Archivo de la categoría: Noticias

Cómo una bibliotecaria cambió la vida de un futuro juez

 

 

StoryCorps es una organización nacional sin fines de lucro que ofrece a las personas la oportunidad de entrevistar a amigos y seres queridos sobre sus vidas. Estas conversaciones se archivan en el American Folklife Center de la Biblioteca del Congreso, lo que permite a los participantes dejar un legado para las generaciones futuras.

En la década de 1950 en Arkansas, a Olly Neal no le gustaba mucho la escuela. Era uno de los 13 hermanos y hermanas de una casa sin electricidad, y su padre era un granjero con una educación de segundo grado. Neal asistía a una pequeña escuela para niños negros -estaba en el sur segregado- y siempre hablaba por los codos. Pero, un día, faltó a clase, entró en la biblioteca y se tropezó con un libro del autor Frank Yerby, concretamente «El tesoro del valle feliz» (The Treasure of Pleasant Valley). La portada despertó su interés, pero Olly no quiso arriesgar su reputación dejando que sus compañeros lo vieran leyendo voluntariamente. Así que en lugar de revisar el libro, lo robó. Neal metió el libro bajo su chaqueta y se lo llevó a casa, y le encantó. Después de terminar el libro, lo devolvió a la biblioteca. Y allí, en el estante, cogió otra novela de Yerby, que también robó. Cuatro veces pasó lo mismo, y se contagió del virus del libro. Su trayectoria cambió, y más tarde empezó a leer otras novelas, incluyendo las de Albert Camus.

Este robo -y un pequeño empujón de dos bibliotecarios entusiastas- cambió la vida de un adolescente abocado al fracaso, y que, en según recuerda, era «un mal estudiante de secundaria». Años más tarde, le confesó a su hija, Karama, en una entrevista para StoryCorps en 2009, que se enteró de que el bibliotecaria de su escuela Mildred Grady, había orquestado a propósito la silenciosa y generosa tarea de convertirlo en lector. Y así con los años Neal termino sus estudios de bachiller y  asistió a la facultad de Derecho convirtiéndose en un juez reputado, En 1991, Neal fue nombrado primer fiscal de distrito negro en Arkansas. Unos años más tarde, se convirtió en juez y luego en juez del Tribunal de Apelaciones.

 

trouble-with-pleasant-valley

Neal no era lector, pero se sintió cautivado por la atrevida portada que mostraba a una chica muy sexy.

 

Este episodio de StoryCorps se emitió originalmente en 2009; y se publicó como un video animado a principios de este mes. Producido para Morning Edition por Vanara Taing y Aisha Turner. Este nuevo cortometraje animado se presenta como parte de la nueva temporada de animación de StoryCorps, «Momentos que definen», donde los participantes de StoryCorps comparten los puntos de inflexión que les llevaron a ser lo que son en la actualidad. Para subtítulos en español, haga clic en el ícono de YouTube en la esquina derecha, y escoja «Spanish» bajo la opción de «settings» y «subtitles/CC.

 

Smarter Workspaces: Experience The Digital. Creando experiencias digitales en las organizaciones

captura-33

Smarter Workspaces: Experience The Digital. Creando experiencias digitales en las organizaciones’. Kyocera, 2019

Texto completo

La evolución de la era digital ha alcanzado un punto de madurez en el que la transformación ya no puede centrarse de manera exclusiva en el componente puramente tecnológico. Es necesario enfocarla como un concepto holístico, encarando cuatro pilares: Personas, Tecnología, Procesos y Eficiencia.

Tras años de aprendizaje, de inserción de nuevas soluciones tecnológicas que han permitido avanzar hacia la digitalización del negocio y que buscaban ofrecer al cliente una mejor experiencia, ha llegado el momento de girar la vista hacia el interior de las empresas. El reto ahora se halla en digitalizar el back office de las organizaciones para lograr alcanzar el mismo grado de madurez digital que su front office.

Todo ello ha dado como resultado la transición de los entornos tradicionales hacia los Smarter Workspaces, espacios de trabajo inteligentes donde los cuatro pilares fundamentales de la transformación digital se alinean en un entorno trasversal y conectado, ayudando así a las organizaciones a transformarse y consolidarse en la nueva era de la economía digital.

 

Aprendizaje automático: una máquina lee 3.5 millones de libros para caracterizar los adjetivos asociados a hombres y mujeres

medium_jsrnhtviwvejrnvmer-gfv20pekaqivvqa3p7akuqxw

Alexander Hoyle , Lawrence Wolf-Sonkin , Hanna Wallach , Isabelle Augenstein , Ryan Cotterell. Unsupervised Discovery of Gendered Language through Latent-Variable Modeling. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2019

Texto completo

 

Estudiar en qué medida el lenguaje que utilizamos es específico de género ha sido durante mucho tiempo un área de interés en sociolingüística. En este trabajo se analiza este fenómeno, para cuantificar el grado en que el lenguaje utilizado para describir a hombres y mujeres es diferente, y además, diferente de manera positiva o negativa. Encontramos que existen diferencias significativas entre la forma en que se describen los sustantivos masculinos y femeninos, lo que está en consonancia con los estereotipos de género más comunes: Los adjetivos positivos usados para describir a las mujeres tienen más probabilidades de estar relacionados con el cuerpo de una persona que los adjetivos que describen a los hombres.

 

Una máquina leyó 3.5 millones de libros y luego contó lo que pensaba sobre hombres y mujeres para descubrir que los adjetivos atribuidos a las mujeres tienden a describir la apariencia física, mientras que las palabras que se refieren al comportamiento se atribuyen a los hombres.

«Hermoso» y «sexy» son dos de los adjetivos más utilizados para describir a las mujeres. Los descriptores de uso común para los hombres incluyen justos, racionales y valientes.

Los investigadores revisaron una enorme cantidad de libros en un esfuerzo por descubrir si hay una diferencia entre los tipos de palabras que describen a hombres y mujeres en la literatura. Utilizando un nuevo modelo de computadora, los investigadores analizaron un conjunto de datos de 3.5 millones de libros, todos publicados en inglés entre 1900 y 2008. Los libros incluyen una mezcla de literatura de ficción y no ficción.

Podemos ver claramente que las palabras utilizadas para las mujeres se refieren mucho más a sus apariencias que las palabras utilizadas para describir a los hombres. Por lo tanto, hemos podido confirmar una percepción generalizada, solo que ahora a nivel estadístico ”, dice la científica informática y profesora asistente Isabelle Augenstein, del departamento de informática de la Universidad de Copenhague.

El conocimiento es de todos y para todos ¿Qué es y qué implica la Ciencia Abierta?

 

07b5d0c37cecc0703de5afe7f7c0beb9

 

Alonso-Arévalo, J. ; Lopes, Carlos. «El conocimiento es de todos y para todos ¿Qué es y qué implica la Ciencia Abierta?» Desiderata – Nº 12 – Año II – octubre, noviembre y diciembre de 2019

Texto completo

Vídeo presentación Jornadas de Bibliotecas Digitales de Argentina 2019

El acceso a la ciencia y al conocimiento es indispensable para una sociedad más informada y consciente del mundo en el que vive, contribuyendo a hacerlo más humano, más justo y más democrático, y en el que el bienestar es compartido por todos. La implantación de la Ciencia Abierta implica la incorporación de metodologías, herramientas y prácticas de carácter colaborativo y requiere el compromiso de los distintos agentes implicados en la producción, difusión y aprovechamiento del conocimiento. La Ciencia Abierta no sólo significa el intercambio selectivo de datos y publicaciones, sino que representa la apertura del proceso científico en su conjunto, reforzando el concepto de responsabilidad social científica. La Ciencia Abierta comprende el acceso abierto a los datos y a los resultados de la investigación y la innovación abierta; aborda los contextos de co-creación/producción del conocimiento en una creciente implicación con la sociedad, estimula la ciencia ciudadana y se preocupa por el retorno a la sociedad del conocimiento producido, siempre con pleno respeto a la propiedad intelectual, en defensa de las buenas prácticas y la transparencia En este contexto, la promoción y defensa de una práctica generalizada de la Ciencia Abierta significa la asunción de una política científica comprometida con un paradigma de compartir el conocimiento y acercar la ciencia a la sociedad.

 

ac4e942bb8b4e1b350d028fc825fdbea

Las bibliotecas convertidas en centros de capacitación tecnológica

library-image-2-1800x804-1

Las herramientas de la era digital como ordenadores, Internet, programas de capacitación en línea a veces se consideran una amenaza para la relevancia de la biblioteca pública. Pero ese argumento ignora que muchas bibliotecas están formando y facilitando el acceso a las tecnologías a buena parte de sus de sus usuarios.

En 1978, el científico de la información Frederick Wilfrid Lancaster predijo que, a medida que la sociedad utilizaba menos información en papel, las bibliotecas tradicionales dejarían de existir en el año 2000. Pero, lo que predicciones de este tipo nunca tuvieron en cuenta es que, a lo largo de su historia, las bibliotecas han tenido una enorme capacidad de adaptación para satisfacer las necesidades de sus comunidades. Contrariamente, a medida que las bibliotecas invierten en nuevas tecnologías y servicios digitales, los usuarios nos ven cada vez más como centros de desarrollo de asesoramiento personal y profesional.

Según datos proporcionados por Con datos de Brookings, entre 2002 y 2016, la proporción de puestos de trabajo en Estados Unidos que requerían una baja cualificación digital descendió del 56 al 30 por ciento, mientras que la proporción de puestos de trabajo que demandaban una elevada cualificación digital aumentó del 5 al 23 por ciento.

En Estados Unidos las bibliotecas se están asociando a Grow with Google, para recibir acceso a los planes de estudio de habilidades digitales y todo el apoyo que necesitan para utilizarlos de forma eficaz. Se trata de un programa de Google que roporciona productos, formación y herramientas para ayudar a las personas a encontrar un empleo, a mejorar en su desarrollo profesional o a hacer crecer su negocio.

Hoy en día, según datos de State of Libraries 2019, el 84 por ciento de las bibliotecas ofrecen capacitación en software y el 90 por ciento ayuda a los usuarios con conocimientos básicos de Internet. En 2016, 113 millones de personas asistieron a programas de bibliotecas públicas, incluyendo talleres de alfabetización digital, un aumento del 17 por ciento a partir de 2013. De hecho, para millones de estadounidenses, las bibliotecas no son sólo depósitos de información; son instituciones educativas singulares que enseñan las habilidades que la gente necesita para participar plenamente en el trabajo, la escuela y la vida moderna.

Ahora los usuarios demandan que sus bibliotecas los equipen para tener éxito en la era digital: el 80 por ciento de los encuestados dijeron que las bibliotecas deberían ofrecer  programas que enseñen a la gente a usar herramientas digitales. Es el caso de The Lane Libraries Community Technology Center, que ofrece a sus usuarios un espacio de trabajo/juego/creación de alta tecnología con ordenadores de uso público (tanto PC como Mac), software de gama alta, auriculares VR, impresoras 3D y cómodos asientos estilo lounge con wifi disponibles en todas partes. Otro caso similar es Texas Tech University Libraries que conectan a los usuarios con recursos que promueven la investigación y el descubrimiento intelectual, proporcionando acceso y formación a servicios y tecnologías cambiantes centrados en en las necesidades del usuario.

De este modo, los bibliotecarios se han convertido en maestros en la formación sobre el uso de los servicios digitales y muchas bibliotecas se han transformado en centros de capacitación tecnológica que ofrecen formación gratuita o a bajo coste a través de una amplia variedad de medios. En este contexto existe una necesidad de intervención de la biblioteca en la formación de los usuarios tanto en el uso de tecnologías de la información de carácter general como de dispositivos y aplicaciones. Sin lugar a dudas, las biblioteca son el espacio idóneo para que las personas actualicen sus conocimientos y se pongan al día con el progreso de la sociedad para abordar la brecha digital, sobre todo porque son centros comunitarios digitales vitales donde todos son bienvenidos.

El factor Borges

 

5b80717bd648a

 

«La obra de Borges abunda en esos personajes subalternos, un poco oscuros, que siguen como sombras el rastro de una obra o un personaje más luminosos. Traductores, exégetas, anotadores de textos sagrados, intérpretes, bibliotecarios, incluso laderos de guapos y cuchilleros. Borges define una auténtica ética de la subordinación […] Ser una nota al pie de ese texto que es la vida de otro: ¿no es esa vocación parasitaria, a la vez irritante y admirable, mezquina y radical, la que prevalece casi siempre en las mejores ficciones de Borges?»

ALAN PAULS, El factor Borges

 

 

Los libros impresos siguen siendo el formato más popular para la lectura

Headphones & books

Perrin, Andrew. One-in-five Americans now listen to audiobooks. Pew Research Centre, sept 2019

Ver completo

 

Según una encuesta del Pew Research Center realizada del 8 de enero al 7 de febrero de 2019. Los libros impresos siguen siendo el formato más popular para la lectura, con un 65% de los adultos diciendo que habían leído al menos un libro impreso el año anterior a la encuesta.

Aproximadamente siete de cada diez adultos estadounidenses (72%) dicen que han leído un libro en los últimos 12 meses en cualquier formato, una cifra que ha permanecido prácticamente inalterada desde 2012. En cuanto a los formatos los porcentajes de lectores de libros impresos y electrónicos son similares a los de una encuesta de Pew Research realizada en 2016, ha habido un aumento en el porcentaje de estadounidenses que informan haber escuchado audiolibros, del 14% al 20%.

A pesar de cierto crecimiento en ciertos formatos digitales, sigue siendo cierto que relativamente pocos estadounidenses sólo consumen libros digitales (que incluyen audiolibros y libros electrónicos) con exclusión de los impresos. Alrededor del 37% de los estadounidenses dicen que sólo leen libros impresos, mientras que el 28% lee en estos formatos digitales y también lee libros impresos. Sólo el 7% de los estadounidenses dicen que sólo leen libros en formato digital y que no han leído ningún libro impreso en los últimos 12 meses. Aproximadamente un cuarto de los estadounidenses no han leído un libro en ningún formato en el último año.

ft_19.09.24_bookreading_2

 

Las diferencias demográficas en la lectura de libros en 2019 son similares a los patrones observados en encuestas anteriores. Por ejemplo, los adultos con una licenciatura o un título superior tienen más probabilidades de ser lectores de libros que aquellos que sólo han asistido a algunas universidades, graduados de secundaria y aquellos con menos nivel de una educación Y los adultos de 18 a 29 años son más dados a leer libros que los de 65 años o más. Al mismo tiempo, algunos grupos tienen más o menos probabilidades de leer libros en ciertos formatos que en 2018.

 

Las bibliotecas africanas trabajan en paliar la brecha digital

86715359_brightmawudor

Carroll, K.. “African Libraries Are Bridging a Digital Divide”. New York: Carnegie Corporation, 2019

Ver completo

Ampliar el acceso a banda ancha y la disponibilidad de teléfonos inteligentes presenta una oportunidad transformadora para la población africana, pero poner en práctica esas herramientas requerirá formar en habilidades para el futuro. Los bibliotecarios expertos en tecnología están listos para ayudar en este proceso.

 

El acceso de banda ancha y las herramientas digitales de bajo costo, como los teléfonos inteligentes y las aplicaciones móviles, son muy prometedoras para las bibliotecas y universidades africanas, lo que permite a los estudiantes, académicos e investigadores sumergirse profundamente en las ricas historias de sus países, explorar y enriquecer sus identidades poscoloniales, para así generar el tipo investigación transfronteriza que pueda impulsar el desarrollo del continente hacia el futuro.

Pero la tecnología en sí misma no es suficiente para liberar ese potencial. ¿Qué más se necesita? Bibliotecarios expertos en tecnología. Si está construyendo una sólida educación de posgrado, se necesitan buenos profesionales de la información. Los bibliotecarios universitarios que participan en las nuevas formas de intercambio de conocimientos están mejor equipados para informar e involucrar a los investigadores en comunicaciones de bajo costo o sin costo, en redes y en investigaciones conjuntas para aumentar su visibilidad, relevancia y productividad de la investigación.

El programa Pretoria se estableció con el apoyo de la Corporación en 2011. En los años posteriores, ha graduado 103 bibliotecarios de Ghana, Nigeria, Sudáfrica, Tanzania y Uganda (los cinco países en los que opera la Corporación Carnegie de Nueva York). como de Kenia y Eritrea. Además, y como un esfuerzo complementario, 308 profesionales de la biblioteca, de los mismos países, han completado un curso de certificación de cuatro semanas en el que se enseñaron las habilidades teóricas y prácticas. Juntos, estos dos programas han dado como resultado la formación de una red de gestores y bibliotecarios intermedios con conocimientos que han adquirido experiencia en el trabajo con tecnología moderna y que ahora saben dónde y cómo acceder a la ayuda en línea para ayudar a otros en sus objetivos de estudio e investigación.

El programa introduce a los estudiantes al amplio mundo de la ciencia de la información rica en tecnología, que incluye contenido y literatura de acceso abierto, técnicas para digitalizar y crear repositorios de materiales históricos amigables para la investigación y herramientas que ayudan a los investigadores a acceder a la información más fácilmente.

Algunos bibliotecarios ya han implementado herramientas digitales simples de baja inversión y alto impacto en sus propias instituciones, incluidas páginas de Facebook de la biblioteca, Google Docs compartidos, wikis (sitios web que permiten la edición colaborativa) y soporte en línea para servicios de referencia «consultar a un bibliotecario».

El desarrollo de las habilidades de los bibliotecarios y, por lo tanto, la capacidad de sus instituciones para albergar y proporcionar acceso a colecciones patrimoniales relevantes promueve una erudición más sofisticada, lo que a su vez respalda un dominio más profundo y la propiedad de las historias y experiencia locales. Por ejemplo, a los visitantes se les mostró la base de datos electrónica de las tesis de maestría y las tesis doctorales de la universidad, que contrastaba con una práctica común en las instituciones africanas de mantener solo copias en papel de las tesis doctorales y no hacer copias digitales disponibles. Esto le da a muchas más personas acceso a elementos de su identidad y cultura africanas.

 

La frase ‘Navegar en Internet’ fue ideada por la bibliotecaria Jean Amour Polly

222vjuhazvdejlyglhcpt43pyu

A la bibliotecaria Jean Armour Polly se le atribuye haber acuñado la frase «navegar por Internet», cuando en junio de1992 publicó un artículo que tituló «Navegando por INTERNET», en Wilson Library Bulletin de la Universidad de Minnesota.

Hace más de 30 años, Jean Armour Polly comenzó una revolución en un lugar poco habitual: la Biblioteca Pública de Liverpool. Polly, una bibliotecaria asistente en ese momento, decidió que la biblioteca debería tener un ordenador para que el público lo usara.

Cuando la ex bibliotecaria y escritora Jean Armour Polly introdujo por primera vez la idea de tener ordenadores en las bibliotecas a principios de los ochenta, se encontró con la oposición. «La gente se burlaba y decía: ‘¿Por qué vas a una biblioteca a usar un ordenador?

Era 1981, y esto fue muy innovador, pidió una subvención e instaló un ordenador en la biblioteca, en un lugar donde cualquiera pudiera usarlo, el ordenador era concretamente un Apple 2 Plus. Y poco después con una ayuda de Legión Americana recaudó dinero para comprar una impresora. En ese momento, Liverpool Public Library se convirtió en una de las dos bibliotecas del Estados Unidos con una computadora.

En 1992 Jean Polly publicó en «Wilson Library Bulletin»  una guía sobre cómo usar lo que se convertiría en la web a la que tituló «Navegando en Internet: una introducción». Parece ser que estaba frente a su ordenador pensando que título poner a la guía que acababa de elaborar, y de repente encontró la metáfora apropiada al observar la alfombrilla del ratón que tenía como ilustración a un surfista. Sin embargo otros atribuyen la frase «navegar en internet» a Mark McCahill, quien segín parece también usó la misma frase meses antes,  en febrero de 1992

Después Polly dejó el mundo de la biblioteca para trabajar en una empresa sobre investigación, mientras su artículo se hacía viral y la palabra navegación para referirse al uso de Internet se hizo muy popular, con el consecuente enfado de los surfistas que consideraban que se comparaba su noble deporte con algo tan trivial cómo Internet en aquel momento.

A la gente le encantó, pero a sus colegas de la  profesión de las bibliotecas públicas no, una resistencia al cambio tan fuerte como la que encontramos con otras cuestiones en la actualidad. Ella recuerda que le decían «Esta no es nuestra misión principal. Nuestra misión principal son los libros y la alfabetización». Hoy, Polly es reconocida por haber sido la primera bibliotecaria en llevar Internet al público, y su nombre es el primero de la profesión en estar en en el Salón de la Fama de la Internet Global

Polly después también público varios libros sobre Internet para niños ganándose el apodo de «Net-Mom». Entre ellas el libro «Páginas amarillas de Internet para niños y familias de Net-mom», del que se vendieron seis ediciones, con 250,000 copias y fue traducido al chino.

La gran labor de Polly no quedó solo ahí,  ya que trabajó con otros bibliotecarios para fundar PUBLIB, el primer servidor de listas de correo en línea para bibliotecarios públicos, que aún hoy sigue funcionando.

Declaración de Principios Internacionales de Catalogación (ICP).

statement2bof2binternational2bcataloguing2bprinciples2b2528icp25292b2016

 

Statement of International Cataloguing Principles (ICP). The Hague: IFLA Cataloguing Section, 2017

Texto completo

Se aprobó la Declaración de Principios original, comúnmente conocida como los «Principios de París». por la Conferencia Internacional sobre Principios de Catalogación en 1961.1 Su objetivo de servir de base para la estandarización internacional de la catalogación se ha logrado sin duda: la mayoría de las los códigos de catalogación que se desarrollaron en todo el mundo desde entonces han seguido los Principios estrictamente o al menos en un alto grado. Esta edición de 2016 tiene en cuenta la consideración de nuevas categorías de usuarios, el entorno de acceso abierto, la interoperabilidad y el la accesibilidad de los datos, las características de las herramientas de descubrimiento y el cambio significativo del comportamiento de los usuarios en general.

 

Más de cincuenta años después, disponer de un conjunto común de principios de catalogación internacional sigue siendo una tarea ardua. necesarios, ya que los catalogadores y usuarios de todo el mundo utilizan los catálogos en línea como medio de búsqueda y descubrimiento. sistemas. A principios del siglo XXI, la IFLA elaboró una nueva declaración de principios (publicada en 2009) aplicable a los catálogos de las bibliotecas en línea y en adelante. La versión actual tiene ha sido revisado y actualizado en 2014 y 2015, y aprobado en 2016.

La Declaración de Principios de 2009 sustituyó y amplió explícitamente el alcance de la Declaración de París. Principios que van desde los recursos textuales a todos los tipos de recursos, y desde la elección y la forma de entrada a todos los aspectos de los datos bibliográficos y de autoridad utilizados en los catálogos de las bibliotecas. Incluía no sólo los principios y objetivos, pero también las normas de orientación que deben incluirse en los códigos de catalogación a nivel internacional, así como orientación sobre las capacidades de búsqueda y recuperación. Esta edición de 2016 tiene en cuenta la consideración de nuevas categorías de usuarios, el entorno de acceso abierto, la interoperabilidad y el la accesibilidad de los datos, las características de las herramientas de descubrimiento y el cambio significativo del comportamiento de los usuarios en general.