Archivo de la etiqueta: Traductores

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros. Planeta Biblioteca 2025/02/05

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros.

Planeta Biblioteca 2025/02/05

ESCUCHAR

Descargar

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros: Agustín B. Sequeros es un destacado lingüista, hispanista, poeta y traductor nacido en Salamanca en 1945. Su carrera académica incluye haber impartido clases de lengua y cultura española durante siete años en el antiguo Departamento de Español de la Universidad de Utrecht, en los Países Bajos.

Una faceta destacada de Sequeros es su labor como traductor, especialmente de poesía neerlandesa y sudafricana, habiendo traducido dos libros del afrikáans de la poeta Ingrid Jonker «Humo y ocre» y «Sol volcado». Su dedicación a la traducción poética ha sido elogiada, considerándose que «traducir poesía es hacer poesía. Esta actividad demuestra su generosidad como poeta al dedicarse a traducir a otros autores.

Como poeta, Sequeros ha publicado varias obras, entre ellas «La última aldea de las palabras. Además, ha sido reconocido por su postura crítica, habiendo escrito un «Manifiesto contra el Neo-Modernismo en la poesía».

Actualmente, Agustín B. Sequeros reside en Salamanca, donde continúa enfocado en su trabajo de traducción y creación literaria.

Entre las obras más destacadas de Agustín B. Sequeros se encuentran:

1.         «La última aldea de las palabras«: Este poemario, publicado por la Diputación de Salamanca, consta de 88 poemas y 5 acuarelas de Carmen Borrego. Es una obra de profundo contenido existencial y metafísico.

2.         «La pregunta retórica en el español coloquial«: Esta es su tesis publicada en 1980, que forma parte de sus estudios lingüísticos

3.         «Traducción guiada«: Un método para la enseñanza de la traducción, publicado en 1990

Además de sus propias obras, Sequeros ha realizado importantes contribuciones como traductor de poesía neerlandesa y sudafricana. Destaca su labor de traducción de la obra de la poeta sudafricana Ingrid Jonker:

1.         «Humo y ocre«: Traducción del poemario principal de Ingrid Jonker, publicado en Colombia en 2015.

2.         «Sol volcado«: Otra traducción de la obra de Jonker, publicada después de «Humo y ocre»