Archivo de la categoría: Bibliotecas

Prioridades de investigación e innovación para el sector del patrimonio cultural europeo : agenda de innovación Europeana

2018-12-06_13-54-49-150x225

 Europeana Innovation Agenda: Research and Innovation Priorities for the European Cultural Heritage Sector. [e-Book] Europeana, 2018.

Texto completo

 

La Agenda de Innovación Europeana destaca las prioridades de investigación e innovación en el ámbito del patrimonio cultural y aboga por su aplicación en toda Europa. Trabajando en consulta con la Asociación de la Red Europeana, un grupo de trabajo específico identificó los ámbitos en los que las acciones de innovación e investigación son más necesarias. La Agenda propone trece temas que muestran las oportunidades de transformación en cuatro categorías generales: estrategia e impacto institucional, innovación tecnológica, cambio social e innovación económica.

Basándose en el Marco de Evaluación de Impacto de Europeana, la Agenda sitúa el patrimonio cultural como un recurso inestimable para la sociedad europea. Destaca el potencial transformador de un patrimonio cultural innovador y pretende dar prioridad a sus necesidades de investigación e innovación en las políticas culturales y los programas de investigación e innovación de Europa.

Gestión del conocimiento y capacidad de innovación

largepreview1

Barrios Hernández, Karelis ; Olivero Vega, Enohemit ; Acosta Prado, Julio César. Gestión del conocimiento y capacidad de innovación: Modelos, Sistemas y Aplicaciones. Barranquilla: Ediciones Universidad Simón Bolívar, 2017.

Texto completo

 

En la actualidad, el entorno en que se desenvuelven las organizaciones es cada vez más cambiante y la forma como cada una asume esta realidad, depende de la rapidez de adaptación, la generación de conocimiento y el desarrollo de ideas novedosas que  propicien procesos innovadores para responder a los cambios del entorno.

En este sentido, en el ámbito empresarial se empieza a reconocer el rol que juega el conocimiento en la creación de valor de las organizaciones, al tiempo que los cambios del entorno, están obligando a transformar la realidad empresarial, poniendo de relieve la importancia de desarrollar capacidad de innovación como la fuente principal de adaptación al entorno. Es así como en un mundo donde todo cambia a velocidades vertiginosas, la gestión del conocimiento y la capacidad de innovación se convierten en un elemento clave para el éxito. Por tanto, crear y gestionar el conocimiento constituyen la fuente fundamental para las capacidades dinámicas, especialmente la de innovación.

En este libro en particular se abordará la temática desde dos puntos vista. Por un lado los seis primeros capítulos presentan los resultados de investigaciones sobre modelos y sistemas para la gestión del conocimiento. Por otra parte, los cinco capítulos restantes hacen referencia a las aplicaciones prácticas y casos que involucran a los subsectores de: educación superior, comunicaciones, salud y nuevas empresas de base tecnológica, partiendo del hecho de que este tipo de organizaciones dispone de capacidades organizacionales para convertir la información en conocimiento valioso, y este a su vez, en productos y servicios comercialmente viables.

 

Fomento de la equidad racial en las bibliotecas públicas

 

gare_librariesreport_issue-paper-april-2018-1-255x300

 

Sonnie, A. [e-Book] Advancing Racial Equity in Public Libraries: Case Studies from the Field, The Government Alliance on Race and Equity (GARE), 2018

Texto completo

 

Las bibliotecas siempre han estado a la vanguardia de las iniciativas locales y regionales para cambiar proactivamente las políticas, prácticas y sistemas que crean barreras a la prosperidad y el bienestar de las personas de color. En este número breve se describe la labor de un grupo de bibliotecas públicas que están aprovechando el poder y la influencia de sus instituciones para promover la equidad racial en el trabajo bibliotecario y más allá. 

Durante la última década, más de 50 ciudades y condados se han asociado con la Government Alliance on Race and Equity (GARE) para promover la equidad racial y las oportunidades para todos. Juntas, estas agencias han establecido un sólido campo de práctica que tiene como objetivo transformar el gobierno, fortalecer las asociaciones comunitarias y eliminar las disparidades raciales.

En este número breve se describe la labor de un grupo de bibliotecas públicas que están aprovechando el poder y la influencia de sus instituciones para promover la equidad racial en el trabajo bibliotecario y más allá. Estas bibliotecas están utilizando un marco y un conjunto de herramientas compartidos al tiempo que desarrollan enfoques locales innovadores para reducir las disparidades raciales. Al hacerlo, están empezando a ver transformaciones positivas en las colecciones, las asociaciones, el personal de las bibliotecas, la programación y, en última instancia, las comunidades.

Al compartir la experiencia de estos líderes bibliotecarios, esperamos que más bibliotecas – trabajando en coordinación con socios locales y en todo el campo – adopten y amplíen el marco GARE para el cambio institucional.

Si la visión de la equidad racial «es la inclusión justa y equitativa en una sociedad en la que todos, incluyendo todos los grupos raciales y étnicos, pueden participar, prosperar y alcanzar su pleno potencial», entonces esperamos que este Informe temático sea una hoja de ruta para una mayor oportunidad, participación y prosperidad.

Guía para la creación de un Makerspace en una biblioteca escolares

 

31317108527_6f3de30ecc_n_d

Creating a School Library Makerspace: guide and resources. [e-Book]  Jackson, Mississippi, The Mississippi State Board of Education, 2017.

Texto completo

 

¿Qué es un Makerspace? Creación de un Makerspace. Ideas para un Makerspace. Kits de fabricación. Colecciones especiales. Financiación del Makerspace. Impresoras 3D para principiantes. Codificación. Planificación del espacio de fabricación. Política del Makerspace. Formulario de inventario de equipos de Makerspace. Recursos adicionales

Tres Tips en TIC!: 31 entrevistas a algunos de los profesionales que marcan tendencias en el mundo de la Información y Documentación

 

45504055534_9bbb03743f_b_d

Rodríguez Palchevich, Diana. Tres Tips en TIC! 2018

Descargar el ebook

Ver en la Web

El libro contiene todas las entrevistas del año 2018 realizadas a profesionales de la información y de la educación que destacan por su aplicación estratégica de las TIC en el trabajo diario y en la investigación.

 

Estos profesionales de la información y de la educación van marcando rumbo en la aplicación estratégica de las TIC realzando su propio espacio de acción con aplicación, inteligencia y esfuerzo. Todos y todas se destacan por su trabajo en unidades de información, aulas, puntos de decisión, centros de investigación, laboratorios, editoriales… Todos y todas #MarcanTendencia

Puedes descargar el ebook en dos formatos: PDF (para leer en ordenador y pantallas grandes) y  ePUB (para leer en readers y smartphones). Solo tienes que clickear en el enlace debajo de la imagen del ebook de regalo y elegir el formato.

 

 

 

La biblioteca sirvió como lugar de encuentro entre familias iranís separadas por la prohibición de viajar

 

2018-11-28-libraryiran

 

Las bibliotecas son lugares de plena confianza para las personas, y zonas de emergencia y acogida, en esencia son lugares públicos por derecho propio. Y que en esta ocasión se han visto gratificadas a desempeñar el papel casi clandestino de lugar de reuniones emocionales entre personas separadas por las políticas de inmigración de la administración Trump. Según dijeron algunos bibliotecarios, los funcionarios de inmigración les han amenazado con cerrar la biblioteca si continúan con estas visitas.

 

Durante el viaje de seis horas desde la ciudad de Nueva York a un pequeño pueblo en el norte de Vermont, la estudiante iraní Shirin Estahbanati lloró ante la idea de ver a su padre por primera vez en casi tres años. Desde entonces, él había sufrido un ataque al corazón, y ella no se había atrevido a salir de Estados Unidos para consolarlo por temor a no poder regresar. El lugar de encuentro fue la Haskell Free Library and Opera House, que se encuentra a ambos lados de la frontera entre Estados Unidos y Canadá, entre Stanstead, Quebec, y Derby Line, Vermont, EE.UU., el día 3 de noviembre de 2018.

Estahbanati, como muchos estudiantes iraníes en Estados Unidos, tiene una visa de entrada única y no puede salir del país sin arriesgarse a que no se le permita volver a entrar. Sus padres, como ciudadanos iraníes, están bloqueados por la prohibición de viajar del presidente estadounidense Donald Trump para visitarla en Estados Unidos.

Aunque varios iraníes dijeron que no se habían enfrentado a ningún obstáculo por parte de las autoridades de inmigración, otros dijeron que los oficiales de fronteras de Estados Unidos les habían detenido durante varias horas, tratando de impedirles entrar a la biblioteca, además les comunicaron que no deberían visitarse unos a otros allí o que deberían limitar sus visitas a unos pocos minutos. Según dijo también un miembro del personal de la biblioteca, los funcionarios estadounidenses y canadienses les han amenazado con cerrar la biblioteca debido a las visitas.

 

 

 

La lucha de las mujeres por su reconocimiento como responsables de bibliotecas en los primeros años del siglo XX

6bd5ea9665b09b7dd2a66ec908cab0e8

 

Durante muchos años, las mujeres desempeñaron un papel secundario en los asuntos de la Biblioteca Pública de Los Ángeles. Cuando se fundó la biblioteca en 1872, las mujeres fueron excluidas de su uso. Sin embargo, esta situación cambió rápidamente. Durante sus primeros seis meses de funcionamiento, la junta discutió la posibilidad de permitir que las «damas» tuvieran un número limitado de usos, permitiéndoles utilizar los carnés de sus parientes varones para acceder a las colecciones de la biblioteca. 

 

En 1876, la biblioteca añadió una «Sala de Damas» a su complejo. Aunque la nueva sala no contenía libros, únicamente albergaba una serie de revistas populares, así como cómodos sofás y sillas para que las mujeres de los clubes locales los usaran. John C. Littlefield, editor del Los Angeles Weekly Express, fue nombrado el primer bibliotecario de la ciudad en 1872. En 1879 le sucedió Patrick Connolly, designado por un partisano sin formación, quien, según se sugirió, era alcohólico que no acudía la mayor parte de los días a trabajar, por lo que fue dado de baja por la junta de la biblioteca, que entonces juró nombrar a una «bibliotecaria».

Tal como cuenta en «The Library Book» Susan Orlean sobre el incendio que en 1986 destruyo más de un millón de obras en 1986 en la Biblioteca Pública de Los Ángeles, a lo largo de los años las mujeres tuvieron que luchar duramente para ser reconocidas como responsables de las bibliotecas, llegando varias de ellas a ser bibliotecarias principales. Una de ellas, Mary Foy, tenía sólo 18 años cuando llegó al cargo en 1880, en una época en que los bibliotecarios se ocupaban de los hombres y en la que pocas mujeres estaban al cargo de las bibliotecas de las principales ciudades. Casi todas las bibliotecarias, que eran por lo general mujeres en su mayoría, tuvieron batallas con la junta de la biblioteca.

Según Sheri D. Irvin, en aquellos días el nombramiento de mujeres para puestos en la ciudad de Los Ángeles se hacía a menudo por razones semi-caritativas, como la necesidad de apoyo financiero a una mujer de una familia conocida. Cuando el alcalde Toberman dejó el cargo, se nombró una nueva junta de la biblioteca y otra mujer fue nombrada en lugar de Foy. Foy, sin embargo, no se fue en silencio: Ella «publicó una despedida en el periódico donde criticó a la junta saliente por su falta de participación e interés en la biblioteca». El columnista de presna John Adams, del Downey Eagle, dijo que Foy era una «mujer de voluntad fuerte» que luchó durante décadas por el Movimiento Progresista de California y los Derechos de la Mujer» y que fue incluida en el anuario de 1913 de Los Angeles High School como una «sufragista prominente».

 

105958-full

Mary Jones, bibliotecaria de la ciudad de Los Ángeles de 1900 a 1905, víctima de la misoginia, fue reemplazada por Charles Lummis por comisionados que prefirieron a un hombre para el trabajo.

Es el caso de la bibliotecaria Mary Jones, que se hizo cargo del puesto jefa de la biblioteca alrededor de 1900, pero fue despedida en 1905 porque el director de la biblioteca dijo que prefería tener a un bibliotecario masculino a cargo. Ella se negó a irse, conservando las llaves de la biblioteca como una forma de petición de apoyo, que fue firmada por 1.000 mujeres. No está claro cuánta influencia tuvo Jones durante su tiempo como bibliotecaria asistente, pero cabe destacar que la Biblioteca Pública de Los Ángeles vivió momentos de expansión bajo su cargo. Y así lo reconoció la junta:

«La junta siente que el gran crédito y elogios adquiridos se deben a la bibliotecaria y sus asistentes por el alto nivel de eficiencia mantenido y el espléndido nivel mantenido por esta biblioteca el año pasado.»

Sin embargo, en cuestión de meses, los cambios políticos producidos en la ciudad cambiaron la relación entre Jones y la junta. Con el tiempo se rindió y su sucesor, un colorido y controvertido ex periodista, Charles Lummis, rozó la locura. Uno de sus movimientos fue contratar a un amigo cuyo trabajo era presentarse a los usuarios como la «Enciclopedia Humana», «un escritorio de información ambulante» que más tarde fue despedido cuando suspendió el examen de capacitación para el servicio civil.

Hoy en día, la Biblioteca Central, enclavada entre los rascacielos del centro de Los Ángeles, es una maravilla moderna. Reabrió sus puertas en 1993, manteniendo el encanto arquitectónico de los años de los años de su construcción en torno a 1925 y sus espléndidos murales combinados con actualizaciones modernas.

 

Bibliografía

 

Bernal, Peggy «12 Librarians Who Made or Saved Los Angeles History» Koet: Historiy & Society Victoria Bernal April 11, 2012

Hansen, Debra Gold ; Irvin,Sheri D. «At the Pleasure of the Board: Women Librarians and the Los Angeles Public Library, 1880-1905. Libraries & culture ; Austin, Tex., 1988 34 (1999), 4, S.311 – 346

Orleans, Susan «The Library Book» Simon & Schuster, 2018.

 

 

Las icónicas cabinas telefónica rojas de Londres se convierten en pequeñas bibliotecas libres

979602

London Icons: The Red Telephone Box
Charlotte Luxford
Home & Design Editor
Culture Trip: 5 December 2018

Ver además

 

BuecherboXX cabinas telefónicas trasformadas en bibliotecas

Cabinas de teléfonos convertidas en pequeñas bibliotecas libres

Libros libres: un espacio para fomentar la lectura a través del intercambio de libros entre lectores

 

La revolución digital puede hacer que la icónica cabina telefónica roja desaparezca, pero sigue siendo uno de los símbolos más perdurables de Londres y el Reino Unido en la actualidad.

Para un londinense es difícil pasar por una cabina telefónica roja sin sentir una pizca de admiración. De pie en las esquinas de Londres, estas balizas de dos metros y medio de altura evocan una visión romántica del Reino Unido: un mundo de tomar el té y ondear la bandera. De hecho, la iteración más conocida de la cabina telefónica – el prosaicamente llamado Kiosco 6 (K6) – fue encargado para celebrar el Jubileo de Plata del Rey Jorge V en 1935.

Los orígenes de las K6 se remontan a la Oficina de Correos, que en la década de 1920 se convirtió en la compañía telefónica del Reino Unido. En busca de una cabina telefónica pública adecuada para la nación, la Oficina de Correos encargó a Sir Giles Gilbert Scott, el arquitecto que diseñó de algunos de los símbolos más emblemáticos de Londres, la central eléctrica de Battersea y la central eléctrica de Bankside (ahora sede de la Tate Modern). El diseño K2 con cúpula de Scott fue el precursor de la cabina telefónica roja con la que la mayoría de la gente está familiarizada.

El diseño inicial de Scott tuvo un gran éxito entre los londinenses, aunque tenía el doble de peso que un piano de cola. En 1935 Scott tuvo la oportunidad de diseñar un nuevo quiosco para conmemorar el Jubileo de Plata del Rey Jorge V; lo reemplazó por una versión más delicada que era un 25 por ciento más ligera. Este K6 aerodinámico se convirtió en la cabina telefónica más emblemática de la capital, tan popular que se instalaron 60.000 en todo el Reino Unido, y algunas incluso llegaron hasta las calles de Malta, Bermudas y Gibraltar.

Mientras que la cabina K6 de color rojo brillante sigue siendo el diseño más omnipresente de Gran Bretaña, también se produjeron otros modelos menos exitosos. Hay una rara cabina telefónica K3 de color crema, que todavía se puede ver al lado de la exposición de Penguin Beach en el ZSL London Zoo. Un K4, que incorporaba un práctico buzón de correos y una máquina de sellos externa, que se introdujo durante un corto periodo de tiempo. Sin embargo, resultó que las máquinas torpes molestaban a los usuarios de teléfono y los rollos de sellos a menudo se humedecían y pegaban por el clima lluvioso de Londres.

La necesidad de teléfonos públicos disminuyó en la década de 1980 y las cabinas de Londres fueron víctimas de vandalismo y adornos de dudosa gracia. Pero les esperaba un destino potencialmente peor: en 1980, British Telecom (BT) asumió la responsabilidad de las cabinas telefónicas, y se anunció que todos los quioscos se pintarían de amarillo. Naturalmente, algunos sectores de la opinión pública británica se opusieron a la decisión, y el periódico Daily Mail hizo campaña contra «el peligro amarillo». Mientras que 2.000 de las cabinas telefónicas rojas estaban en la lista, un gran número de las K6 originales fueron eventualmente reemplazadas por el KX100 de BT – una fortaleza de acero y vidrio templado con toda la practicidad pero sin el brillo de su glamoroso color escarlata. De hecho, su diseño «a prueba de vandalismo» resultó aún más atractivo para aquellos a los que se pretendía repeler, y los KX100 se convirtieron en un maltratado adefesio urbano, y muchss de ellss fueron reemplazadas, irónicamente, por cabinas K6 restauradas.

En los últimos años se ha iniciado una tendencia a la reutilización de las cabinas K6 debido, en parte, impulsado por el programa «Adopte una cabina de BT». Asi se han dado curiosos destinos a las cabinas rojas K6 en toda Gran Bretaña con un verdadero espíritu renovador, desde mini bibliotecas de préstamo y cabinas de desfibriladores hasta pequeñas exposiciones de arte itinerante. Si bien la era del smartphone ha dejado obsoletas estas cabinas en cierto sentido, son una parte muy arraigada de la cultura británica. Pasará mucho tiempo antes de que la cabina telefónica roja pierda su factor de novedad.

 

 

Crecí en la biblioteca

3187581564_ae66e1e5e8_o

 

«Estamos tan acostumbrados a la idea de que las bibliotecas públicas existen que las damos por supuestas, que apreciamos poco estos lugares complejos, extraordinarios y ricos en recursos»

Susan Orlean “The library book” Simon & Schuster, 2018

 

Crecí en la biblioteca, o al menos así lo siento. Me crié en los suburbios de Cleveland, a unas pocas calles de la sucursal de Bertram Woods del sistema de bibliotecas públicas de Shaker Heights. A lo largo de mi infancia, desde que era muy pequeña, iba allí varias veces a la semana con mi madre. En esas visitas, mi madre y yo entrabamos juntas pero tan pronto como atravesamos la puerta, nos separábamos  y cada una se dirigió a su sección favorita. La biblioteca fue el primer lugar donde me dieron autonomía. Incluso después cuando ya tenía cuatro o cinco años, me dejaron ir sola. Luego, después de un tiempo, mi madre y yo nos reuniamos en el mostrador de préstamo con nuestros hallazgos. Juntas esperábamos  mientras el bibliotecario en el mostrador sacaba la tarjeta de fechas y la estampaba con la máquina de caja – ese puño gigante golpeando la tarjeta con un golpe seco, imprimiendo la fecha de vencimiento torcida debajo de una veintena de fechas de vencimiento torcidas anteriores que pertenecían a otras personas.

Nuestras visitas a la biblioteca nunca fueron suficientes para mí. El lugar era tan generoso. Me encantaba vagar por los estantes de los libros, escudriñando las estanterías hasta que algo me llamaba la atención. Esas visitas eran interludios de ensueño, sin fricciones, que prometían que me iría más rica de lo que llegué. No era como ir a una tienda con mi mamá, donde era seguro que se producía un tira y afloja entre lo que yo quería y lo que mi madre estaba dispuesta a comprarme; sin embargo, en la biblioteca podía tener todo lo que yo quisiera. Después salir, me encantaba subir al coche y ver todos los libros en mi regazo, presionándome bajo su peso sólido y cálido, sus fundas de Mylar pegándose un poco a mis muslos. Era tan emocionante ir a un lugar con cosas por las que no debias de pagar; tan emocionante anticiparnos a los nuevos libros que íbamos a leer. Hablamos sobre el orden en que íbamos a leerlos, una solemne conversación en la que planeamos cómo íbamos a caminar a través de este encantador y evanescente período de gracia hasta el vencimiento de los libros. Ambas pensamos que todos los bibliotecarios de la sucursal de Bertram Woods eran hermosos. Durante unos minutos, hablamos de su belleza. Mi madre siempre mencionaba que, si hubiera podido elegir cualquier profesión, habría elegido ser bibliotecaria, y el coche se quedaba en silencio por un momento mientras ambas considerábamos lo increíble que habría sido.

Cuando era más mayor, solía ir a la biblioteca yo sola, cargando con todos los libros que podía llevar. A veces también iba con mi madre, y el viaje era tan encantador como cuando era pequeña. Incluso cuando estaba en mi último año de secundaria y podía conducir hasta la biblioteca, mi madre y yo seguimos yendo juntas de vez en cuando, y el viaje se desarrollaba exactamente igual que cuando era niña, con los mismos ritmos y pausas y comentarios y ensueños, el mismo ritmo pensativo perfecto que habíamos seguido tantas veces antes. Cuando echo de menos a mi madre estos días, ahora que se ha ido, me gusta imaginarnos en el coche juntas, yendo de viaje a la sucursal de Bertram Woods.