Archivo por meses: febrero 2020

Tabakalera: makerspace y biblioteca en el Centro de Cultura Contemporanea

 

1556100565_278256_1556620490_noticia_normal

Tabakalera

https://www.tabakalera.eu/es/

 

Tras 90 años siendo fábrica de tabacos, Tabakalera ubicado en Donostia / San Sebastián, reabrió sus puertas en 2015 como Centro Internacional de Cultura Contemporánea. Instituciones públicas e iniciativas privadas desarrollan sus proyectos en este referente arquitectónico y cultural del País Vasco, también plaza pública abierta al disfrute de cualquier persona. Situada junto a las estaciones de tren y autobús, a tan solo 5 minutos a pie del centro y del mar, Tabakalera se convierte en emplazamiento privilegiado para realizar cualquier actividad.

 

b62b88b68f3c59ac34cb17b1450dcf51

 

El edificio contiene una biblioteca, un makerspace, estudios de artistas y también es la sede del Centro de Impacto de San Sebastián. Ubik es la biblioteca de creación de Tabakalera. El espacio está abierto y es de uso libre para cualquier ciudadano que quiera proponer un proyecto. Ofrecen formación sobre todas las máquinas que hay en el espacio (impresoras 3D, máquinas de coser, cortadoras y todo tipo de herramientas), además de proporcionar las herramientas necesarias para que la gente deje florecer su creatividad. Un ejemplo perfecto de un bien y un espacio que fue diseñado y construido con un propósito para el compromiso de la comunidad local, que permite la experimentación en un entorno particular en el que sea más fácil comprender, apoyar, financiar y confiar en lo que se está experimentando, así como comprender cuál podría ser el impacto, el valor y la solución sostenible de esa experimentación.

Como biblioteca de creación, Ubik se desarrolla en base a tres ejes que se entrelazan: aprender, crear y disfrutar. De esta manera, y más allá de los servicios imprescindibles y básicos de toda biblioteca, estimula el aprendizaje y la capacidad creativa, tanto del público especializado en la materia, como de todas aquellas personas que tienen interés por el pensamiento contemporáneo, las artes, la tecnología, el audiovisual y el sonido, así como los videojuegos.

El conocimiento compartido, la colaboración y la co­creación conforman la base de Ubik. Un proyecto flexible que quiere caminar de la mano de la sociedad.

Libro Blanco sobre Alfabetización digital y de medios de comunicación: Un plan de acción

 

digital-and-medialiteracyaplanofaction-1-638

 

Hobbs,Renee. Digital and Media Literacy: A Plan of Action: A White Paper on the Digital and Media Literacy Recommendations. The Aspen Institute, 2010

Texto completo

El libro blanco sobre las recomendaciones de Alfabetización Digital y Mediática de la Comisión Knight sobre las Necesidades de Información de las Comunidades en una democracia escrito por Renee Hobbs. Este informe propone un plan detallado que posiciona la alfabetización digital y mediática como una habilidad esencial para la vida y esboza los pasos que pueden dar los políticos, educadores y defensores de la comunidad para ayudar a los estadounidenses a prosperar en la era digital. Ofrece un plan de acción sobre cómo llevar la educación sobre alfabetización digital y mediática a entornos formales e informales a través de un movimiento de educación comunitaria. El plan de acción incluye 10 recomendaciones para iniciativas locales, regionales, estatales y nacionales alineadas con los temas de la acción comunitaria, la educación de los maestros, la investigación y la evaluación, la divulgación a los padres, la visibilidad nacional y la participación de los interesados. Estas medidas de acción hacen algo más que poner en evidencia la alfabetización digital y mediática. Cada paso proporciona programas y servicios concretos y específicos para satisfacer las diversas necesidades de los ciudadanos de nuestra nación, jóvenes y viejos, y crear la capacidad para que la alfabetización digital y mediática prospere como un movimiento de educación comunitaria.

Fomento de la ciudadanía digital mediante el uso seguro y responsable de las TIC

 

23501aa23a4b398319a14fd0792f0877

 

Fostering Digital Citizenship through Safe and Responsible Use of ICT: A review of current status in Asia and the Pacific as of December 2014. APEID-ICT in Education, UNESCO Asia-Pacific Regional Bureau of Education, 2015

Texto completo

 

La tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) desempeña un papel fundamental en la facilitación de un desarrollo humano inclusivo y sostenible al proporcionar a las personas no sólo «acceso» a la información y los servicios, sino también oportunidades de participar y contribuir a la economía del conocimiento («establecimiento de redes»). El «potencial catalizador de las TIC para hacer avanzar los programas de desarrollo y prioridades», como se establece en los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), se ha destacado y se ha visto como vehículo para promover, posibilitar y apoyar los tres pilares del desarrollo sostenible, a saber crecimiento económico, inclusión social y sostenibilidad ambiental

 

 

 

Preprint Archive Search: un discovery para todos os preprints del proyecto OSF

 

fde27fdf9f039cde17c74dc72b424291

Preprint Archive Search

OSF

https://osf.io/preprints/discover

 

 

En la publicación académica, un preprint es una versión de un artículo académico o científico que precede a la revisión formal por pares y a la publicación en una revista académica o científica revisada por pares. El preprint puede estar disponible, a menudo como una versión no tipificada disponible gratuitamente, antes y/o después de que un artículo se publique en una revista. Desde 1991, los preprints se han distribuido cada vez más digitalmente en la Internet, en lugar de en forma de copias en papel, que era el método tradicional. Esto ha dado lugar a bases de datos de preprints masivas como arXiv.org y a depósitos institucionales. Actualmente,  la mayoría de los editores permiten que los trabajos se publiquen en servidores de preprints antes de su presentación. Y es común en algunos de las disciplinas más avanzadas como la Física cuántica.

Preprint Archive Search es una herramienta de descubrimiento de OSF que permite buscar de manera colectiva en todos los repositorios del proyecto OSF Preprints. Además podemos seleccionar por archivo y también por materias o áreas de conocimiento. la base de datos contiene 2.250.305 documentos  procedentes de todos estos repositorios de preprints:

OSF Preprints (13.093 AfricArXiv (96) AgriXiv (296) Arabixiv (417) arXiv (1.317.818) BioHackrXiv (0) bioRxiv (31.502) BodoArXiv (38) Cogprints (285) EarthArXiv (1257) EcoEvoRxiv (165) ECSarXiv (103) EdArXiv (177) engrXiv (851) FocUS Archive (42) Frenxiv (95) INA-Rxiv (16.729) IndiaRxiv (67) LawArXiv (1198) LIS Scholarship Archive (261) MarXiv (446) MediArXiv (80) MetaArXiv (105) MindRxiv (190) NutriXiv (54) PaleorXiv (159) PeerJ (3626) Preprints.org (8603) PsyArXiv (7651) RePEc (799.615) SocArXiv (4864) SportRxiv (161) Thesis Commons (633).

 

 

Un libro que contiene en 10 páginas cien millones de millones de poemas

 

96

«El libro está más inspirado en el libro infantil Têtes de rechange que en los juegos surrealistas del exquisito género Cadavre que diseñé -y produje-, este pequeño libro permite a cualquiera componer a voluntad cien mil billones de sonetos, todos regulares por supuesto. Es, después de todo, una especie de máquina para hacer poemas, aunque en un número limitado; es cierto que este número, aunque limitado, proporciona lectura durante casi doscientos millones de años (leyendo las veinticuatro horas del día)».

Raymond Queneau.

 

Versión interactiva en inglés y francés

Cien mil millones de poemas o Cien millones de millones de poemas (título original en francés: Cent mille milliards de poèmes) es un libro de Raymond Queneau, publicado en 1961. El libro tiene ‘sólo’ 10 páginas, cada una cortada en 14 franjas horizontales que representan los 14 versos de un soneto. Como los diez sonetos tienen no sólo el mismo esquema rítmico sino también los mismos sonidos rítmicos, cualquier línea de un soneto puede combinarse con cualquiera de los otros nueve, permitiendo 1014 (= 100.000.000.000.000) poemas diferentes. Cuando Queneau tuvo problemas para crear el libro, solicitó la ayuda del matemático François Le Lionnais, y en el proceso iniciaron Oulipo.

El propio autor calculaba que «Contando 45 segundos para leer un soneto y 15 segundos para cambiar las persianas durante 8 horas al día, 200 días al año, tendríamos más de un millón de siglos de lectura, y si leyéramos todos los días, los 365 días del año, tardaríamos 190.258.751 años (sin tener en cuenta los años bisiestos y otros detalles)».

La versión original francesa del libro fue diseñada por Robert Massin. Se han publicado dos traducciones completas al inglés, las de John Crombie y Stanley Chapman. La traducción de Beverley Charles Rowe, que utiliza los mismos sonidos de rima, se ha publicado en línea. En 1984, la Edition Zweitausendeins de Frankfurt a.M. publicó una traducción alemana de Ludwig Harig.

En 1997, una decisión judicial francesa prohibió la publicación del poema original en Internet, citando el derecho moral exclusivo de Queneau y la editorial Gallimard.

Raymond Queneau nació en Le Havre el 21 de febrero de 1903, Raymond Queneau fue novelista, poeta, dramaturgo y matemático. Estudió en el Lycée du Havre y luego en la Facultad de Letras de París. Después de asistir al grupo surrealista, cuya influencia le influyó, se incorporó a las Éditions Gallimard en 1938 donde fue lector, traductor de inglés y luego miembro del comité de lectura. Cofundador del OuLiPo, miembro de la Académie Concourt desde 1951, también dirigió la Enciclopedia de la Pléiade. Entre sus muchas obras se encuentran Exercices de style, Zazie dans le métro, Les Fleurs bleues. Murió en París el 25 de octubre de 1976. Fundador del OuLiPo (Ouvroir de littérature potentielle) junto con François le Lionnais, Raymond Queneau se apasionó por la dimensión formalista y lúdica del lenguaje, como se muestra en «Exercices de style», «Les Fleurs bleues» y «Cent mille milliards de poèmes».

 

Cómo las bibliotecas se están convirtiendo en espacios modernos de creación

 

original-1

How Libraries Are Becoming Modern Makerspaces

DEBORAH FALLOWS MARCH The Atlantis 11, 2016

Ver completo

 

Ben Franklin es bien conocido como fundador de la primera biblioteca de suscripción, la Philadelphia Library Company, hace casi 300 años. Si hoy pudiéramos preguntarle a Ben Franklin qué institución pública le gustaría visitar en la actualidad, diría que la biblioteca pública. Y si le preguntas qué parte de la biblioteca, diría el makerspace.

 

Hoy en día, quizás siguiendo el ejemplo de Franklin, las bibliotecas de Estados Unidos están creando espacios para que sus usuarios experimenten con todo tipo de nuevas tecnologías y herramientas para crear e inventar.

Miguel Figueroa, que dirige Center for the Future of Libraries de la American Library Association (ALA) dice que «los espacios de creación son parte de la misión ampliada de las bibliotecas de ser lugares donde la gente no sólo puede consumir el conocimiento, sino también crear nuevo conocimiento.»

El primer espacio de fabricantes en una biblioteca nació hace unos cinco años en Fayetteville Free Library, al norte del estado de Nueva York. Lauren Smedley, una estudiante graduada en Biblioteconomía y Ciencias de la Información de la cercana Universidad de Syracuse, propuso la idea de comprar una impresora 3D a la biblioteca. A la directora de la biblioteca, Sue Considine, le gustó la idea y con todo el equipo de la biblioteca, diseño en ese mismo espacio lo que sería el primer makerspace. Eso fue sólo el comienzo. Hoy en día, el Fab Lab de Fayetteville, dispone de un taller de 2.500 pies cuadrados que se ha ampliado para incluir un Laboratorio de Creación para adolescentes y preadolescentes, y un espacio Little Makers para los fabricantes más pequeños.

Como todo lo demás en las bibliotecas públicas, es gratis, aunque algunos laboratorios de bibliotecas cobran por algunos materiales.

 

¿Qué leer? ¿Cómo leer?: Lectura e inclusión

 

1543498161actas_queleercomoleer2018

 ¿Qué leer? ¿Cómo leer?: Lectura e inclusión. Actas del III Seminario Internacional.Santiago de Chile: Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio. Gobierno de Chile, 2019

Texto completo

El Ministerio de Educación desde el año 2012, en el marco de sus compromisos con el Plan Nacional de la Lectura y, especialmente, en su desafío por profesionalizar el ámbito de las investigaciones y estudios de la lectura y el fomento lector en el país. Este Plan reconoce la importancia del acceso a la lectura y el libro como un derecho de todos y todas, que debe ser garantizado por el Estado como factor esencial en la formación de ciudadanos y ciudadanas, creativos, reflexivos y participativos.

Cada seminario se ha enfocado en una temática particular y el éxito de cada jornada ha permitido reunir las ponencias y actas en publicaciones que son entregadas a escuelas, bibliotecas públicas y universidades, así como en la web del Plan y en la Biblioteca Pública Digital.

Esta tercera versión se llevó a cabo en agosto de 2017 y tuvo como tema central Lectura e Inclusión, debido a los acuerdos internacionales suscritos por Chile para garantizar el derecho a la educación y la cultura y de la aprobación de la Ley de Inclusión Escolar (2015). En esta oportunidad, se propuso que el seminario aportara en la construcción de una sociedad y comunidades que fomenten prácticas inclusivas de la lectura que aseguren el acceso, la participación y el reconocimiento de todas y todos los lectores. Para ello, el Ministerio de Educación se alió con la Pontificia Universidad Católica de Chile, organizando un comité editorial que incluyó representantes de las Facultades de Educación, Psicología, Letras, Centro de Estudios Interculturales e Indígenas-CIIR, Campus Villarrica, Centro de Tecnologías de la inclusión (Cedeti) y Biblioteca Escolar Futuro.

Esta versión del seminario no se quedó solo en su programa académico de conferencias, charlas y conversaciones entre especialistas, sino que por primera vez se innovó con la exhibición de 32 afiches en donde comunidades educativas, fundaciones, editoriales y diversas instituciones presentaron experiencias prácticas y teóricas en lectura e inclusión. Estos afiches fueron seleccionados por el comité editorial de una convocatoria en la que se recibieron más de 110 propuestas de Arica a Punta Arenas.

Asimismo, Enlaces del Mineduc, en conjunto con el Centro de Tecnologías de Inclusión UC (Cedeti), organizaron un espacio interactivo con 15 instituciones que mostraron distintas tecnologías y soportes que están al servicio de la lectura evidenciando cómo los libros transitan desde el papel a otros formatos, y cómo las tecnologías se actualizan para ir acercando a nuevos lectores.

Lectura Accesible y Clubes de Lectura. Guía de orientaciones para su implementación

 

1457015565lecturaaccesible

 

Lectura Accesible y Clubes de Lectura. Guía de orientaciones para su implementación. Santiago de Chile: Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio. Gobierno de Chile, 2019

Texto completo

 

Durante el segundo semestre del año 2012, el Ministerio de Educación en colaboración con la Fundación Down 21, inicia el desarrollo del programa denominado Lectura Accesible para los centros educativos, que contempla tanto la transferencia de una metodología de trabajo para la lectura, como la entrega de textos literarios adaptados para iniciar la formación de una biblioteca accesible en la escuela.

Esta propuesta ha sido adaptada a nuestra realidad educativa tomando como base las pautas recomendadas por las Directrices Europeas para generar material de Lectura Fácil, en el cumplimiento del derecho de toda la ciudadanía de acceder a la información, la cultura y el conocimiento, y está orientada fundamentalmente a estudiantes que presentan NEE asociadas a Discapacidad Intelectual de Escuelas Especiales y establecimientos con PIE.

A partir de su implementación, se espera entregar oportunidades que equiparen las posibilidades de aprendizaje para el estudiantado que tiene barreras asociadas a la presencia de discapacidad intelectual, pero también para aquel que por diferentes motivos, presenta dificultades lectoras permanentes o transitorias.

Pretende, en definitiva, entregar herramientas a profesores y otros profesionales que trabajan con esta población en nuestro país, tanto para la elaboración y adaptación de diversos tipos de textos, como para el trabajo de la lectura a partir de textos literarios ya adaptados, en el contexto del aula o a través de Clubes de Lectura, por tanto, su implementación se dirige a estas dos líneas de trabajo.

Para responder a este desafío se ha considerado tener como referentes el Diseño Universal del Aprendizaje3 y el currículum nacional, intentando hacer eco del derecho de cada estudiante de progresar en el sistema educativo, y respondiendo a sus propias características en cuanto a cómo percibe y comprende, cómo se expresa y a su motivación frente al aprendizaje. Estos referentes se abordan con más detalle en el Anexo, al final de este documento.

Finalmente, se espera que este documento, bajo el marco expuesto, clarifique, guíe y oriente la implementación de esta propuesta metodológica.

 

Selección y uso de libros para lectores iniciales

 

1577193595selcciondelibroinfantiles

 

Barra, gabriela ; Mendive, Susana ; Ow, Malli. Selección y uso de libros para lectores iniciales. Santiago de Chile: Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio. Gobierno de Chile, 2019

Texto completo

 

Para fomentar en sus párvulos la adquisición del comportamiento lector, la Junta Nacional de Jardines Infantiles (Junji) generó una alianza estratégica con la Universidad Católica, cuyo primer resultado ha sido la edición de Selección y uso de libros para lectores iniciales, libro que permite adentrarse en contenidos y conceptualizaciones propias de la literatura infantil y orientar a las educadoras y técnicas en la selección de elementos bibliográficos acordes a la etapa inicial de educación.

La iniciativa se enmarca en Plan Nacional de la Lectura 2015-2020, que constituye una política pública de promoción y fomento lector que apunta a un cambio cultural de democratización de la lectura, de tal manera de garantizar su acceso pleno por parte de la ciudadanía como ejercicio de sus derechos.

Selección y uso de libros para lectores iniciales estará en los jardines infantiles de la Junji y con él, el equipo docente de las unidades educativas podrá conocer los conceptos básicos asociados a los libros, un repertorio y clasificación según uso y función, orientaciones, criterios para la selección de obras y reseñas y caracterización según criterios pedagógicos.

 

Google marca las fronteras en los mapas dependiendo del país desde donde se mire

 

2a0ea2b8f3b5aabdae2a4d52f598e8e3

 “Google Redraws the Borders on Maps Depending on Who’s Looking”. Washington Post

Texto completo

 

La misión corporativa de Google es «organizar la información del mundo», pero también la dobla a su voluntad. Desde Argentina hasta el Reino Unido e  Irán, las fronteras del mundo se ven diferentes dependiendo de dónde las esté viendo. Esto se debe a que Google, y otros creadores de mapas en línea, simplemente los cambian.

Así, cuando se trata de fronteras disputadas, las personas en diferentes países a menudo ven cosas diferentes.  Por ejemplo, el mar entre Japón y la península de Corea para casi todos, es conocido como el Mar de Japón, pero para los usuarios de Google Maps en Corea del Sur, está catalogado como  el Mar del Este.

A más de 4,000 millas de distancia, la vía fluvial que separa a Irán de Arabia Saudita puede ser el Golfo Pérsico o el Golfo Arábigo, dependiendo de quién busque en línea. Y la línea del  Sáhara Occidenta que marca la frontera norte con Marruecos desaparece para los marroquíes que la buscan en la Web, junto con el nombre completo de la región. La región escasamente poblada del noroeste de África se disputa entre Marruecos y los propios saharauis, que se apoderó de ella en 1975 cuando era Colonia española.