Archivo de la categoría: Bibliotecas

¿Cómo determinar el día y la hora perfectos para enviar correos electrónicos y difundir la información sobre la biblioteca?

¿Cómo se enteran sus usuarios de los nuevos servicios? ¿Cómo encuentran su próxima rec¿Cómo se enteran tus usuarios de los nuevos servicios? ¿Cómo encuentran su próxima recomendación de lectura? ¿Cómo descubren cómo utilizar partes de la colección que ni siquiera sabían que existían, como la transmisión de vídeo o los libros de audio electrónicos? Junto a la interacción cara a cara entre los bibliotecarios y la comunidad, una lista de correo electrónico es su táctica de marketing bibliotecario más eficaz.

Disponer de una lista de correo atractiva y reconocible generará contenido que nuestros destinatarios querrán leer. Lo que te permitirá también tener un indicador de la aceptación de los contenidos.

Un gran buen y un buen contenido son sólo la mitad del éxito por la atención de sus titulares. Es más probable que nuestros mensajes capten más atención si llegan a la bandeja de entrada en el momento adecuado del día. Difundir un mensaje en el momento adecuado aumenta la tasa de apertura, de clics y de conversión porque aprovecha ese sentido de urgencia.

En función de lo que los datos nos dicen sobre la mejor hora para enviar correos electrónicos hay tres momentos del día en los que enviar mensajes para obtener los resultados más eficaces.

  • Muy temprano por la mañana (antes de las 5)
  • A la hora de comer (de 11 a 13 horas)
  • Antes de acostarse (entre las 8 y las 10 de la noche)

El sitio web Optinmonster llama a estos «momentos clave de transición». Y sus investigaciones así lo confirman.

Un mensaje enviado a primera hora de la mañana estará en el buzón de correo de tus usuarios cuando se despierten. Será una de las primeras cosas que revisen. Un correo electrónico enviado a la hora del almuerzo significa que estará allí cuando revisen sus mensajes mientras comen. Un correo electrónico antes de acostarse significa que estará allí cuando se desplacen por sus correos electrónicos mientras ven un programa o antes de prepararse para dormir.

Optinmonster también recomienda enviar correos electrónicos a las 4 de la tarde, cuando la gente necesita un poco de distracción para pasar las últimas horas de su jornada laboral. En cuanto al día de la semana, la mayoría de las bibliotecas deberían evitar enviar correos electrónicos los lunes y los fines de semana. La agencia Wordstream dice que sus datos coinciden con esa apreciación.

La bandeja de entrada de nuestros destinatarios puede estar inundada de correos electrónicos los lunes. Y los fines de semana, mucha gente está haciendo recados y otras cosas con sus amigos y familiares. Es menos probable que revisen su bandeja de entrada un sábado o un domingo.

Aunque también es importante que experimentemos enviando cuatro correos electrónicos para determinar el mejor día y hora para su audiencia. Y después hacer un seguimiento (tasas de apertura, clics y conversión de todos estos mensajes) para ver cuál es el más eficaz y encontrar el mejor momento para distribuir los mensajes. Ello también conlleva que si las tasas descienden, es posible que tengas que volver a realizar el experimento de nuevo.

Esto también nos vale para nuestro blog, y redes sociales. WordPress nos proporciona datos de que días y horas son los mejores para distribuir y publicar nuestros contenidos (Ver Imagen), así como también de donde proceden nuestras visitas (Página inicial, Facebook, Twitter, Instagram… ), por lo que debemos debemos recurrir a esta información para generar mayor aceptación e impacto de nuestros mensajes. En nuestro blog Universo Abierto el mejor momento para llegar a más personas serían los jueves a las 6 de la tarde (6 p.m.)

Teniendo estos datos, cuando tengas un buen contenido, no dudes en distribuirlo en el momento adecuado, ya que WordPress, permite programar cuando se publica y distribuye esa información (Schedule), sin necesidad de estar trabajando exactamente a esa hora. En conclusión decir que disponemos de datos que pueden ser de gran ayuda a la toma de decisiones y a incrementar nuestra aceptación y visibilidad en el entorno web.

Bibliotecas y laboratorios de Comfama en Antioquia (Colombia). Planeta Biblioteca 2021/08/04.

Bibliotecas y laboratorios de Comfama en Antioquia (Colombia)

Planeta Biblioteca 2021/08/04.

Ir a descargar

Esta semana hablamos con Ana María Montoya Velásquez y con Isabel Henao de Comfama (Caja de Compensación Familiar de Antioquia), un sistema de bibliotecas con presencia en diferentes territorios de Antioquia a través de 3 Centros Culturales, 6 Bibliotecas, 6 Bibliometros, 1 Biblioteca Móvil, 1 Biblioteca Digital y 17 Puntos de lectura; así como 50 maletas que viajan con múltiples contenidos a empresas e instituciones en la geografía regional (Antioquia). Un proyecto bibliotecario que dispone de servicios más allá de la lectura como son los laboratorios ciudadanos y muchos más

Los makerspaces aumentan la resiliencia de las comunidades

Lucia Corsini, Eric James. ‘Makerspaces’ boost community resilience. It’s time to support them. World Economic Forum, 21 Jun 2021

Texto completo

Los Makerspaces son fundamentales para la visión del movimiento Maker, que fue recibido en su aparición hace una década como parte de la cuarta revolución industrial. El movimiento Maker pretende democratizar la innovación y la producción animando a la gente a utilizar las nuevas tecnologías para compartir ideas y desarrollar y producir sus propios bienes a nivel local.

Los Makerspaces suelen ser comunitarios, pero también pueden ser organizados por universidades o empresas. Reciben diferentes nombres, como Fab Labs, hackerspaces y tiendas tecnológicas, pero todos proporcionan acceso a una serie de herramientas, como impresoras 3D, cortadoras láser, fresadoras, maquinaria para trabajar la madera y el metal, máquinas de coser y bancos de electrónica. Aunque no hay dos makerspaces iguales, comparten una ética común de apertura y colaboración, al estar conectados en línea con la comunidad Maker más amplia. Esto significa que los no especialistas pueden colaborar a distancia utilizando archivos de diseño compartidos.

Muchos de los primeros makerspaces se encontraban en Estados Unidos y Europa, pero ahora han surgido en todo el mundo, incluso en países de renta baja y media. Según la red de Fab Labs, hay más de 2.000 en todo el mundo y este número crece cada año. Los estudios han demostrado que los makerspaces pueden ayudar a cultivar la creatividad y la confianza de los alumnos, y a mejorar la inclusión y el bienestar de los grupos marginados.

Se calcula que los fabricantes locales produjeron 48,3 millones de EPI durante la crisis de COVID-19

En los últimos años, los makerspaces también han participado en la resolución de una serie de retos globales urgentes. Nepal Communitere, un makerspace en Katmandú, se creó tras el terremoto de 2015 para ayudar a producir y reparar artículos de primera necesidad. Glia ha estado imprimiendo torniquetes para salvar vidas en centros de Gaza desde 2016. Durante la pandemia de COVID-19, los makerspaces actuaron como centros de fabricación flexibles para producir equipos que salvan vidas, como equipos de protección (EPIs), diagnósticos y equipos de atención clínica. Se calcula que los makers produjeron 48,3 millones de artículos de EPI en todo el mundo, con un valor neto de 271 millones de dólares.

En Nepal, Field Ready colaboró con otros laboratorios de innovación para reparar ventiladores rotos, además de coordinar la producción de máscaras, grifos de manos libres, viseras y batas. En Bangladesh, Field Ready formó asociaciones con empresas locales y makerspaces para satisfacer la enorme demanda de los refugiados. En Fiyi, la organización trabajó con el Ministerio de Salud y Servicios Médicos para producir protectores faciales, pantallas de privacidad y estaciones de lavado de manos.

Estos logros son especialmente impresionantes si se tiene en cuenta que la respuesta fue impulsada principalmente por la acción voluntaria de los ciudadanos. Hasta ahora, los «makerspaces» han funcionado a duras penas y sin el debido apoyo institucional; ya es hora de que se formalicen, apoyen y financien adecuadamente.

Un primer paso importante es que los gobiernos reconozcan formalmente los makerspaces como infraestructuras críticas. Hay varias razones para ello:

  • Acceso en situaciones de crisis. En algunos lugares, las comunidades tuvieron dificultades para acceder a los makerspaces durante la pandemia debido a las restricciones de movimiento. El estatus de infraestructura crítica evitaría que esto ocurriera en una futura crisis.
  • Financiación e inversión. El voluntariado que vimos durante la pandemia no puede darse por sentado. Muchos makerspaces también se enfrentan a tiempos difíciles en el futuro, ya que han estado cerrados durante más de un año. Se necesita urgentemente financiación pública para apoyar el desarrollo de esta infraestructura.
  • Mejora de la coordinación de la demanda y la oferta. Muchos makerspaces ayudaron a abastecer a comunidades desatendidas, que querían hacer pedidos de bajo volumen.
  • Mejorar sus vínculos con el sector manufacturero en general ayudaría a garantizar que los productos adecuados lleguen a las personas que los necesitan.
  • Acceso justo a los suministros. El estatus de infraestructura crítica ayudaría a garantizar el acceso prioritario a los materiales necesarios para la producción de artículos esenciales.
  • Agilizar el apoyo normativo y las autorizaciones. Los espacios de fabricación deben ser reconocidos y apoyados por los reguladores para acelerar el desarrollo de productos esenciales de alta calidad.

Instamos a los responsables políticos y al gobierno a desarrollar políticas, en coordinación con la comunidad Maker, para apoyar activamente los makerspaces y fortalecer sus redes.

Censura en bibliotecas. Planeta Biblioteca 2020/08/03

Ir a descargar

La libertad de la palabra impresa es un rasgo definitorio del mundo moderno. Sin embargo, la censura y la supresión de la literatura nunca cesan, y siguen siendo temas de actualidad incluso en la más liberal de las democracias. La lista incluye libros cuestionados por una variedad de razones: contenido LGBTQIA +, referencias sexuales, puntos de vista religiosos, contenido que aborda el racismo y la brutalidad policial y la blasfemia. La libertad de la palabra impresa es un rasgo definitorio del mundo moderno. Sin embargo, la censura y la supresión de la literatura nunca cesan, y siguen siendo temas de actualidad incluso en la más liberal de las democracias.

Cuarto Plan estratégico de REBIUN: 2020-2023. Red de Bibliotecas Universitarias Españolas

REBIUN. 2021. «Cuarto Plan estratégico de REBIUN: 2020-2023».

Texto completo

Para la elaboración de esta propuesta se contó con la ayuda de un grupo de trabajo, coordinado desde el Comité Ejecutivo, cuya misión consistió en recopilar datos e informaciones y preparar propuestas y documentos parciales relativos a las fases iniciales del proceso de planificación: misión, valores, partes de interés y análisis DAFO. Estos documentos fueron examinados y revisados por el Comité Ejecutivo, que también se encargó de poner en marcha consultas dirigidas a los/as directores/as de las bibliotecas miembro de pleno derecho. La información producida por el grupo de trabajo, las deliberaciones del Comité Ejecutivo y los resultados de las consultas a los directores/as de las bibliotecas, sirvieron para elaborar una propuesta de IV plan estratégico de REBIUN 2020-2023 que fue presentada en la XXVII Asamblea anual de REBIUN celebrada en la Universidad de Granada en noviembre de 2019. Sin embargo, en el año 2020, el proceso de reorganización interna de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE) condujo a la retirada a REBIUN de su estatus de Comisión Sectorial y a su conversión en una red colaboradora, obligando a aplazar la puesta en marcha del plan para poder afrontar la creación de nuevos órganos de dirección y elaborar un nuevo reglamento de funcionamiento acorde con su nuevo estatus. A estos cambios institucionales que ocuparon buena parte del año 2020 y de los primeros meses de 2021, se sumó la crisis generada por la pandemia de la COVID-19 que también representó un obstáculo para la puesta en marcha efectiva del plan. Ambas situaciones han hecho ver a la nueva Comisión Permanente (órgano que sustituye al anterior Comité Ejecutivo) la necesidad de una revisión del plan para adaptarlo a las nuevas condiciones generadas por el cambio de estatus de REBIUN y los efectos de la pandemia de la COVID-19 sobre la actividad de la red y de las propias bibliotecas universitarias y científicas españolas.

La biblioteca de Traducción y Documentación de la USAL al alcance de todos

La biblioteca de Traducción y Documentación de la USAL al alcance de todos. Observatorio de Buenas Prácticas y Mejora Continua de la Universidad de Salamanca: Eje Gestión – Buena Práctica BP-G-005

Texto completo

La Biblioteca de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, a lo largo ya de más de una década, ha construido una numerosa comunidad profesional de más de 250.000seguidores en el área profesional de Traducción y Documentación. A través de grupos profesionales en redes sociales, conformando una de las bibliotecas españolas con más seguidores en Facebook y con más de 3.400.000 visitas al Blog «Universo Abierto» (https://universoabierto.org/) en el último año, casi la mitad de las visitas web del Servicio de Bibliotecas durante el periodo. Convirtiéndose en un referente profesional en el mundo de la Información y Documentación en España y en los países Latinoamericanos fundamentalmente

Bibliotecas, Makerspaces e Industria 4.0

Bibliotecas, Makerspaces e Industria 4.0. AECID Bolivia 26 de julio de 2021

Industria 4.0 o cuarta revolución industrial se refiere a la importante transformación que se está operando en la forma de producir y suministrar bienes, avanzando hacia la transformación digital de la industrial y un modelo de fabricación más sostenible. Industria 4.0 implica una producción flexible al permitir que las fábricas inteligentes impulsadas por datos y tecnologías inteligentes cambien rápidamente las líneas de producción para adaptarlas a las necesidades específicas del mercado, producir más con menos energía, generar menos residuos y acortar los plazos de entrega. En este contexto las bibliotecas tienen un importante potencial en cuanto a la capacitación de ciudadanos y estudiantes a través de laboratorios de aprendizaje que impulsen la innovación y la creatividad con el objetivo de generar la fuerza de trabajo necesaria, fomentando la mentalidad empresarial e impulsando el desarrollo local, y de este modo aumentando la retención en el lugar.

La gestión de referencias en el desarrollo de servicios bibliotecarios

Alonso-Arévalo, Julio and Cordón-García, José-Antonio and Martín-Rodero, Helena La gestión de referencias en el desarrollo de servicios bibliotecariosMi biblioteca: La revista del mundo bibliotecario, 2010, vol. 20, pp. 78-87.

Texto completo

Uno de los aspectos fundamentales que requiere toda actividad profesional y de investigación es documentarse, es decir, disponer de una manera organizada de la información necesaria para el desarrollo de nuestro trabajo. Ello requiere establecer cuál es el estado de la cuestión del tema, la revisión bibliográfica y su presentación normalizada. Estas acciones sin duda van a contribuir a dar credibilidad al trabajo, a dar a conocer las fuentes de información que hemos utilizado y a reconocer las aportaciones que otros colegas han tenido en el resultado final de la investigación. Sin embargo, esta tarea requiere una alta inversión de tiempo y esfuerzo que se va a ver facilitada considerablemente con el uso de unas aplicaciones informáticas conocidas como gestores de referencias

Contar historias con los datos de la biblioteca

Telling Stories with Library Data
See how The Met’s Watson Library uses data visualizations

The Met by Michael Cummings

La Biblioteca Watson del Met utiliza las visualizaciones de datos para analizar la actividad de la biblioteca utilizando el mejor software de inteligencia empresarial del mercado Microsoft Power BI. . En este post, se comparten algunas revelaciones que los datos pueden mostrar sobre las actividades de la biblioteca.

Recientemente, la biblioteca recopilado meticulosamente seis años de datos de «Sierra», la base de datos de la biblioteca. Particularmente las categorías en las que se incluyen las adquisiciones, la catalogación y la circulación de la colección. También se recopilaron cifras de fuentes en línea como Google Analytics y las Colecciones Digitales de la Biblioteca Watson. Incluso de cifras manuales como el número y el tipo de tratamientos de libros en el Centro Sherman Fairchild para la Conservación de Libros. La captura de pantalla siguiente muestra el programa de diseño de informes.

El software que que se utilizó para diseñar los informes es Microsoft Power BI. Gartner, una empresa de investigación y asesoramiento, comparó Microsoft Power BI con software similar en el mercado y calificó a Microsoft como el mejor en «integridad de la visión» y la «capacidad de ejecución» del desarrollo.

Hemos estado utilizando Power BI para perfilar la actividad de cada departamento en la biblioteca desde hace seis años. En total, se recopilaron más de cuatro mil puntos de información. Las visualizaciones de los datos con Power BI ilustran el crecimiento de las colecciones impresas y digitales. Aunque el acceso a la mayor parte de los datos y gráficos estadísticos de Power BI está restringido al personal de la biblioteca y del Museo, nos complace compartir resúmenes de informes mensuales seleccionados que abarcan cuatro años fiscales recientes en la página Library Dashboard del sitio web del Met.

Los pacientes con demencia recuperan habilidades que creían perdidas gracias a los clubes de lectura

Heron, Mei. Dementia patients reclaim skills thought lost through book clubs. Auckland News, jul. 2021

Ver noticia

Los investigadores han adaptado libros especiales para personas con demencia que están ayudando a los pacientes a leer y hablar, algunos de los cuales no han podido hacerlo en años.

La Dra. Gillian Claridge, lingüista, y la Dra. Sally Rimkeit, psicogeriatra de la Universidad de Otago, han modificado cinco libros. En un principio los simplificaron demasiado, quitando palabras complicadas de comprender, y a los lectores no les gustó.

«Descubrimos que lo que habíamos asumido sobre las capacidades de las personas con demencia era en realidad infundado», dijo Claridge.

Aunque los libros son mucho más cortos -en algunos casos han pasado de unas 30.000 palabras a sólo 3.000-, se mantiene en gran medida el texto original. Los investigadores también han sustituido los pronombres por el nombre de los personajes para ayudar a la memoria, y cada página doble es una escena completa.

Según Claridge, eso significa que si alguien ha olvidado lo que ocurrió en la página anterior no importa.