Archivo de la categoría: Bibliotecas

Borges anticipó con su relato uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo la era de la información y la desinformación

“Esa fabulosa biblioteca contenía (dicho en palabras de hoy)
toda la información posible, porque cualquier posible conjunto
de palabras estaba en alguna de sus inagotables estanterías.
Libros buenos y malos, mediocres; falsos y auténticos, medio
falsos y medio verdaderos: todos”.


Borges “La Biblioteca de Babel”

La célebre Biblioteca de Babel de Borges es una metáfora poderosa sobre la infinitud de la información. En ella, cualquier combinación posible de palabras existe y, por tanto, también existen todos los libros concebibles: los verdaderos y los falsos, los geniales y los mediocres, los que tienen sentido y los que son puro desvarío. En ese universo total, los habitantes de la biblioteca están condenados a buscar sin descanso fragmentos de sentido entre estanterías interminables, donde cada texto valioso está sepultado por millones de textos absurdos. Tener acceso a toda la información posible no significa, por tanto, alcanzar el conocimiento; más bien implica enfrentarse a un caos abrumador del que es casi imposible extraer certezas.

La comparación con Internet hoy resulta inevitable. Nuestra red global funciona como una Babel contemporánea: una vastísima acumulación de textos, imágenes, vídeos y datos en la que conviven noticias reales con bulos, obras maestras con contenidos triviales, información rigurosa con opiniones infundadas. Al igual que en la biblioteca borgiana, en Internet también está todo, pero ese “todo” no garantiza encontrar lo que buscamos, ni mucho menos la verdad. El problema ya no es solo acceder a la información, sino saber discernir entre lo valioso y lo irrelevante, entre lo auténtico y lo falso, entre lo que aporta conocimiento y lo que solo genera ruido.

En el universo de Borges, los bibliotecarios desesperaban tratando de dar sentido a los interminables anaqueles. Hoy, nosotros cumplimos ese mismo papel cada vez que navegamos por Internet, aunque ahora contamos además con la ayuda —o quizás la trampa— de los algoritmos. Estas fórmulas invisibles filtran los contenidos y deciden qué parte de la biblioteca infinita nos muestran, moldeando nuestra percepción del mundo y condicionando nuestras búsquedas. Así, a la dificultad de encontrar sentido dentro del exceso, se suma el riesgo de quedar atrapados en burbujas de información que refuerzan nuestras propias ideas y nos alejan aún más de una posible verdad común.

En definitiva, Borges anticipó con su relato uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo: que el exceso de información puede ser tan paralizante como la falta de ella. Frente a esta Babel digital en la que vivimos, nuestra tarea es desarrollar pensamiento crítico, crear filtros responsables y, sobre todo, no perder la voluntad de seguir buscando sentido entre el caos.

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros. Planeta Biblioteca 2025/02/05

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros.

Planeta Biblioteca 2025/02/05

ESCUCHAR

Descargar

Entrevista con el poeta y traductor Agustín B. Sequeros: Agustín B. Sequeros es un destacado lingüista, hispanista, poeta y traductor nacido en Salamanca en 1945. Su carrera académica incluye haber impartido clases de lengua y cultura española durante siete años en el antiguo Departamento de Español de la Universidad de Utrecht, en los Países Bajos.

Una faceta destacada de Sequeros es su labor como traductor, especialmente de poesía neerlandesa y sudafricana, habiendo traducido dos libros del afrikáans de la poeta Ingrid Jonker «Humo y ocre» y «Sol volcado». Su dedicación a la traducción poética ha sido elogiada, considerándose que «traducir poesía es hacer poesía. Esta actividad demuestra su generosidad como poeta al dedicarse a traducir a otros autores.

Como poeta, Sequeros ha publicado varias obras, entre ellas «La última aldea de las palabras. Además, ha sido reconocido por su postura crítica, habiendo escrito un «Manifiesto contra el Neo-Modernismo en la poesía».

Actualmente, Agustín B. Sequeros reside en Salamanca, donde continúa enfocado en su trabajo de traducción y creación literaria.

Entre las obras más destacadas de Agustín B. Sequeros se encuentran:

1.         «La última aldea de las palabras«: Este poemario, publicado por la Diputación de Salamanca, consta de 88 poemas y 5 acuarelas de Carmen Borrego. Es una obra de profundo contenido existencial y metafísico.

2.         «La pregunta retórica en el español coloquial«: Esta es su tesis publicada en 1980, que forma parte de sus estudios lingüísticos

3.         «Traducción guiada«: Un método para la enseñanza de la traducción, publicado en 1990

Además de sus propias obras, Sequeros ha realizado importantes contribuciones como traductor de poesía neerlandesa y sudafricana. Destaca su labor de traducción de la obra de la poeta sudafricana Ingrid Jonker:

1.         «Humo y ocre«: Traducción del poemario principal de Ingrid Jonker, publicado en Colombia en 2015.

2.         «Sol volcado«: Otra traducción de la obra de Jonker, publicada después de «Humo y ocre»

Importancia de las bibliotecas de salud y como repercuten directamente en la atención a los pacientes

La Federación Canadiense de Asociaciones de Bibliotecarios (CFLA) y la Asociación Canadiense de Bibliotecas de Salud (CHLA/ABSC) reconocen y afirman conjuntamente la importancia de las bibliotecas de salud.

Declaración

PDF

La Federación Canadiense de Asociaciones de Bibliotecas (CFLA) y la Asociación Canadiense de Bibliotecas de la Salud (CHLA/ABSC) destacan la importancia crítica de las bibliotecas de salud en Canadá para asegurar que las decisiones médicas se basen en información actualizada y fiable. En un entorno sanitario cada vez más complejo, médicos, investigadores, estudiantes y responsables políticos dependen de bibliotecas especializadas y profesionales capacitados para acceder a información basada en evidencia.

El documento resalta cómo las bibliotecas de salud son esenciales desde la formación de futuros profesionales sanitarios hasta su desarrollo continuo a lo largo de la carrera. Los programas educativos en medicina y enfermería dependen del acceso a recursos fiables y del apoyo de bibliotecarios especializados, quienes enseñan a los estudiantes habilidades para encontrar, evaluar y aplicar la información científica en la práctica clínica.

Tras la graduación, los profesionales sanitarios deben actualizarse constantemente para conservar sus licencias, y recurren a bibliotecas hospitalarias, clínicas y asociaciones profesionales. Allí, los bibliotecarios realizan búsquedas especializadas, gestionan recursos digitales y apoyan investigaciones críticas, incluyendo revisiones sistemáticas y estudios de mejores prácticas.

El acceso a bibliotecas de salud de calidad repercute directamente en la atención a los pacientes: mejora las decisiones clínicas, reduce los tiempos de hospitalización y combate la desinformación médica. Dado que los médicos son considerados por los pacientes como la fuente más fiable de información, contar con datos verificados y actualizados es fundamental para brindar cuidados seguros y efectivos. Además, los bibliotecarios ayudan a los equipos médicos a filtrar información fidedigna y a compartir datos comprensibles con los pacientes y sus familias, contribuyendo a combatir la creciente ola de desinformación que afecta a la salud pública.

A pesar de su relevancia, las bibliotecas de salud enfrentan reducciones presupuestarias y escasez de personal calificado, lo que pone en riesgo la calidad del apoyo informativo a los profesionales y la seguridad de los pacientes. El aumento de los costos de suscripción a recursos especializados y la disminución de fondos han llevado incluso al cierre de algunas bibliotecas, generando un impacto negativo en todo el sistema de salud.

Por ello, el comunicado insta a garantizar financiación estable y suficiente, así como la dotación de personal profesional adecuado, para que las bibliotecas de salud sigan cumpliendo su papel estratégico. Además, hace un llamado a los distintos sectores —salud, educación, investigación, gobiernos y ciudadanía— para que reconozcan y apoyen el papel esencial de las bibliotecas de salud en la calidad de la atención médica en Canadá. Solo mediante una colaboración activa y sostenida se podrá asegurar que estos servicios perduren y continúen beneficiando tanto a profesionales como a pacientes.

Promover la diversidad en la bibliotecas: potenciar las voces, inspirar el cambio

American Library Association. Empowering Voices, Inspiring Change: Advancing Diversity Within Librarianship. Chicago: American Library Association, 2025.

Texto completo

The American Library Association (ALA), en colaboración con Gallup, ha publicado un nuevo estudio titulado Empowering Voices, Inspiring Change: Advancing Diversity Within Librarianship, el cual destaca áreas de crecimiento para mejorar la diversidad en el campo bibliotecario. El estudio se basa en investigaciones cualitativas de 50 profesionales de bibliotecas que representan diversos géneros, razas, antigüedades, edades y ubicaciones geográficas. El objetivo del informe es aprender de las experiencias de bibliotecarios de grupos subrepresentados, inspirar soluciones para fomentar una comunidad bibliotecaria más diversa y ofrecer ideas para investigaciones futuras.

El informe busca generar reflexión en el campo bibliotecario sobre las perspectivas de los grupos subrepresentados, invitando a una transformación real que comience con la definición de la identidad profesional actual. La ALA continuará con estos esfuerzos, promoviendo proyectos innovadores y ofreciendo más oportunidades de desarrollo profesional para los trabajadores de bibliotecas.

Principales hallazgos:

  1. La diversidad como concepto complejo: Entender las sutilezas del término «diversidad» es crucial para avanzar en la diversificación del campo bibliotecario.
  2. Mayor educación sobre la bibliotecología: Aumentar la conciencia sobre la bibliotecología puede fortalecer la base de la profesión y crear una futura pipeline más diversa.
  3. La importancia del mentorazgo: Desarrollar redes de mentoría más amplias puede ayudar a los bibliotecarios y superar desafíos que tradicionalmente afectan a las comunidades subrepresentadas.
  4. Cultura laboral positiva: Crear un ambiente laboral inclusivo y ofrecer formación gerencial puede mejorar la incorporación de nuevos empleados y promover el cambio cultural en las bibliotecas.
  5. Apoyo de los líderes: Los bibliotecarios necesitan apoyo de sus supervisores directos y de sus instituciones.
  6. Desarrollo profesional y compensación: Estos factores deben ser considerados para mejorar la retención de bibliotecarios.
  7. Enfoques a nivel micro y macro: Los esfuerzos de diversidad deben incluir enfoques tanto a nivel individual y local (micro) como a nivel organizacional (macro), con el respaldo institucional necesario.

Este estudio ha sido respaldado por Gallup, una firma global especializada en investigación de opinión pública, y está alineado con la misión de la ALA de diversificar la profesión bibliotecaria y promover el acceso a la información para todos.

La inteligencia artificial y la generación de contenidos académicos

La inteligencia artificial y la generación de contenidos académicos

27 DE FEBRERO de 2025 10:00 AM de Colombia. 16 h. de España Escuela de Ingenieros Militares de Colombia Biblioteca Coronel Lino de Pombo de la Escuela de Ingenieros Militares los invita: CONFERENCIA Virtual GRATUITA

Conferenciante: Julio Alonso Arévalo Universidad de Salamanca

Presentación de «Rencillas» de Concepción Guinaldo. Planeta Biblioteca 2025/02/26.

Presentación de «Rencillas» de Concepción Guinaldo.

Accésit del II Premio Internacional de Novela Negra Taninos Asesinos

Planeta Biblioteca 2025/02/26.

ESCUCHAR

Descargar

Entrevistamos a Concepción Guinaldo finalista y accésit del II Premio Internacional de Novela Negra Taninos Asesinos con su obra Rencillas, una historia ambientada en un pueblo de la sierra salmantina en los años 60, donde se desencadenan acontecimientos trágicos que alteran la convivencia de sus habitantes. El galardón, organizado por el Festival Octubre Negro de Madrid en colaboración con la editorial Octubre Negro Ediciones, reconoce el talento en el género negro. Muchas felicidades a Conchi.

Conocimiento, uso y perspectivas de los REA en las bibliotecas públicas

«Keeping an Open Mind: Awareness, Use, and Perspectives of OER in Public Libraries» Library Futures, 2024

Texto completo

Existe un reconocimiento generalizado del valor de los OER y un notable interés por parte de los bibliotecarios, las barreras de adopción y creación, principalmente relacionadas con la falta de recursos y apoyo, aún limitan su implementación. Superar estos obstáculos podría abrir nuevas oportunidades para las bibliotecas públicas, mejorando el acceso a contenidos educativos abiertos y de calidad.

El informe de Library Futures titulado «Keeping an Open Mind: Awareness, Use, and Perspectives of OER in Public Libraries» analiza cómo los bibliotecarios públicos perciben y usan OER. A través de una encuesta a bibliotecarios públicos entre enero y marzo de 2024, con 107 respuestas válidas, se encontró un gran interés en OER (97% de los encuestados), pero solo un 16% de las bibliotecas están implementando estos recursos. Los usos más comunes incluyen enlaces a repositorios de OER, capacitación en tecnología y programación educativa interna.

El informe también destaca barreras como la falta de conocimiento y apoyo profesional, así como recursos limitados. La adopción de OER en bibliotecas públicas está en una fase similar a la de las universidades hace diez años, por lo que un seguimiento anual podría ser útil para fomentar el conocimiento, identificar desafíos y tendencias, y mejorar el uso de estos recursos en el futuro.

Hallazgos Clave del Informe sobre OER en Bibliotecas Públicas

  1. Conciencia: La conciencia sobre los recursos educativos abiertos (OER) es moderada. El 77% de los encuestados afirmaron tener al menos algo de conocimiento sobre OER, lo que indica un nivel significativo de familiaridad, pero también sugiere que hay un margen considerable para aumentar la comprensión y el uso de estos recursos en las bibliotecas públicas.
  2. Adopción: A pesar de la conciencia, la adopción de OER en las bibliotecas públicas es baja, con solo el 16% de los encuestados indicando que sus bibliotecas utilizan estos recursos. Este dato resalta una desconexión entre el interés teórico en OER y su implementación práctica en los servicios de las bibliotecas, lo que sugiere que, aunque los bibliotecarios ven el valor de los OER, la integración efectiva aún enfrenta desafíos.
  3. Creación: El 18% de los encuestados ha aplicado una licencia de Creative Commons a su propio trabajo, lo que implica una participación activa en la creación y uso de contenido abierto. Muchos de estos bibliotecarios vinculan su uso y creación de contenido abierto con la importancia de garantizar una educación accesible, especialmente dentro del contexto de bibliotecas públicas, que tienen un papel fundamental en la democratización del conocimiento.
  4. Percepciones: Los bibliotecarios que utilizan OER generalmente están satisfechos con ellos, considerándolos valiosas adiciones a las colecciones de la biblioteca. Esta satisfacción refuerza la percepción de que los OER no solo son accesibles y útiles, sino que también son eficaces en la mejora de la oferta educativa de las bibliotecas públicas, proporcionando recursos que pueden adaptarse a las necesidades cambiantes de los usuarios.
  5. Barreras: Las dos principales barreras para el uso de OER en bibliotecas públicas son la falta de conciencia y el soporte profesional insuficiente. La falta de formación y recursos adecuados limita la capacidad de los bibliotecarios para implementar OER de manera efectiva. Esta barrera es crucial, ya que las bibliotecas necesitan una formación adecuada no solo para entender los beneficios de los OER, sino también para integrarlos en su infraestructura y servicios existentes.
  6. Interés: El interés en OER entre los encuestados es extremadamente alto, lo que indica una rica área para la educación, el desarrollo y la investigación futuros. Este alto nivel de interés muestra el potencial de las bibliotecas públicas para aprovechar OER como una herramienta educativa clave, sugiriendo que, con los apoyos adecuados, podrían convertirse en una parte integral de los servicios de la biblioteca en los próximos años.

Neo-censura en bibliotecas de EE. UU.: un nuevo informe sobre la supresión de contenidos digitales

Reed, Michelle, y Tova Gaster. “Neo-Censorship in U.S. Libraries: An Investigation Into Digital Content Suppression.” Library Futures, febrero 13, 2025

Texto completo

El informe analiza cómo una minoría activista utiliza el término «pornografía» como una excusa para restringir el acceso a la información en bibliotecas y escuelas de EE. UU. A través del estudio de leyes, audiencias públicas y entrevistas con bibliotecarios, el informe revela una tendencia creciente hacia la censura digital en bases de datos y recursos electrónicos, afectando el derecho a la información de estudiantes y comunidades.

Uno de los casos más destacados ocurrió en Utah en 2018, cuando más de 650.000 estudiantes quedaron bloqueados del acceso a bases de datos educativas de la noche a la mañana. Aunque el acceso fue restaurado un mes después, el estado implementó restricciones de búsqueda y monitoreo de términos clave. Este caso se convirtió en un precedente de nuevas formas de censura digital que afectan no solo libros específicos, sino colecciones enteras, limitando el acceso a información sobre temas como cáncer de mama o abuso sexual.

Si bien las prohibiciones de libros físicos han sido ampliamente debatidas, la censura digital sigue siendo menos visible pero potencialmente más dañina. Bibliotecas y bases de datos han enfrentado crecientes restricciones debido a presiones políticas y grupos organizados. De acuerdo con el informe de PEN America, en 2023 hubo más de 3,300 intentos de censura en bibliotecas y escuelas, lo que representa un incremento significativo respecto a años anteriores.

Otro informe, publicado por la American Library Association (ALA) en su State of America’s Libraries Report 2024, señala que la mayoría de estos intentos de censura provienen de grupos organizados con objetivos políticos. En particular, la eliminación de bases de datos enteras constituye una nueva estrategia que va más allá de la censura de títulos individuales y busca restringir el acceso masivo a la información.

A pesar de que muchas de estas iniciativas no logran convertirse en ley, su existencia ya genera un impacto significativo, promoviendo el miedo y la autocensura en bibliotecas y editoriales. El informe de Library Futures destaca que estas acciones violan el Primer Enmienda de la Constitución de EE. UU., que protege la libertad de expresión y el derecho a la información. Sin embargo, la estrategia de censura persiste, con tácticas como la eliminación de presupuestos bibliotecarios y campañas mediáticas para desacreditar a bibliotecarios y educadores.

Las bibliotecas han comenzado a responder a esta ofensiva mediante alianzas estratégicas y litigios. Organizaciones como la ALA y la Freedom to Read Foundation han tomado acciones legales contra las prohibiciones de libros y bases de datos, mientras que iniciativas como #UniteAgainstBookBans buscan movilizar a la ciudadanía en defensa de la libertad de lectura.

En conclusión, la censura digital en bibliotecas representa una amenaza creciente a la libertad de acceso a la información. Mientras algunos grupos intentan restringir el conocimiento a través de leyes y presiones políticas, bibliotecarios y defensores de los derechos civiles trabajan para garantizar que las generaciones futuras sigan teniendo acceso a recursos educativos esenciales.

Exposición Flor en un jardín de sueños. Planeta Biblioteca 2025/02/26.

Exposición Flor en un jardín de sueños.

Con Carmen López San Segundo y Francisco Javier Frutos Esteban (comisarios), junto con Margarita Becedas González (Dir. Biblioteca Histórica)

Planeta Biblioteca 2025/02/26.

ESCUCHAR

Descargar

En el programa de hoy hemos hablado de la exposición Flor en un jardín de sueños, una fascinante muestra sobre la enseñanza de la botánica en la Universidad de Salamanca. Nos han acompañado sus comisarios, Carmen López San Segundo y Francisco Javier Frutos Esteban, junto con Margarita Becedas González, directora de la Biblioteca General Histórica.

La exposición nos sumerge en la historia de la educación científica a través de una colección de modelos botánicos artificiales del siglo XIX, creados principalmente por Louis Auzoux. Estas piezas, hechas de papel maché policromado y reforzadas con metal, permitían el estudio detallado de las plantas en una época en la que la observación directa era limitada.

Más allá de su valor histórico y educativo, la muestra combina tradición e innovación: además de exhibir modelos originales y material bibliográfico, ofrece una experiencia virtual con modelos 3D y recursos interactivos. Una oportunidad única para descubrir cómo el patrimonio universitario sigue evolucionando en el siglo XXI.

Flor en un jardín de sueños.

Datos:

Del 25 de enero al 31 de mayo de 2025

Universidad de Salamanca. Edificio Histórico. Sala de la Columna

«Declaración sobre el lenguaje ofensivo» para reconocer y abordar el lenguaje problemático en el catálogo de la biblioteca

Newlin, Rachel, and Aaron Bock. «Addressing Harmful Language in Library Metadata and CollectionsJournal of Library and Information Science, 2022 https://americanlibrariesmagazine.org/2025/01/02/words-matter/

En los últimos años, bibliotecarios y archiveros han mostrado preocupación por el lenguaje ofensivo o desactualizado en metadatos y colecciones. En 2022, la Biblioteca del Distrito de Schaumburg Township (STDL) en Illinois adoptó una declaración sobre contenido dañino para reconocer y abordar el lenguaje problemático en su catálogo.

En 2022, la Biblioteca del Distrito de Schaumburg Township (STDL) en Illinois adoptó una declaración sobre contenido dañino—también conocida como «declaración sobre lenguaje dañino» o «declaración sobre contenido dañino»—para reconocer y abordar el lenguaje problemático en el catálogo de la biblioteca. Estas declaraciones ayudan a las bibliotecas a enfocarse en describir los materiales de manera respetuosa e informada por sus comunidades. La declaración debe ser un catalizador para conversaciones significativas sobre diversidad, equidad e inclusión.

La STDL es una de las muchas bibliotecas que han implementado políticas similares para abordar el lenguaje problemático en sus colecciones. Por ejemplo, la Biblioteca Pública de Chicago ha revisado sus políticas de adquisición y catalogación para garantizar que sus colecciones sean inclusivas y respetuosas. Además, la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos ha trabajado en la actualización de sus registros bibliográficos para eliminar términos ofensivos y promover un lenguaje más inclusivo.

Estas iniciativas reflejan un esfuerzo más amplio en la comunidad bibliotecaria para reconocer y rectificar el lenguaje que puede ser perjudicial o excluyente, promoviendo así un entorno más inclusivo y respetuoso para todos los usuarios.

Declaración sobre Contenido Dañino de STDL


Nuestra colección, al igual que nuestra comunidad, es diversa y dinámica. Parte de la organización de los materiales en nuestra colección incluye el uso de metadatos y descripciones estandarizadas en nuestro catálogo. En la biblioteca, nos comprometemos a crear descripciones inclusivas que describan con precisión nuestros materiales. Sin embargo, reconocemos que puede haber lenguaje en las descripciones de nuestra colección que esté desactualizado, sea insensible o inexacto. Tales descripciones no reflejan el punto de vista de la biblioteca, sino las actitudes sociales y circunstancias del período o lugar en el que fueron creadas. Nos dedicamos a encontrar formas de mitigar el uso de lenguaje dañino en las descripciones de nuestro catálogo.

Reconocemos que a menudo estamos describiendo comunidades de las que no formamos parte. Reconocemos nuestra responsabilidad de describir nuestra colección de manera respetuosa y cuidadosa. También reconocemos que en ocasiones podemos fallar y estamos comprometidos con un proceso de reflexión constante y mejora.

¿Cómo se describen los materiales y por qué algunas descripciones son dañinas?

Al procesar nuestras colecciones, el personal toma decisiones sobre qué lenguaje utilizar para describir nuestros materiales. Algunas de estas descripciones fueron escritas hace muchos años, utilizando un lenguaje que era aceptable en su momento. Los bibliotecarios a menudo utilizan un conjunto estándar de términos, como las Encabezamientos de Materias de la Biblioteca del Congreso, para describir los materiales. Algunos de estos términos estandarizados están desactualizados, son ofensivos o insensibles. A veces, el personal comete errores o usa un juicio inapropiado. Estamos comprometidos a trabajar para mejorar el acceso y actualizar las descripciones que sean dañinas.

¿Cómo estamos trabajando para abordar este problema y ayudar a los usuarios a entender mejor este contenido?

  • Trabajando directamente con comunidades mal representadas y subrepresentadas para mejorar la forma en que son representadas.
  • Informando a los usuarios sobre la presencia y el origen del contenido dañino.
  • Proponiendo cambios y adiciones a los vocabularios estándar para promover un acceso más inclusivo y preciso a las obras.
  • Implementando vocabularios de sistemas alternativos de vocabulario y clasificación.
  • Incluyendo metadatos descriptivos en el guion original de obras en lenguas que no usan el alfabeto latino.
  • Favoreciendo los términos usados por las comunidades e individuos descritos en nuestras colecciones.
  • Participando en discusiones continuas dedicadas a examinar nuestro legado y prácticas históricas de catalogación.

¿Cómo puedo reportar contenido dañino?

Mantener una descripción actualizada y precisa de los materiales es un proceso continuo y no siempre tomamos las decisiones correctas. Fomentamos la retroalimentación de todos los miembros de nuestra comunidad, para que podamos aprender y ajustar nuestras prácticas.

Fuente: Schaumburg Township (Ill.) District Library