Libraries Transforming Communities: Focus on Small and Rural Libraries tiene por objetivos preparar a los trabajadores de las bibliotecas para el papel cada vez mayor de las bibliotecas. La iniciativa se ofrece en asociación con la Association for Rural & Small Libraries (ARSL). Aprenda habilidades básicas de facilitación con la guía gratuita de ALA, «Liderando conversaciones en bibliotecas pequeñas y rurales».
Un facilitador ayuda a un grupo de personas a comprender sus objetivos comunes, a compartir sus opiniones y, a veces, a trabajar para pasar a la acción.
Como trabajador de la biblioteca, puedes facilitar una conversación con el personal sobre un cambio en tu biblioteca, reunir a los ciudadanos para hablar sobre una preocupación de su comunidad o explorar los puntos en común y las diferencias entre los lectores en una reunión de un club de lectura.
Tu papel como facilitador es ayudar a organizar y guiar la conversación mediante:
Identificando el propósito, el resultado esperado y el tema
Elaborar el orden del día
Elaborar las preguntas para el debate
Establecer las reglas básicas
Escuchar activamente la conversación para resumir, reencuadrar y hacer buenas preguntas
Gestionar el tiempo y la dinámica interpersonal de los participantes
Ayudar al grupo a identificar los puntos comunes, los próximos pasos y/o los planes de acción.
Las habilidades y los recursos de facilitación que se tratan en esta guía pueden utilizarse en una variedad de entornos, desde reuniones internas del personal hasta programas públicos con los usuarios. El objetivo es ayudarte a crear reuniones y conversaciones reflexivas y atractivas con la participación activa de todos, y que tu te sientas cómodo gestionando y dirigiendo la conversación.
Aquí está el informe anual completo del Survey of Makerspaces 2019. El objetivo de la encuesta es recopilar datos que permitan a las organizaciones de creadores acceder a la información necesaria para solicitar financiación, tomar decisiones estratégicas y contar una historia convincente de lo que estos espacios aportan a la comunidad.
Los makerspaces son lugares de encuentro para la comunidad, donde se puede aprender, trastear y socializarse. Puedes perfeccionar tus aficiones o desarrollar tu pequeña empresa. Hay diferentes espacios de creación para personas de diferentes edades. En la encuesta se recopila información sobre:
Tipos de herramientas hay en los Makerspaces ¿Cuáles son las características del liderazgo? Demografía (próximamente) ¿Para qué utilizan el espacio los miembros y las comunidades?
Resultados
1.1 -Tipos de espacios y modelos de gestión
Las instituciones crean makerspaces por una gran variedad de razones, los arraiga en diferentes entornos operativos y recurre a diferentes modelos de gestión para administrarlos.
1.2 – Creación de un Makerspace
Al comparar las respuestas de 2019 con las de años anteriores, la creación de nuevos makerspaces, en los espacios que participaron en nuestra encuesta, alcanzó su punto máximo en 2017.
Los makerspaces independientes con ánimo de lucro recibieron una financiación inicial significativamente mayor en comparación con otros, normalmente bibliotecas y universidades de la misma categoría. Aun así, estos makerspaces recibieron más financiación inicial que los makerspaces independientes sin ánimo de lucro. La financiación inicial de los makerspaces independientes sin ánimo de lucro provino principalmente de los fundadores y de los ingresos iniciales. Los makerspaces independientes sin ánimo de lucro contaron con la financiación de los fundadores y los ingresos iniciales complementados por donaciones y subvenciones, mientras que otros recibieron fondos de una organización más grande. El alquiler, el personal, el equipo y los consumibles constituyen el mayor porcentaje de gastos en todos los tipos de espacios.
1.3 – Instalaciones y equipo
En todos los tipos de espacios, la mayoría de los makerspaces alquilan locales en lugar de tenerlos propios. Las tarifas de alquiler de los espacios independientes con ánimo de lucro suelen triplicar las de los independientes sin ánimo de lucro. El tipo de espacio creativo no siempre predice el tamaño de la instalación. En cuanto al alquiler, los espacios independientes pagan un alquiler medio de 2.000 dólares al mes. Los espacios con fines de lucro son más grandes y pagan un alquiler medio de 7.220 dólares; esto parece reflejarse en sus facturas de servicios públicos, con gastos de servicios públicos significativamente más altos. Los espacios institucionales tienen un alquiler medio de 3.100$. En su mayor parte, los makerspaces independientes con ánimo de lucro y independientes sin ánimo de lucro tienen personal equivalente. Todos los tipos de espacios han realizado inversiones significativas, siendo las organizaciones con fines de lucro las que más han invertido en mejoras.
1.4 – Gastos e ingresos en 2019
La cantidad total de dinero que que entra y sale de una entidad (es decir, el flujo de efectivo), puede hacer crecer o cerrar cualquier nuevo negocio, incluidos los makerspaces. La encuesta Nation of Makers’ Economies proporciona datos sobre el flujo de caja y los ha analizado para permitir que los makerspaces hagan fácilmente comparaciones dentro y entre los diferentes modelos de makerspaces. En cuanto a las fuentes de ingresos, los makerspaces independientes con ánimo de lucro son los más diversificados, seguidos por los espacios independientes sin ánimo de lucro y por los espacios institucionales. El mayor gasto de los espacios independientes con fines de lucro y sin fines de lucro es el alquiler, y el mayor gasto de los espacios institucionales son los salarios (figura 1.4a).
1.5 – Afiliación y cuotas
Además de pagar por la afiliación, puede haber otros gastos cuando se ofrecen en el espacio actividades de bricolaje. Aunque algunos espacios cobran por romper una herramienta, la mayoría no lo hace. Aproximadamente la mitad de los espacios independientes con ánimo de lucro y los independientes sin ánimo de lucro afirman que cobran por el uso de las herramientas, mientras que los espacios institucionales rara vez cobran.
1.6 – Personas atendidas
La misión, la ubicación, el modelo de negocio y el entorno de un makerspace pueden influir en el tipo de personas que atraen. En lo que respecta a la edad, la mayoría de los miembros de los espacios independientes con fines de lucro y los independientes sin fines de lucro tienen entre 25 y 55 años, mientras que la mayoría de las personas que utilizan los espacios institucionales tienen 24 años o menos. Los espacios institucionales son también los que cuentan con un mayor porcentaje de mujeres, aunque las tres categorías de makerspaces cuentan con más hombres que mujeres.
1.7 – Acceso al espacio y restricciones de afiliación
Los datos recogidos sobre el acceso hacen referencia a la variedad de formas en que los makerspaces estructuran sus opciones de afiliación. Cada makerspace es único en sí mismo. Sin embargo, al observar los diferentes tipos de espacios, nos dimos cuenta de que los makerspaces independientes con fines de lucro y los independientes sin fines de lucro siguieron tendencias similares en muchas categorías, incluyendo: el acceso, los niveles de membresía y la duración del período de membresía. Los espacios institucionales tienen una estructura muy diferente en cuanto a cuándo y cómo acceden sus usuarios al makerspace.
1.8 – Misión, servicios y herramientas
La misión es clave para una organización, sobre todo cuando se desarrolla o perfecciona un modelo de negocio. Los makerspaces institucionales han señalado mayoritariamente la educación como la principal prioridad de su misión, mientras que las organizaciones independientes sin ánimo de lucro han señalado el espacio de trabajo comunitario compartido como la principal prioridad. Los espacios independientes con fines de lucro mostraron que el espacio de trabajo comunitario compartido y la educación son prioridades igualmente importantes para su misión. No es de extrañar que todos los tipos de makerspaces incluyeran la educación como uno de los tres aspectos principales de su misión. Independientemente del tipo de espacio, la seguridad y la orientación sobre las herramientas es un programa que se ofrece con frecuencia.
1.9 – Acceso a las herramientas
El acceso compartido a las herramientas es esencialmente sinónimo del término makerspace. Sin embargo, los diferentes tipos de espacios tienen diferentes políticas y procedimientos para hacer un seguimiento y asegurar sus herramientas. En esta encuesta, encontramos que la mitad de los espacios hacen un seguimiento del uso de las herramientas. En todos los tipos de espacios, las herramientas más comúnmente bloqueadas son las CNC, las cortadoras láser y las impresoras 3D. Muchas de las herramientas más básicas, como los ordenadores, el trabajo del metal y la carpintería, no están bloqueadas y son fácilmente accesibles.
1.10 – Marketing
El marketing es una parte crucial del desarrollo y el crecimiento de los miembros y hay una multitud de plataformas, aplicaciones y mecanismos disponibles para llegar a nuevas audiencias. Los espacios independientes con fines de lucro parecen realizar más actividades de marketing que los espacios independientes sin fines de lucro o los espacios institucionales. En general, la mayor parte del marketing de los makerspaces se lleva a cabo a través de Instagram y Facebook, seguidos de los correos electrónicos.
Una de las primeras preguntas que se hace la gente, cuando se reúne para crear un makerspace, es: «¿Qué tipo de herramientas deberíamos ofrecer?». La respuesta a esta pregunta tiene varios niveles. Por ejemplo, ¿quién tiene en tu espacio experiencia con las herramientas que te gustaría ofrecer? ¿Qué tipo de cosas quiere hacer la gente que entra al espacio y que quieren aprender a hacer? ¿Cuáles son los objetivos del makerspace y qué tipo de herramientas puedes proporcionar razonablemente?
No hay una respuesta exacta, ni correcta ni incorrecta, a la pregunta de qué herramientas son las mejores, pero sin duda hay herramientas que se utilizan más que otras. Más importante que cualquiera de ellas, incluso, es la cuestión de «cómo mantenemos esta herramienta si se estropean – y quiénes van a ser capaz de arreglarlas».
En la encuesta se combinaron herramientas y espacios porque, en el caso de herramientas como una sierra de cinta o un taladro de mano, tiene sentido incluirlas en una categoría mayor, como «taller de madera». Dicho esto, algunas herramientas son más grandes, más complejas o más versátiles que otras. Las cortadoras láser, por ejemplo, son muy populares en los makerspaces que las tienen.
La popularidad de las herramientas y servicios varía ligeramente en función del tipo de makerspace. El taller de madera, la impresión en 3D, la costura, las herramientas de corte por láser y los laboratorios informáticos se encuentran entre las herramientas y servicios más populares de todos los espacios. Entre la respuesta otros, se incluyen estudios de danza y otros que ofrecen herramientas de producción de vídeo y multimedia.
Cabe destacar que la «costura» es el tercer tipo de actividad más común dentro de los 82 makerspaces encuestados. Aunque tradicionalmente la costura se ha considerado un arte femenino, cada vez es más popular y la practican tanto hombres como mujeres. La popularidad del cosplay y la facilidad de acceso a las herramientas necesarias para coser pueden ser una gran parte de la razón de ello.
Sin embargo, las herramientas no hacen al makerspace. Lo más importante de estos espacios es la comunidad que reúnen. Así como el tiempo que dedican al trabajo y al voluntariado para poder hacer de sus comunidades lugares más vibrantes.
Hemos tenido el enorme gusto de tener en nuestro programa a Alessandro Pierozzi, músico milanés afincado en España y presentador del programa “Música resucitada” en Radio Clásica (RNE), dedicado al mundo de la música clásica española más desconocida para hablarnos de los músicos clásicos salmantinos, un recorrido de la aportación de Salamanca a la gran música desde el Renacimiento hasta el siglo XXI.
El control de los documentos desde el momento de su producción en las oficinas es condición indispensable para poder recuperarlos tanto en su calidad de testimonio jurídico-administrativo, como de elemento integrante del patrimonio documental.
Contenidos: Archivos, Patrimonio documental y documentos; Ciclo vital de los documentos y Sistema de Archivos; Conceptos básicos para trabajar en un archivo; Elementos y funciones de un archivo de oficina; Tipos de documentos y su organización; Documentos electrónicos y su organización; Identificación de Series documentales y formación del cuadro de clasificación; Instalación y conservación; Transferencias de documentación al Archivo Central; Préstamos de documentación; Adiciones de documentación; Valoración, selección y eliminación de documentación; Instrumentos de control para un archivo de oficina.
El Documento electrónico: guía de aplicación de la Norma Técnica de Interoperabilidad (2ª edición electrónica). Elaboración y coordinación de contenidos: Dirección de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (DTIC). Madrid: Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas, 2016
Este documento constituye una guía de aplicación de la Norma Técnica de Interoperabilidad de Documento Electrónico (NTI), y como tal, su objetivo es servir como herramienta de apoyo para la aplicación e implementación de lo dispuesto en la NTI. Para ello, su contenido incluye tanto citas explícitas al texto de la NTI como explicaciones y contenidos complementarios a aquélla.
AuthorArranger es una herramienta web gratuita diseñada para ayudar a los investigadores a generar automáticamente páginas de título correctamente formateadas para la presentación de manuscritos a revistas en una fracción del tiempo que toma crear las páginas manualmente. Ya sea que tu manuscrito tenga 20 autores o 200. Permitiendo elegir un formato basados en las reglas de presentación de la revista. Cuando terminas, obtienes un documento descargable y formateado con todos tus autores y afiliaciones organizados para la presentación en la revista.
Simplemente sube una hoja de cálculo que contenga los detalles de los autores ordenados por su contribución, o descarga la plantilla de hoja de cálculo de AuthorArranger, fácil de seguir, y llénala con los detalles de los autores y sus afiliaciones.
La tabla de carga muestra el autor y las afiliaciones en orden de columna: Nombre, Apellido, División, Instituto.
La tabla de formato del autor ofrece al usuario una muestra de las opciones de formato disponibles. Para el nombre, el usuario puedes elegir abreviar y/o añadir punto, para el apellido el usuario puede elegir abreviar y/o añadir punto). El usuario también puede elegir el superíndice o ir a una nueva línea. A continuación, la tabla de formato de afiliación ofrece al usuario una muestra de las opciones disponibles. Para la División, el usuario puede elegir añadir una coma y/o añadir un punto. Para el Instituto, el usuario puede elegir añadir una coma y/o añadir un punto. El usuario también puede elegir superíndice, ir a una nueva línea, añadir números (como en una lista).
Paso 2. Configura las opciones de formato de autor y afiliación. La tabla de reordenación muestra una columna de nombres de autores, cada uno con una X a la derecha del nombre. El usuario tiene la opción de cambiar los lugares de los autores en la lista haciendo clic y arrastrando hacia arriba o hacia abajo, y eliminar un autor eligiendo la X junto al nombre del autor.
Paso 3. Reordenar o eliminar autores.
El ejemplo de la página de título muestra los nombres de los autores en orden, utilizando los siguientes formatos: Inicial del nombre, apellido, número de afiliación en superíndice. Debajo se enumeran las afiliaciones de los autores (en este caso, división e instituto) en orden numérico.
Paso 4. Copie o descargue la página del título generada.
Icono del sobre y explicación de que la herramienta ofrece al usuario la posibilidad de generar una lista de correo electrónico para contactar con toda la lista de autores (la pestaña de correo electrónico es accesible en la página de la herramienta AuthorArranger, en el panel de vista previa).
Paso 5. (Opcional) Generar la lista de correos electrónicos para contactar con los autores.
AuthorArranger fue creado por Mitchell Machiela y Geoffrey Tobias en colaboración con el Centro de Informática e Información Biomédica del NCI (CBIIT).
Las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) constituyen un elemento clave de nuestro modelo educativo. Hoy podemos afirmar que son una seña de identidad específica en Extremadura. No en vano, muchos han sido los esfuerzos por implantar un modelo educativo que tuviera presente el uso de estas herramientas, tanto en el aula como fuera de ella.
La Consejería de Educación y Cultura ha dado en los últimos años un paso decisivo en metodología educativa y formación del profesorado antes de integrar el equipamiento TIC más actual en nuestros centros. Hemos formado parte del proyecto europeo iTEC, cuyo objetivo ha sido la experimentación de escenarios de uso de las TIC entre los años 2012 y 2014. Y hemos puesto en marcha en el año 2013 un proyecto que constituye un salto importante hacia el futuro, el programa de enseñanza digital eScholarium.
Pero en este ascenso hacia la enseñanza digital no nos podemos olvidar de garantizar la salud física, mental y emocional de nuestro alumnado en su interacción con la red y los dispositivos electrónicos. Por ello, desde 2013, se han realizado distintas iniciativas que han permitido recopilar suficiente documentación que se concreta en esta Guía para el Uso Educativo de las TIC: “Foro Nativos Digitales”. Se ha realizado un profundo trabajo con alumnado y profesorado en varios centros de la comunidad autónoma, colaboración con el Observatorio de la Convivencia de Extremadura, así como con otros organismos y entidades del Estado y de la Comisión Europea encargados de la seguridad y la protección
La Lingüística documental es definida por Antonio Luis Garcia Gutiérrez como la disciplina ligada a los procesos informativos-documentales (científico-informativos y profesionales) que tiene por objeto el establecimiento de un efectivo control documental mediante la utilización de mecanismos léxicos.
Esta disciplina surge de otras dos, la Lingüística y la Documentación, para proporcionar un control de los documentos de una biblioteca, archivo o centro de documentación, a través de la terminología y de todos los elementos propios de la lengua, como la morfología, la sintaxis, la lexicología o la semántica. El estudio hecho sobre la terminología dará como fruto un lenguaje controlado, que se empleará para el análisis y recuperación de información, ofreciendo grandes ventajas como la precisión y la economía de la búsqueda.
Los bibliotecarios y documentalistas elaboran a través de este disciplina, los distintos lenguajes documentales, como las clasificaciones, los tesauros o los listados de encabezamientos de materia. Esta disciplina también es empleada en ámbitos del procesamiento del lenguaje natural. De hecho, las búsquedas en lenguaje libre avanzan en la obtención de resultado interesantes, si bien solo son importantes cuando la información buscada es de tipo general.
Algunos teóricos consideran que, en verdad, la Lingüística documental es una forma de metalingüística, ya que los metalenguajes son aquellos que aparecen para explicar otro lenguaje.
Este libro se ha elaborado como un primer contacto con los instrumentos de representación del contenido de los documentos, mediante los lenguajes documentales y el resumen, con la finalidad de ser recuperados posteriormente a su procesamiento.
Collaborating for Impact: Special Collections and Liaison Librarian Partnerships. Eds. Kristen Totleben and Lori Birrell. Chicago: Association of College and Research Libraries, a division of the American Library Association, 2016. 270p. $60.00 (ISBN 978-083898883-1).
En una biblioteca universitaria del siglo XXI, sus colecciones únicas la distinguen de otras bibliotecas». Así reza la primera línea de Collaborating for Impact: Special Collections and Liaison Librarian Partnerships, que se centra en las formas en que los bibliotecarios de colecciones especiales y los bibliotecarios de enlace de las bibliotecas universitarias han trabajado juntos en beneficio de sus bibliotecas y campus. El volumen está publicado por dos bibliotecarios de la Universidad de Rochester que son bibliotecarios de colecciones especiales y de enlace.
Collaborating for Impact comienza con un capítulo que contiene una revisión de la literatura, que establece para diferenciar entre el trabajo ya realizado sobre este tema y por qué los estudios de caso en este libro son únicos. A partir de ahí, el libro aborda otros dos capítulos basados en la investigación. El primero se centra en las políticas de coleccionismo de las bibliotecas universitarias y en cómo crear un marco de coleccionismo que incorpore las colecciones especiales. El siguiente capítulo trata de la pedagogía basada en los objetos, y de cómo los bibliotecarios de enlace y de colecciones especiales pueden trabajar juntos para desarrollar proyectos y objetos al aula para profundizar en el aprendizaje de los estudiantes. Estos tres capítulos son independientes y se leen mejor como ensayos individuales que como parte de la colección más amplia.
El grueso del libro consta de trece capítulos, cada uno de los cuales contiene breves estudios de casos, variados tanto en su temática como en su proyecto/aplicación. Cada estudio de caso concluye con secciones tituladas «Impacto», «Lecciones aprendidas» y «Próximos pasos». En ellas se resume bien cada estudio de caso y se ofrecen consejos concretos para quienes estén interesados en proyectos similares.
De los proyectos incluidos, todos menos uno son de universidades de nivel de investigación; por lo tanto, es posible que las instituciones más pequeñas no dispongan de los recursos necesarios para llevar a cabo asociaciones a la escala analizada. Sin embargo, los capítulos se leen menos como un manual de «cómo hacerlo» y más como una inspiración para pensar en su propio proyecto de colaboración en su entorno con sus colecciones únicas. Los temas en los que han colaborado los bibliotecarios incluyen Shakespeare, cómics, materiales en lenguas extranjeras y diseño de exposiciones en colaboración.
El primer conjunto de estudios de caso se considera «gestión de la colección». Un ejemplo de proyecto de gestión de colecciones tuvo lugar en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign (UIUC). En sus colecciones especiales, poseen una serie de libros de artista: «materiales concebidos y creados por un artista como arte, que se presentan en forma de libro o de objeto similar a un libro». Los bibliotecarios de la UIUC trabajaron juntos para reunir, organizar y promover esta colección. Esto incluyó la organización de sesiones de formación en torno a los libros de artista y la redacción conjunta de una política de desarrollo de la colección. Los bibliotecarios han encontrado un gran valor en este proyecto. También provocó numerosas conversaciones sobre la colaboración tanto dentro de la biblioteca como con otras partes interesadas.
La siguiente sección del libro incluye «Proyectos, investigación y exposiciones». Los bibliotecarios de la Biblioteca de Teología de Pitt crearon un programa único que permitía a los docentes voluntarios dirigir las visitas a las colecciones especiales y trabajar en proyectos. Esto permitió a los bibliotecarios transmitir parte de sus conocimientos especializados a los docentes; también liberó tiempo de los bibliotecarios para otros proyectos. Además, esto ha hecho que las colecciones especiales sean accesibles a una amplia gama de usuarios que de otro modo no habrían puesto un pie en la biblioteca, incluidos los estudiantes a distancia y los estudiantes de la escuela secundaria local.
El último grupo de estudios de casos se centra en la «formación». Un ejemplo de este conjunto es un proyecto de la Universidad de Rochester que tradujo carteles de educación sobre el SIDA. Se trata de una colección digital de más de ocho mil carteles en más de setenta y cinco idiomas. Antes de este proyecto, no se disponía de una traducción al inglés de la mayoría de los carteles. Los bibliotecarios de la Universidad de Rochester colaboraron con cuatro profesores de lenguas extranjeras para añadir el proyecto de traducción como parte del diseño de sus clases. Como seguimiento de este proyecto, un estudiante universitario ruso se ofreció a traducir más carteles e incluso recibió una beca para seguir investigando con los carteles.
La mayor debilidad de este volumen es, debido al número de autores, que carece de una sensación de cohesión. Se lee más bien como una colección de ensayos, disponibles para que el lector elija según el proyecto de cada estudio de caso. Esto es especialmente evidente en los tres primeros capítulos, que no tienen transición de uno a otro.
A pesar de este punto débil, es probable que este volumen sea interesante e inspirador para muchos bibliotecarios de colecciones especiales. A medida que identifiquen a los bibliotecarios con los que desean colaborar, un gran primer paso para formar colaboraciones sería compartir algunos de los estudios de caso con su(s) colega(s).