cuyo hijo sufre de una enfermedad que causa la pérdida progresiva de la visión. «Queríamos un libro como este», dijo, agregando: «Antes no estaban disponibles, ¿verdad?»

Evitando conscientemente la palabra «discapacidad» en la etiqueta del estante, la biblioteca optó por términos como «libros para considerar la diversidad». Todas las personas experimentan disminuciones en la visión y la movilidad en mayor o menor medida a medida que envejecen. Por lo tanto, la necesidad de hacer que la lectura sea accesible para todos es un problema que concierne a todos.

Esta reflexión trae a la mente la conmovedora declaración hecha por el autor Sao Ichikawa, una persona con discapacidades graves, durante una conferencia de prensa para la aceptación del Premio Akutagawa en literatura en julio. «No poder leer los libros que uno desea es una violación de los derechos».

Me avergüenzo de decir que fue un momento de despertar grosero que me hizo sentir como si me hubieran golpeado fuerte en la cabeza. La reflexión de Ishikawa es un reconocimiento humilde: «La discapacidad no es un atributo de la persona que visita nuestra biblioteca, sino más bien una característica de la biblioteca que brinda el servicio».

Ella y sus colegas se preguntaron cómo podrían permitir que más personas disfrutaran del placer de la lectura. «Aún estamos aprendiendo, todavía tenemos un largo camino por recorrer», admite Ishikawa.

Un profesor de la Universidad de Illinois desarrolla una herramienta de visualización de datos accesible para investigadores y estudiantes ciegos

Heckel, Jodi. «Information Sciences Professor Developing Tool to Make Data Visualizations Accessible to Blind Researchers, Students». Accedido 19 de septiembre de 2023. https://news.illinois.edu/view/6367/107909242.

JooYoung Seo, un profesor de ciencias de la información en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, está desarrollando una herramienta de visualización de datos que ayudará a hacer que las representaciones visuales de datos estadísticos sean accesibles para investigadores y estudiantes ciegos o con discapacidad visual.

La herramienta de representación multimodal tiene como objetivo mejorar la accesibilidad de gráficos estadísticos, como gráficos de barras, diagramas de caja, gráficos de dispersión y mapas de calor.

«Las personas con visión pueden obtener una gran cantidad de información y comprender la imagen general a partir de la visualización, pero los datos visualizados son muy desafiantes para aquellos que tienen discapacidad visual», dijo Seo, cuya investigación incluye la informática accesible, el diseño universal y la ciencia de datos inclusiva. Seo, quien es ciego, es un experto certificado en

Herramientas para ayudar a las biblioteca con los niños autistas

Autism-Ready Libraries Toolkit!

Las bibliotecas públicas se esfuerzan por ser lugares acogedores para las familias y los niños, ofreciendo colecciones ricas y una variedad de programas que apoyan intencionalmente el aprendizaje y el desarrollo, así como la interactividad y la socialización.

Las sesiones de cuentacuentos son a menudo el servicio más conocido que ofrecen las bibliotecas para las familias y los niños, y estos programas pueden tener lugar en salas brillantemente iluminadas y concurridas, donde hay multitudes de personas, un alto nivel de decibelios de sonido, reglas y normas ambiguas y otros elementos potencialmente intensos. Para un niño neurotípico y su familia, este tipo de programa puede ofrecer una oportunidad de aprendizaje estimulante.

Sin embargo, para los niños con diferencias sensoriales o de aprendizaje, como el autismo, este programa puede presentar barreras para beneficiarse del juego y el aprendizaje en el programa. Estas barreras pueden incluir un clima poco acogedor y a veces con juicios, un entorno sensorial inaccesible y una secuencia de eventos impredecible. Las bibliotecas han tratado de abordar estas barreras ofreciendo programas sensoriales con áreas tranquilas para la gestión emocional, juguetes para la concentración, niveles de luz y sonido reducidos, y más. Sin embargo, estos programas a menudo se centran limitadamente en el aprendizaje y la alfabetización. Por lo tanto, el personal de la biblioteca sigue necesitando orientación sobre cómo planificar y ofrecer programas inclusivos, accesibles y ricos en aprendizaje para niños autistas y sus familias.

El poder de la intencionalidad Para satisfacer esta necesidad, un equipo de investigación de la Universidad de Washington ha lanzado un recurso en línea llamado «Autism-Ready Libraries Toolkit» que busca «empoderar a los bibliotecarios y al personal de bibliotecas que brindan servicios para jóvenes con la capacitación en alfabetización temprana y los materiales de programación que necesitan para ofrecer servicios de alfabetización temprana inclusivos para el autismo».

Cinco principios clave guían el contenido de la capacitación para ayudar al personal de la biblioteca a reimaginar las sesiones de cuentacuentos como entornos inclusivos, ricos en aprendizaje y preparados para el autismo:

  1. Fomentar una comunidad inclusiva.
  2. Proporcionar un entorno accesible.
  3. Ofrecer múltiples métodos de representación, participación y expresión.
  4. Encontrar a las familias donde están.
  5. Reconocer los intereses, fortalezas y necesidades individuales y diversas de cada niño.

Basándose en investigaciones interdisciplinarias, el Toolkit ofrece módulos de capacitación, listas de verificación de auditoría sensorial y planes de lecciones para las sesiones de cuentacuentos, diseñados para empoderar y preparar al personal de la biblioteca para ofrecer programas ricos en aprendizaje para niños autistas y sus familias, en un espacio informado, intencional y acogedor.

El Toolkit consta de tres módulos:

  1. Aceptación e inclusión del autismo: una introducción a la neurodiversidad, una comprensión de los mitos y estereotipos que rodean al autismo y las formas en que se puede fomentar la aceptación del autismo en la biblioteca. (Aproximadamente 1 hora para revisar).
  2. Servicio al cliente inclusivo para el autismo: una introducción al servicio al cliente inclusivo para el autismo, formas de identificar barreras en el servicio y las necesidades del cliente, la importancia de establecer una relación y las mejores prácticas mientras se realiza este trabajo en la biblioteca. Al final del módulo, hay una actividad de escenario que ofrece práctica práctica. (Aproximadamente 1 hora para revisar).
  3. Servicios de alfabetización temprana inclusivos: una introducción a los servicios de alfabetización temprana inclusivos, una introducción a cómo se ve el desarrollo de la alfabetización temprana en los niños autistas, una explicación de dos partes sobre los programas de alfabetización temprana inclusivos para el autismo y orientación sobre cómo involucrar a los padres en las prácticas de alfabetización en el hogar. (Aproximadamente 2 horas para revisar).

Poniendo el aprendizaje en práctica La capacitación y los recursos del Autism-Ready Toolkit se aplican tanto a los programas dentro como fuera de la biblioteca, incluyen recursos paso a paso y también son ampliamente relevantes para cualquier persona que busque comprender y servir mejor a niños autistas y sus familias. El personal de la biblioteca ya está comenzando a utilizar algunas de estas estrategias y recomendaciones en su programación, como asegurar a los padres que está bien que los niños se muevan y se levanten durante la hora del cuento y utilizar un horario visual.