Archivo de la categoría: Libros

El mercado de las tabletas en Europa

hp_touchpad

Husson, Thomas ; Reitsma, Reineke McRitchie, Victoria ;  O’Grady,Michael;  Ryan Morrill, Michael. The European Tablet Landescape: A Technographics® Data Essentials Document. Forrester, Feb 2013

Acceder

El grupo de análisis de mercado Forrester predice que la propiedad de la tableta en Europa Occidental se cuadruplicará para el 2017 – de manera que el porcentaje de adultos que posen una tableta se prevé que aumente notablemente desde menos de una quinta parte (14 por ciento) el año pasado a más de la mitad (55 por ciento) en 2017.

La propiedad de la tableta en Europa Occidental se cuadruplicará para el 2017

Su pronóstico de crecimiento de tabletas se basa en una encuesta realizada a 13.000 consumidores en Francia, Alemania, Italia, Países Bajos, España, Suecia y Reino Unido. Los paíes encuestadas con mayor proporción de propietarios de tabletas fueron los Países Bajos, con un 20 por ciento de penetración en 2012, y España con un 18 por ciento; Italia, con un 16 por ciento, y el Reino Unido con un 15 por ciento. Francia fue la más baja con sólo el nueve por ciento.

En 2011 la cifra de propietarios de tabletas se situó en sólo el 7 por ciento, lo que subraya rápido crecimiento de los consumidores que están adquiriendo tabletas.Con un crecimiento de dos dígitos en la adquisición de tabletas en Europa occidental en 2012 y un crecimiento previsto de más del doble de dígitos, las tabletas ya no pueden considerarse una moda. En números globales las cifras se situarían en más de 147 millones de tabletas en Europa en 2017, frente a 33 millones que había en 2012.

En el informe de de Forrester, se destacan algunas observaciones como un desplazamiento a la baja en el rango de edad del grupo más grande de propietarios de tabletas, alejándose del grupo de entre 30 a  40 años hacia el grupo de los 18 a 24 años de edad. El cambio hacia los propietarios de tabletas más jóvenes puede acelerar en el futuro sobre todo con la aparición de tabletas con Android a “precios competitivos” en la categoría tabletas de menos de 250 €, como el Kindle Fire de Amazon y Google Nexus 7. lo que contribuirá a impulsar la adopción de tabletas entre los grupos de más abajo rango de edad, en la que se encuentran los clientes que no tienen una renta suficientemente disponible como para pagar un iPad (a partir de 379 euros).

desplazamiento a la baja en el rango de edad del grupo más grande de propietarios de tabletas, alejándose del grupo de entre 30 a  40 años hacia el grupo de los 18 a 24 años de edad.

Aunque los jóvenes son el grupo más activo en el uso de tabletas, no son el único grupo de edad con un interés creciente. Casi uno de cada seis consumidores online europeos mayores de 65 años ya es dueño de una tableta, según el informe.

A pesar del aumento de las tabletas más baratas, el precio sigue siendo un obstáculo considerable para la adquisición de para una gran parte de los adultos europeos. A este reepcto se dice que alrededor de un tercio de los encuestados no están pensando en comprar una tableta debido al precio (y con independencia de los ingresos) – lo que sugiere que un buen número de propietarios potenciales de tabletas todavía tienen problemas para justificar la compra de un aparato adicional, distinto de un su smartphone o PC.

Según el estudio Forrest sobre las preferencias de cuando  y donde se hace uso de la tableta y cuando del móvil entre aquellos usuarios que son propietarios de uno y otro dispositivo, los datos proporcionaron una información que dice las tabletas son, como era de esperar, más utilizadas en el hogar – en concreto en la sala de estar, dormitorio y cocina, mientras que los teléfonos inteligentes tienen una distribución mucho más amplia y más coherente de uso (como se ilustra en el gráfico a continuación). La sala de estar y el dormitorio son los dos únicos lugares en los que los propietarios de tabletas encuestados prefirieron usar su tabletaque su smartphone. O, en otras palabras, el gadget más utilizado es el gadget que tienen en su bolsillo.

23745777459_6ca5812567_o_d

Sin embargo una variedad de factores como son la adquisición por parte de empresas y en la educación, la diversificación de los factores de forma(como las tabletas más pequeñas y phablets, ordenadores portátiles con pantalla táctil y “netvertibles”, dispositivos híbridos y otras formas nuevas); así como el despliegue de servicios de telefonía móvil 4G y paquetes de datos más celulares incrementarán su espacio de uso y utilización. Una tableta con un teclado acoplable fomentará un mayor uso del correo electrónico y las aplicaciones relacionadas con el trabajo, y aunque no es un dispositivo de bolsillo, una tableta de 7 pulgadas fomentará una mayor portabilidad

La sala de estar y el dormitorio son los dos únicos lugares en los que los propietarios de tabletas encuestados prefirieron usar su tableta que su smartphone. O, en otras palabras, el gadget más utilizado es el gadget que tienen en su bolsillo.

De acuerdo con Forrester, las principales actividades que realizan los europeos con las tabletas tienen que ver con el acceso a Internet, correo electrónico, redes sociales, juegos, y ver fotografías. También se encontró que las tabletas no son los dispositivos altamente personales como es el caso de  los teléfonos inteligentes normalmente utilizan la misma tableta que el su pareja el 63 por ciento, mientras que un tercio dice que también la comparten con sus hijos, lo que hace de la tableta un dispositivo mucho más social que los teléfonos inteligentes. se puede decir que las tabletas son los dispositivos sociales más utilizados en el hogar digital, por lo cual las empresas que quieren aprovechar las oportunidades de la tableta tienen que entender que requieren un enfoque diferenciado de los teléfonos inteligentes.

El informe también pone de manifiesto un “efecto halo” entre los fabricantes de teléfonos inteligentes que también venden tabletas. Ya que normalmente los compradores de tabletas se inclinan por la misma marca o sistema operativo que tienen en su móvil, especialmente pronunciado entre los propietarios de iPhone de Apple, ya que ambos dispositivos forman un ecosistema integrado. El iPad de Apple es la tableta dominante en Europa occidental, también es especialmente popular entre los propietarios de iPhone – un 83% de los propietarios de iPhone europeos que tienen una tableta optaron por un iPad. Del mismo modo, la tableta Samsung Galaxy es el más popular entre los propietarios de smartphones Wave, y la tableta de Windows 7 entre los propietarios de teléfonos inteligentes basados en Windows.

Normalmente los compradores de tabletas se inclinan por la misma marca o sistema operativo que tienen en su móvil, especialmente pronunciado entre los propietarios de iPhone de Apple, ya que ambos dispositivos forman un ecosistema integrado

Por otra parte los propietarios de tabletas también tienden a poseer una gran cantidad de otros aparatos conectados – un promedio de seis, y son “más conocedores de la tecnología que los propietarios no-tablet”, un hallazgo que es consistente con un perfil de ser los primeros en adquirirla. Forrester vincula la propiedad de teléfonos inteligentes con la propiedad de tabletas como un factor clave para las ventas de tabletas, ya que la proporción de propietarios de teléfonos inteligentes europeos que poseen una tableta son el 28 por ciento; lo que supone más del doble que los de los que no son propietarios de teléfonos inteligentes ( 12 por ciento)

los propietarios de tabletas también tienden a poseer una gran cantidad de otros aparatos conectados – un promedio de seis

Sin embargo, todavía estamos en la fase temprana adopción de la titularidad de  tabletas, por lo que la próxima ola de los propietarios de tabletas no va a ser tan inclinada a su adquisición; para convencerlos de ello, los vendedores tendrán que hacer hincapié en atributos como la accesibilidad, la facilidad de uso, y la relevancia.

El español, lengua de comunicación científica

libro-espanol_ciencia_portada

García Delgado, J. L., J. A. Alonso, et al. (2013). [e-Book] El español, lengua de comunicación científica. Madrid, Fundación Telefónica.

Descargar publicación en PDF

Descargar publicación en  Mobi

Esta obra, decimosegunda entrega del proyecto Valor económico del español promovido por Fundación Telefónica, está dedicada al análisis del español como lengua científica. El libro se estructura en tres partes. Ante todo, se recogen tres estudios referidos al papel del español en cada uno de los grandes campos del saber. Primero, explorando en el dilatado territorio de las ciencias sociales; segundo, en el ámbito de las ciencias de la naturaleza, las ciencias biomédicas y las disciplinas técnicas, y, en tercer lugar, en las humanidades. La segunda parte ofrece dos aportaciones que completan los capítulos previos a través de dos perspectivas complementarias. Primero, con un estudio bibliométrico de la publicación científica en español en cada una de las grandes áreas de conocimiento; luego, estudiando el papel que el español ha tenido en la atracción de universidades internacionales. Por último, la tercera parte recoge una síntesis de las opiniones ofrecidas por quince expertos.

La prensa en el nuevo ecosistema informativo

http://www.fundacion.telefonica.com/es/que_hacemos/imagenes/pub

Díaz Nosty, B. (2013). [e-Book]  La prensa en el nuevo ecosistema informativo. «¡Que paren las rotativas!». Madrid, Fundación telefónica.

Descargar publicación en PDF

Durante el último medio siglo, se han sucedido grandes cambios que afectan a la prensa como medio informativo. Las transformaciones de los años setenta y ochenta la convirtieron en un medio electrónico que seguía empleando un soporte físico: el papel. Más tarde, se sucedieron los avances tecnológicos que alumbraron el paradigma digital. El futuro de la prensa se define hoy a través del medio continuo y el desarrollo de terminales ligeros y manejables. El papel tiende a desaparecer como soporte de los diarios, ya que deja de ser competitivo con la edición continua y la distribución global que ofrecen las soluciones digitales. La imprenta, asociada a un medio de contenidos altamente perecederos, está en el centro de la crisis. Ha sido alcanzada por una tecnología disruptiva que hoy desarrolla terminales adaptados a las nuevas prácticas de consumo de la información. Un renacer de los diarios impresos en papel, con relevancia mediática significativa, no parece probable.

20 Propuestas de Aprendizaje Colaborativo en la Web 2.0

http://farm8.staticflickr.com/7401/11335481325_59c979f80b_d.jpg

Medina Domínguez, F. J. ; A. M. Robles Carrascosa. [e-Book]  Enredados: 20 Propuestas de Aprendizaje Colaborativo en la Web 2.0. Madrid, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2011

Descargar

 

El advenimiento de la llamada web 2.0 ha generado una enorme cantidad de recursos que buscan, inicialmente, mejorar la participación, personalización y colaboración del usuario de Internet. Ya no tenemos ante nosotros un recurso lineal, meramente informativo, que no permitía al internauta proyectar sus propios intereses, su «perfil» en el recurso mostrado. Ahora, en cambio, es posible trabajar en proyectos de conocimiento compartido, integrar un elemento personalizado en una página web y compartirlo con los demás a través de la red, elaborar propuestas bajo un modelo colaborativo. Esta nueva dimensión de Internet amplía –multiplica, en realidad– las posibilidades de Internet como recurso educativo. Ya no solo podemos encontrar información, ahora el docente puede canalizar y seguir también la participación del alumnado; pero lo cierto es que los docentes necesitan una alfabetización digital que les permita adquirir las competencias didácticas y tecnológicas para utilizar de manera eficaz las TIC.

En los capítulos siguientes se pasa revista a algunos ejemplos realizados, en los que las TIC han sido utilizadas para desarrollar y potenciar un modelo de aprendizaje cooperativo. Debemos señalar que tan solo se han contemplado aquellas herramientas gratuitas que no impliquen ni el envío de spam, ni el aporte de información confidencial relevante por parte del profesor o de los alumnos, ni que tampoco incluyan en sus páginas publicidad que pueda resultar lesiva para los intereses y sensibilidad de un entorno de uso educativo.

Las herramientas incluidas en el proyecto forman parte de los recursos didácticos habituales utilizados en la docencia de las dos áreas implicadas, Lengua y Literatura y Ciencias Naturales, como puede comprobarse en la larga lista de ejemplos reales que acompañan la descripción de las cualidades de cada uno que se hace en el trabajo. Este trabajo supone, inicialmente, una búsqueda y selección de estos recursos y su interpretación en clave de recurso didáctico, proponiendo un modelo de utilización en el aula.

Directorio de Recurso de Acceso Abierto en Educación y Oportunidades de Capacitación

http://farm6.staticflickr.com/5541/11335684905_a9fa4abba1_n_d.j

Urs, S.  [e-Book]  Directory of Open Access Education and Training Opportunities Paris, Unesco, 2011.

Descargar

En el contexto de la publicación académica, Open Access (OA) es un término ampliamente utilizado para referirse al acceso en línea sin restricciones a los artículos publicados en revistas especializadas. También es un tema discutido apasionadamente durante una década y media. Es un movimiento en curso con muchos defensores que abogan por la causa. El Movimiento OA está alineado con los objetivos generales de desarrollo del Milenio (MDP) y su enfoque en el fortalecimiento de capital humano y de la Cumbre Mundial sobre el objetivo de la construcción de sociedades del conocimiento abiertas e integradoras de la Sociedad de la Información. Para lograr el objetivo de las sociedades del conocimiento abiertas e inclusivas, diferentes enfoques y estrategias han sido adoptadas por los organismos y organizaciones, incluyendo agencias intergubernamentales como la UNESCO y otros. La UNESCO apoya la OA en beneficio de la circulación global del conocimiento, la innovación y el desarrollo socioeconómico equitativo.

Su Constitución, escrita mucho antes del advenimiento de la edición digital, mandatos : La UNESCO debe ” mantener, incrementar y difundir el conocimiento, velando por la conservación y protección del patrimonio universal de libros, obras de arte y monumentos de interés histórico o científico ” (Constitución, art , 1.2 c). la estrategia de conjunto abierto de la UNESCO incluye principalmente los Recursos Educativos Abiertos (REA), el acceso abierto a la literatura científica (OA) , y Software Libre y de Código Abierto (FOSS ). Según Peter Suber, un fuerte devoto del movimiento OA, el acceso abierto a la literatura científica se refiere a la literatura que es digital, en línea, de forma gratuita y libre de la mayoría de derechos de autor y las restricciones de licencia.

Un examen del paisaje de la OA revela que el campo está liderado principalmente por la ideología y el fervor ideológico en un extremo del espectro, y alimentada por las posibilidades de las tecnologías, herramientas y mecanismos de construcción de repositorios en el otro extremo. Estimulado por el fervor ideológico y la disponibilidad, la facilidad y comodidad de herramientas de OA, como el software de almacenamiento (DSpace, Eprints ,Greestone , Fedora, y otros) , el software de Edición de Revistas como el software Open Journal (OJS) y las herramientas y mecanismos concomitantes como el protocolo OAI- PMH (Open Archives Initiative -Metadata Harvesting Protocolo ), OA ha echado raíces profundas en el mundo académico , en forma de iniciativas que incluyen repositorios de Acceso Abierto. Muchos foros y organizaciones como Open Archives Iniciativas (OAI),  Scholarly Publishing y Académicos Recursos de la Coalición ( SPARC ) ; SHERPA : Asegurar un entorno híbrido de Investigación de Preservación y un proyecto de acceso en colaboración con sus financiadores, socios en el Reino Unido, EIFL ( Electronic Information for Iniciativa Libraries) , las iniciativas de las Open Society Foundations’, incluyendo la Iniciativa de Acceso  Abierto de Budapest( BOAI ); AIRE (Infraestructura de acceso abierto para la investigación en Europa, bajo el Séptimo Programa Marco de Investigación de la Comisión Europea) , e instituciones que organizar la ciencia y el acceso a la información científica como la Red Internacional para la Disponibilidad de Publicaciones Científicas (INASP) y otros han dado impulso al movimiento OA y han logrado un interés en torno a un ecosistema de información sostenible.

Guía Community Manager: Gestión de redes sociales en un mundo excesivamente conectado

 

[]

Lambrechts, D.  [e-Book]  Guía Community Manager: Gestión de redes sociales en un mundo excesivamente conectado Maestros del web, 2011.

Descargar

Estos diez capítulos te ayudarán a estructurar los procedimientos para el puesto, conocer las responsabilidades, obligaciones, desarrollar una propuesta de proyecto para marcas y presentar reportes.estos diez capítulos te ayudarán a estructurar los procedimientos para el puesto, conocer las responsabilidades, obligaciones, desarrollar una propuesta de proyecto para marcas y presentar reportes.

En el primer capítulo “La función del Community Manager” podrás leer una brevísima introducción a los conceptos básicos relacionados al perfil y el glosario utilizado en el ámbito del Social Media. Durante el segundo capítulo titulado “¿Qué debe saber un CM sobre la marca?” verás qué información relevante conocer del cliente en primera instancia y qué tipo de preguntas debes formular para empezar la gestión. En el tercer capítulo “Herramientas de trabajo para gestionar redes sociales” descubrirás cuáles son los servicios y herramientas Web que permiten crear tu trabajo, optimizarlo y medirlo. En el cuarto capítulo “Crear contenido para Redes Sociales” aprenderás a utilizar algunas de las herramientas propuestas en el capítulo anterior con ejemplos prácticos de uso. Durante el quinto capítulo “Comunidades y tipos de usuario” aprenderás sobre el ciclo de vida de una comunidad, algunos consejos para fidelizar usuarios, estereotipos más comunes de personas en la red y cómo escribir un reglamento de convivencia. Para el sexto capítulo “Crisis sociales” verás cómo moderar conflictos. En el capítulo séptimo “Crear concursos en Redes Sociales” verás algunos objetivos para realizar concursos, qué debe tener en cuenta un CM a la hora de lanzarlo, cómo difundirlo y casos de estudio. La ética del Community Manager y el peligro de la reputación online de la marca.El octavo, titulado “Cómo crear reportes”, pretende brindar pautas y consejos para la presentación de los resultados logrados.“Ser freelance también es ser profesional”, este noveno capítulo está dirigido a todos los Communities que desempeñan su trabajo como freelance. En él verás las responsabilidades de ser independiente, qué tener en cuenta a la hora de realizar un presupuesto y algunos consejos prácticos para que seas tomado en serio. Por último, en el capítulo diez “La bibilioteca de un Community Manager” descubrirás la bibliografía sugerida por otros colegas, imprescindible para tu mesa de luz.

Guía básica para Periodistas Community Manager

 

[]

Pichihua, S. (2013). [e-Book]  Guía básica para Periodistas Community Manager. Madrid, Telefónica, 2013

Descargar

Ser Community Manager pronto será una pieza más en el engranaje de toda redacción. Será tan común como lo fue el titulero en tiempos sin internet, el  corrector de estilo –que lo temo en extinción–, el redactor de Política o el jefe de Arte. Posiblemente, ya no tenga el nombre de CM. Solo es cuestión de tiempo. Clases de Periodismo, con el apoyo de Telefónica del Perú, publica esta guía que busca ayudar a los periodistas en su tarea diaria de gestión de redes sociales. El proyecto desarrollado por la periodista Sofía Pichihua nos ofrece una serie de tips y herramientas para realizar esta labor lo mejor posible. Además, destacados periodistas y comunicadores han compartido sus opiniones sobre las redes sociales que citamos en el ebook. Nuestro agradecimiento para José Luis Orihuela (España), Alberto Arebalos (Argentina),  Christian Espinosa (Ecuador), Pedro Rivas (Perú), Celina Salvatierra (Argentina), Cecilia Rodríguez (Venezuela-Panamá), Cristian Cambronero (Costa Rica), Paola Ugaz (Perú), Renata Cabrales (Colombia), Gerardo Cárdenas (Perú),  Esteban Marchand (Perú) y Carlos Serrano (Colombia).

Incorporación de la alfabetización digital y la información en la enseñanza de pregrado

[]

Karnad, Arun (2013) Embedding digital and information literacy into undergraduate teaching.Centre for Learning Technology (CLT), London, UK. (Unpublished)

Descargar

Es necesario establecer un enfoque dual para que las habilidades de alfabetización informacional y alfabetización digital se incorporen con éxito en la enseñanza de pregrado. Por una parte los agentes del cambio proporcionarán entornos contextualizados, con apoyo entre pares, pero también es importante la retroalimentación respecto a los tipos de problemas que enfrentan los estudiantes, y las herramientas y tecnologías que se utilizan para superarlos y ganar competencias en ALFIN.

En segundo lugar, igualmente es necesario un enfoque “de arriba abajo” para complementar y apoyar a los agentes de cambio. Es necesario que haya mayor comunicación entre profesores, personal académico y de apoyo a los bibliotecarios para comprender mejor las funciones y competencias de cada uno, y encontrar áreas de colaboración eficaz.

Adquirir habilidades en la Alfabetización Informacional (IL) es un aspecto ineludible que tienen que desarrollar las universidades respecto a los estudiantes de pregrado, al igual que proporcionar herramientas esenciales para el aprendizaje permanente. La Alfabetización Informacional ha sido descrita como “… la alfabetización básica que hace a los demás capaces” (Garner, 2006). Julien y Genuis (2011) ve ALFIN como “… necesario para el éxito académico, la participación efectiva en una sociedad digital, y en el trabajo de búsqueda de información eficaz”. Habilidades de alfabetización de la información, incluyen la capacidad de buscar información en los materiales impresos tradicionales y bases de datos en línea, constituyen la base de la capacidad de las personas para encontrar, evaluar y utilizar la información en todos los aspectos de sus vidas. La gente que está alfabetizada en información es capaz de discernir la información creíble de la información errónea o desinformación, utilizando la información de manera ética y con habilidad. En las sociedades post-industriales, estas habilidades son fundamentales para la alfabetización y la calidad de vida en general (Julien y Genuis, 2011).

Altmetrics en el Contexto


altmetricsAltmetrics in Context. The Canadian Association of Research Libraries (CARL), 2013

Descargar

 

Como la comunicación académica toma nuevas formas y se mueve cada vez más en los entornos de acceso digital y abierto, el valor de los nuevos tipos de métricas es cada vez más importante para la comunidad de investigadores. Esto está creando debate y discusión y, en algunas disciplinas, con acalorado debate.

Altmetrics reporta el impacto de una amplia gama de productos de la investigación, incluyendo los conjuntos de datos y artículos. Este documento, disponible en el sitio web CARL, ofrece una breve introducción a este nuevo campo de la evaluación de impacto de la investigación y anima a los investigadores a utilizar altmetrics en su trabajo.

altmetric-donut1

Los indicadores de impacto son cálculos concebidos para cuantificar la influencia de la investigación y la actividad investigadora. La cuantificación del impacto de la investigación es una preocupación que tiene hace tiempo los investigadores, instituciones de investigación y financiadores. La premisa básica de métricas de citas tradicionales es que los recuentos de citación se correlacionan directamente con el impacto académico de revistas, artículos y autores. Estos cálculos se utilizan comúnmente como un indicador importante para la revisión de los departamentos, la acfreditación y la promoción, la asignación de fondos y la eficacia de las decisiones de financiación, la contratación, así como las clasificaciones institucionales.

Número de citas y una gama de otros indicadores calculados están incluidos en muchas bases de datos comerciales. Los tres proveedores principales de sistemas de medición más extensas son Thomson Reuters, Elsevier y Google. Históricamente la gran mayoría de las métricas ha sido calculado en el nivel de la revista. Estos cálculos incluyen, por ejemplo, Factor de Impacto, Eigenfactor ®, SCImago Journal Rank (SJR) y h5-índice. El factor de impacto de Thomson Reuters ha sido considerado el estándar de oro para muchos años.

El número de citas y una gama de otros indicadores calculados están incluidos en muchas bases de datos comerciales. Los tres proveedores principales de sistemas de medición más conocidos son Thomson Reuters, Elsevier y Google. Históricamente la gran mayoría de las métricas ha sido calculado en el nivel de las revistas. Estos cálculos incluyen, por ejemplo, Factor de Impacto, Eigenfactor ®, SCImago Journal Rank (SJR) y h5-índice. Factor de impacto de Thomson Reuters ha sido considerado el estándar de oro durante muchos años.

Ha habido menos métricas para medir el impacto en el nivel del artículo o el autor. El indicador más comúnmente que se utiliza tanto para el artículo y/o el autor ha sido el de recuento de citas. Para los indicadores a nivel de autor, el índice h (ver Hirsch, 2005) ha ganado popularidad debido a su facilidad de uso y eficacia en todas las disciplinas. Las métricas de nivel de artículo están experimentando una transformación que les ha extendido más allá de los proveedores comerciales tradicionales. El cálculo de este nivel de métricas incorpora múltiples fuentes de datos, tanto tradicionales como emergentes. Los datos recogidos no se limita a calcular métricas de nivel de artículo, pero tiene el potencial de ser utilizados para generar métricas de revistas y autor.

Como la comunicación académica toma nuevas formas y se mueve cada vez más a los lugares de acceso digitales y abiertos, el valor de los nuevos tipos de métricas es cada vez más importante para la comunidad de investigadores. Está causando la discusión y, en algunos campos, un acalorado debate.

Altmetrics (también conocido como métricas alternativas o altmetrics) tiene una historia relativamente corta como campo de estudio, que se remonta al año 2010, cuando fue acuñado el nombre. El término en sí se utiliza para describir las fuentes de datos emergentes o nuevas para las métricas de nivel de elemento, por ejemplo, Twitter, Facebook o blogs. Dónde métricas de nivel de artículo (ALMS) se refiere a los datos recogidos para determinar el impacto de los artículos individuales, altmetrics se refiere a las fuentes de datos (por ejemplo, un tweet), en lugar de los datos en sí (por ejemplo, el número de veces que un artículo ha sido twitteado).

Altmetrics reporta el impacto de una mayor gama de productos de investigación, incluyendo presentaciones de diapositivas, los conjuntos de datos y artículos. En “Altmetrics: a manifiesto”, hay una buena introducción a cómo altmetrics pueden enriquecer más la reflexión tradicional sobre el impacto y el valor a través de multitud de fuentes de revisión por pares y métricas de fuentes de datos basadas en la web. La  más actual descripción de la relación entre altmetrics y las métricas a nivel de artículo se puede encontrar en el artículoArticle-Level Metrics ­ A SPARC Primer

Servicios basados ??en la Web de todo tipo producen enormes cantidades de datos como resultado de su uso tanto de la actividad académica y pública . Algunos de estos datos hacen referencia a los objetos de la comunicación científica – artículos, libros, bases de datos, programas de ordenador, presentaciones, etc.

Las fuentes que aportan datos son diversas, creciendo en número, muchas son comerciales y sin fines de lucro, tales como las bases de datos (por ejemplo, Scopus, PubMed), redes sociales (como Facebook, Twitter), marcadores sociales (por ejemplo, CiteULike, Delicious), blogs, Wikipedia, presentación y colecciones de vídeos (por ejemplo, SlideShare, YouTube), repositorios de datos (por ejemplo, Dryad figshare) y herramientas de manejo de citas (por ejemplo Mendeley, Zotero).

Métricas de nivel de paquetes de servicios como informes Web integrados y herramientas basadas en la web, algunas gratuitas para el uso individual, mientras que otras tienen fines de lucro, y van dirigidas a un nivel institucional. Como tienen un rápido desarrollo.

Altmetrics complementa la actual gama de métricas, y para algunos investigadores pueden proporcionar información valiosa sobre las interacciones públicas de sus investigaciones. Algunas publicaciones científicas y bases en línea están experimentando con la incorporación de estos indicadores como contenido de valor añadido y para demostrar la relación existente entre el compromiso académico con el contenido.

http://farm6.staticflickr.com/5473/11389934053_5198513329_z_d.j

El Internet y los idiomas


143

“El Internet y los idiomas” by Marie Lebert

Gutenberg Project

EPUB (no images)

Kindle (no images)

Se dice a menudo que el internet elimina la barrera del tiempo, de las distancias y de las fronteras, pero ¿qué hacer con la barrera de los idiomas?.

En 2000, la web es multilingüe, y la mitad de los usuarios del internet no es de habla inglesa, pero la barrera del idioma está lejos de haber desaparecido. Si bien todos los idiomas están presentes en la web, olvidamos a veces que muchos usuarios son monolingües o bilingües, y que incluso los políglotos no pueden conocer todos los idiomas. También es importante tener en cuenta cada lengua, y no sólo las lenguas dominantes. Quedan por construir puentes entre comunidades lingüísticas para favorecer el flujo de textos en otros idiomas, contando entre otras cosas con programas de traducción de mejor calidad.

Como el internet no tiene fronteras nacionales, los usuarios se organizan según otros criterios propios de este medio de comunicación. En términos de plurilingüismo, existen comunidades virtuales, por ejemplo lo que suelo llamar las ‘Naciones de los idiomas’, es decir todos los usuarios que comparten la misma lengua materna, cualquiera que sea su entorno geográfico. Así pues, la nación de habla hispana no abarca sólo a los usuarios de España y de Latinoamérica, sino también a todos los hispanohablantes que viven en los Estados Unidos y en otros lugares, en Marruecos por ejemplo.”(Randy Hobler, consultor en marketing internet de productos y servicios de traducción, septiembre de 1998)