Archivo de la categoría: Bibliotecas

Estado de la información en 2021: noticias sobre documentación, bibliotecas, internet, contenidos digitales y comunicación científica

Baiget, Tomàs. «Estado de la información en 2021: noticias sobre documentación, bibliotecas, internet, contenidos digitales y comunicación científica». Anuario ThinkEPI, vol. 16, febrero de 2022.

Texto completo

Recopilación de las principales efemérides y noticias españolas e internacionales producidas durante 2021 sobre documentación, bibliotecas, internet, contenidos digitales y comunicación científica. Las notas han sido identificadas y/o redactadas por profesionales y académicos pertenecientes en su mayoría a los consejos científicos y editoriales del Anuario ThinkEPI y de la revista Profesional de la información.

Como el COVID-19 ha provocado cambios rápidos y profundos en el trabajo de las bibliotecas de investigación

Greenhall, Matt. COVID-19 and the digital shift in action. London: Research Libraries UK, 2020.

Texto completo

La pandemia de Covid-19 ha provocado cambios rápidos y profundos en el trabajo de las bibliotecas de investigación. A medida que la amenaza de Covid-19 aumentaba en marzo de 2020, los servicios se reajustaron rápidamente a medida que los edificios de las bibliotecas se cerraban físicamente. Como resultado del cierre, en este período se produjo la transición a la prestación en línea de los servicios de las bibliotecas de investigación, las operaciones, el acceso a las colecciones y la participación del público, a una velocidad sin precedentes. Por lo tanto, este período ofrece una oportunidad única para explorar las experiencias de los miembros de la RLUK en torno al cambio digital durante un período de extraordinario y rápido reajuste de los servicios. También ofrece la oportunidad de poner a prueba los supuestos del manifiesto de la RLUK para el cambio digital en las bibliotecas de investigación.

Este informe explora cómo las bibliotecas miembros de la RLUK se prepararon para el cierre de sus bibliotecas físicas, sus experiencias de trabajo a distancia, y qué planes están poniendo en marcha para permitir su recuperación. Lo hace a través de la lente del cambio digital que se está produciendo en los servicios, operaciones y colecciones de las bibliotecas de investigación. Aborda temas como la dotación de personal, la toma de decisiones y la planificación de contingencias, así como la percepción de la biblioteca dentro de la institución. También utiliza la experiencia de los miembros de la RLUK para examinar la adaptabilidad de la infraestructura digital del Reino Unido, especialmente en lo que respecta a las colecciones, y considera hasta qué punto la crisis de Covid-19 podría provocar un cambio duradero en el funcionamiento de las bibliotecas de investigación, tanto en lo que respecta al cambio digital como en un sentido más amplio.

El informe es el resultado de un extenso período de investigación entre abril y junio de 2020 que incluyó entrevistas en profundidad con 17 miembros de la RLUK y los resultados de dos encuestas cuantitativas de la comunidad de bibliotecas de investigación en general (que en conjunto recibieron casi 400 respuestas). Proporciona una cuenta de las experiencias de los miembros durante un período de profundo cambio y permite un grado de evaluación comparativa entre las bibliotecas de investigación. También sitúa el contenido del manifiesto del cambio digital de la RLUK en el contexto de la pandemia de Covid-19 y cómo el contenido del manifiesto puede ayudar a las bibliotecas de investigación a navegar por su «nueva normalidad».

¿Cómo están aplicando las bibliotecas europeas la Agenda 2030 sobre desarrollo sostenible? Segundo informe europeo sobre los ODS y las bibliotecas

Second European Report on Sustainable Development Goals and Libraries. EBLIDA, 2022

Texto completo

Primer informe

EBLIDA y la Biblioteca Nacional de Letonia se complacen en informarle de que el 2º Informe Europeo sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible y las Bibliotecas, que ya está en línea.

Se trata de un informe denso e informativo que muestra cómo las asociaciones de bibliotecas se han embarcado de forma convincente en el camino de la Agenda 2030 a pesar de, o tal vez debido a, el impacto catastrófico de la pandemia y el pobre registro global de los ODS en 2021. También demuestra la validez del enfoque de EBLIDA, que consiste no sólo en historias que se cuentan a los gestores y a los responsables políticos con fines de promoción, sino también en un concepto completo que enmarca el trabajo de las bibliotecas en un ámbito mucho más amplio y de gran alcance.

«Hace un año, cuando EBLIDA publicó el primer informe europeo sobre los ODS y las bibliotecas, el panorama era bastante dispar, desde los que estaban totalmente comprometidos con la consecución de los ODS hasta otros con un nivel mínimo de concienciación. Ahora podemos observar un cambio interesante, con las bibliotecas desarrollándose en dos direcciones: la biblioteca digital y la biblioteca socialmente inclusiva como cumplimiento de casi todos los 17 ODS», dice Ton van Vlimmeren, Presidente de EBLIDA.

El informe muestra que las bibliotecas están comprometidas con la consecución de los ODS en la sociedad, refuerza las políticas orientadas a los ODS en las bibliotecas a escala europea e impulsa la preparación de proyectos a nivel nacional e internacional. En este sentido, es un hito para el trabajo de las bibliotecas cuyo impacto se medirá, esperemos, muy pronto.

EBLIDA no desea limitar su trabajo a la narración de historias; el Informe explora las mejores prácticas, las simulaciones y los conocimientos prácticos. Los perfiles de los países son un modelo para los miembros de EBLIDA no incluidos en este informe y para cualquier biblioteca dispuesta a perseguir los objetivos de desarrollo sostenible en las bibliotecas.

A los libros de mi biblioteca

A LOS LIBROS DE MI BIBLIOTECA

Durarán más que tú,
pero nadie
posará con más gusto su mirada,
aspirará su olor a papel viejo
preferible al perfume más sutil,
recorrerá sus lomos,
los abrirá con igual mimo,
descubriendo tesoros olvidados,
textos, recortes que los complementan,
volviendo a colocarlos con amor
en el sitio cabal, para encontrarlos
-milicia silenciosa y no violenta-
no en más de tres minutos.

Habrá de pasar tiempo,
dejadme imaginarlo,
hasta que se acostumbren a otras manos:
ojalá no sean ásperas con ellos.

Antonio Martínez Sarrión

Más de la mitad de los adultos creen que los servicios digitales «no sustituyen» a las bibliotecas tradicionales

Support our Libraries: More than half of adults believe digital services are ‘no substitute’ for traditional libraries. By Beth Murray The Scotsman, 2022

Texto completo

La encuesta, realizada por la Universidad de Strathclyde en colaboración con YouGov, reveló que el 57% de los adultos no estaba de acuerdo con que las alternativas digitales sean sustitutivas adecuadas de los servicios tradicionales, mientras que el 22% creía que sí lo eran. En la encuesta participaron más de 2.000 personas.

También se descubrió que, aunque el número de personas que utilizan los servicios de las bibliotecas digitales aumentó en un 11% en 2020-2021, con respecto a los niveles anteriores a la pandemia, todavía representaban solo una quinta parte de todos los usuarios de las bibliotecas.

Las respuestas muestran que, en la inmensa mayoría de las bibliotecas, el aumento del uso del libro electrónico supone una media del 10 al 20% de los préstamos físicos que cabría esperar si las bibliotecas estuvieran abiertas

También se invitó a los encuestados a indicar qué impacto, si es que hay alguno, tuvo en ellos el cierre de las bibliotecas durante el bloqueo. Algunos señalaron que no podían hacer visitas semanales con sus hijos a su biblioteca local, mientras que otros simplemente echaban de menos el privilegio de tomar libros en préstamo. Otros, sin embargo, encontraron «beneficios inesperados» al utilizar los servicios digitales durante la pandemia.

Alrededor del 24% de los encuestados coincidieron en que su experiencia de cierre podría cambiar su forma de utilizar las bibliotecas públicas en el futuro, mientras que el 47% dijo que no lo haría.

Pregunte: las bibliotecas responden. 17 años de servicio cooperativo de referencia virtual entre bibliotecas públicas españolas (2000-2016).

Consejo de Cooperación Bibliotecaria Grupo de Trabajo de Referencia. Pregunte: las bibliotecas responden. 17 años de servicio cooperativo de referencia virtual entre bibliotecas públicas españolas (2000-2016). Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Atención al Ciudadano, Documentación y Publicaciones, 2021.

Texto completo

El servicio Pregunte: las bibliotecas responden es uno de los ejemplos pioneros y más longevos de cooperación bibliotecaria en España. Puesto a disposición de los usuarios en el año 2000, cuenta con una trayectoria de diecisiete años de vida en los que se ha dado respuesta a más de 78 000 preguntas. A lo largo de todos estos años el servicio ha ido mejorando técnicamente, adaptándose a los continuos cambios en los trabajos generados por la disponibilidad de nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones y, sobre todo, perfeccionando la compleja tarea de coordinar a más de cuarenta bibliotecas que trabajan para dar respuesta a las consultas que cualquier ciudadano realice a través de internet mediante la asignación de turnos diarios de respuesta. El principal objetivo de la publicación es que ésta sirva de base a futuros análisis sobre Pregunte: las bibliotecas responden y ayude a analizar los cambios que los servicios de referencia virtual de carácter general están sufriendo en las bibliotecas.

Estrategia Nacional de Digitalización 2022-2026.

. Estrategia Nacional de Digitalización 2022-2026. Digitalización, Consejo de Cooperación Bibliotecaria Grupo de Trabajo Estratégico para la Estrategia Nacional, noviembre de 2021.

Texto completo

La Estrategia Nacional de Digitalización se concibe como un instrumento que define las líneas básicas de actuación en materia de digitalización entre las distintas administraciones y entidades titulares de patrimonio bibliográfico y que servirá como marco para la elaboración de Planes Operativos que desarrollen dichas líneas a través de acciones concretas.

10 curiosidades sobre las bibliotecas para personas con discapacidad visual e impresa

10 curios10 tidbits about libraries for visually impaired and print disabled people

Texto completo

La lectura abarca una gran variedad de formas de relacionarse con los relatos y las ideas. Y en todo el mundo hay una serie de bibliotecas especializadas que se centran en lectores con necesidades físicas o cognitivas particulares. Estas bibliotecas ofrecen un impresionante abanico de prestaciones. He aquí diez cosas que quizá no sepas sobre las bibliotecas diseñadas teniendo en cuenta las discapacidades visuales.

1) Hay más personas que pueden acceder a ellas de lo que se piensa. Puede que estas bibliotecas especializadas lleven la palabra «ciego» en su nombre, pero a menudo prestan servicios a un grupo de personas más amplio: las que padecen afecciones que limitan la visión, como la degeneración macular; las que tienen afecciones asociadas a discapacidades de impresión, como la dislexia; y las que padecen otras afecciones que dificultan la lectura de un libro impreso convencional, como la artritis o el lupus. Tanto las personas mayores como los niños pueden beneficiarse, por ejemplo, de los libros en letra grande.

2) Estas bibliotecas pueden ofrecer libros que no están disponibles en ningún otro lugar. Elizabeth Burns es la responsable de los servicios de lectura del Talking Book & Braille Center (TBBC) de Nueva Jersey (EE.UU.), que cuenta con más de 13.000 usuarios registrados. Burns señala que su oferta de servicios «abarca a más gente de la que se piensa. Y tenemos libros que no se pueden conseguir, sinceramente, ni por amor ni por dinero, a no ser que seas miembro de nuestra biblioteca». Esto se debe, en parte, a que muchas de estas bibliotecas especializadas no compiten explícitamente con las editoriales comerciales (ni con las bibliotecas públicas convencionales) y no tienen que seguir los dictados comerciales. Algunas tienen acuerdos especiales de derechos de autor que les permiten producir o distribuir versiones accesibles de libros, sólo para personas con discapacidades de impresión o visuales. La Biblioteca Lituana para Ciegos (LLB), con sede en Vilnius, es la mayor editorial de libros en formato especial de Lituania, con una producción de 400 libros al año.

3) Las colecciones pueden incluir libros con imágenes. Burns, del TBBC, explica: «Tenemos libros con imágenes en lo que se llama braille impreso, donde está el libro con imágenes y el braille; ambas están en el mismo libro. Esto ayuda a que un padre vidente lea el braille a su hijo; puede leer el libro ilustrado mientras el niño lo sigue en braille. O también lo que ocurre con frecuencia es la otra parte, en la que es el abuelo lector de Braille el que quiere leer libros a su nieto vidente». También puede haber versiones táctiles de los libros. Las novelas gráficas y los cómics aún no están bien representados, reconoce Burns.

4) Algunas bibliotecas tienen colecciones de partituras accesibles. En Zúrich (Suiza), la Schweizerische Bibliothek für Blinde, Seh- und Lesebehinderte crea sus propias partituras en braille, además de suministrar partituras producidas por otros. En Ciudad Ho Chi Minh (Vietnam), el Centro de Formación Profesional y Tecnología Asistencial para Invidentes de Sao Mai mantiene una biblioteca musical accesible, utilizando su propio software para traducir las partituras al braille.

5) Algunas categorías más especializadas y nostálgicas pueden estar bien representadas. Dado que las personas mayores constituyen un grupo demográfico tan importante para los servicios bibliotecarios que se adaptan a las discapacidades visuales, existe una gran demanda de géneros populares en la juventud de los mayores. En el Reino Unido, por ejemplo, la Biblioteca Nacional Accesible tiene una categoría de libros «mar y aire».

6) Estas bibliotecas pueden acoger programas especiales, como formación en robótica para adolescentes y escucha de cuentos táctiles para niños. La LLB de Lituania ha estado a la vanguardia de este tipo de programas especiales.

7) Los usuarios pueden pedir prestados o aprender sobre dispositivos accesibles. En Nueva Jersey, el Programa de Acceso Igualitario a las Bibliotecas (LEAP) ofrece formación gratuita a las personas mayores sobre las funciones de ampliación de texto y conversión de texto a voz de los teléfonos inteligentes y los ordenadores. En todo Estados Unidos, el Servicio Nacional de Bibliotecas proporciona gratuitamente reproductores digitales de libros parlantes.

8) Los materiales no se limitan a los libros. Los usuarios pueden obtener ayuda para inscribirse en un servicio de lectura de noticias, por ejemplo.

9) Estas bibliotecas pueden depender de voluntarios, por ejemplo, para la búsqueda, transcripción y grabación de audiolibros, a veces en estudios de grabación personalizados. El grupo sin ánimo de lucro Volunteers of Vacaville dirige el proyecto The Blind Project, en el que personas encarceladas aprenden y prestan servicios de braille. El asesino en serie Edmund Kemper fue uno de los que grabó varios audiolibros como parte del proyecto. Aunque The Blind Project abastece principalmente a las escuelas y no a las bibliotecas, demuestra lo importantes que pueden ser los voluntarios para los programas de alfabetización de discapacitados visuales que carecen de fondos (aunque, por supuesto, la responsabilidad principal de proporcionar recursos debería recaer en el gobierno).

10) La pandemia de COVID-19 ha demostrado aún más la utilidad de los formatos digitales. Burns, de la TBBC de Nueva Jersey, informa de que durante la pandemia ha aumentado el número de usuarios dispuestos a descargar audiolibros, y muchos ancianos han solicitado la ayuda de familiares más jóvenes para experimentar con los formatos digitales. La divulgación en persona ha sido un reto, pero los bibliotecarios del TBBC están acostumbrados desde hace tiempo a prestar servicios por teléfono, correo electrónico y postal.

La Carta de Derechos de las Bibliotecas

La Carta de Derechos de las Bibliotecas es el documento político oficial de la ALA que rige el servicio bibliotecario. Adoptada en 1939, este documento establece lo siguiente:

I.

Los libros y otros recursos de la biblioteca deben proporcionarse para el interés, la información y la ilustración de todas las personas de la comunidad a la que sirve la biblioteca. Los materiales no deben ser excluidos por el origen, los antecedentes o los puntos de vista de quienes contribuyen a su creación.

II.

Las bibliotecas deben proporcionar materiales e información que presenten todos los puntos de vista sobre cuestiones actuales e históricas. Los materiales no deben ser prohibidos o retirados por motivos de desaprobación partidista o doctrinal.

III.

Las bibliotecas deben desafiar la censura en el cumplimiento de su responsabilidad de proporcionar información y esclarecimiento.

IV.

Las bibliotecas deben cooperar con todas las personas y grupos afectados por resistirse a la limitación de la libertad de expresión y el libre acceso a las ideas.

V.

El derecho de una persona a utilizar una biblioteca no debe ser negado o restringido debido a su origen, edad, antecedentes u opiniones.

VI.

Las bibliotecas que pongan a disposición del público al que sirven espacios de exposición y salas de reunión deben poner a disposición dichas instalaciones de forma equitativa, independientemente de las creencias o afiliaciones de los individuos o grupos que soliciten su uso.

VII.

Todas las personas, independientemente de su origen, edad, antecedentes u opiniones, tienen derecho a la privacidad y confidencialidad en el uso de la biblioteca. Las bibliotecas deben defender, educar y proteger la privacidad de las personas, salvaguardando todos los datos de uso de la biblioteca, incluida la información personal identificable.

Las bibliotecas ayudan a generar negocios

Libraries Build Business. Playbook. American Library Association (ALA), 2022

Texto completo

La American Library Association (ALA) ha publicado hoy el libro de actividades «Libraries Build Business Playbook», que presenta modelos emergentes para la programación de pequeñas empresas en las bibliotecas públicas. Creado por profesionales de las bibliotecas, el libro de actividades tiene como objetivo apoyar a las bibliotecas en el inicio o el crecimiento de los programas de pequeñas empresas y el espíritu empresarial, centrándose especialmente en los de las comunidades desatendidas.

«Todas las bibliotecas, independientemente del tamaño de su personal o presupuesto, tienen un papel que desempeñar en el ecosistema de la pequeña empresa de su comunidad», dijo la presidenta de la ALA, Patty Wong. «La iniciativa Libraries Build Business es un poderoso ejemplo de cómo las bibliotecas de hoy en día y los profesionales experimentados de las bibliotecas están promoviendo la innovación y el crecimiento económico, especialmente en las bibliotecas que sirven a los empresarios de los grupos subrepresentados».

«Los servicios de emprendimiento descritos en este compendio reflejan algunos de los mejores y más brillantes programas de las bibliotecas públicas de todo el país», dijo Wong.

El Libraries Build Business Playbook es la culminación de la iniciativa Libraries Build Business de ALA, que comenzó en 2020. Con el apoyo de Google.org, en 2020 ALA seleccionó 13 bibliotecas públicas para que recibieran subvenciones para iniciar o hacer crecer la programación de pequeñas empresas. El libro de actividades documenta los programas de emprendimiento de la cohorte en comunidades de todos los tamaños y con una diversa gama de recursos y variedad de poblaciones, incluyendo comunidades urbanas, suburbanas, rurales y tribales. Diseñado para ser lo más práctico posible para las bibliotecas que buscan poner en marcha o ampliar su propia oferta de pequeñas empresas, el Playbook cubre las prácticas prometedoras y las ideas para el desarrollo de programas, desde la planificación inicial hasta llegar al público objetivo y mantener los servicios a largo plazo. Las bibliotecas de la cohorte Libraries Build Business son: