¿Los nuevos temas de investigación atraen más citas? Una comparación entre 25 categorías temáticas de Scopus

E

Mike Thelwall, Pardeep Sud. Do New Research Issues Attract More Citations? A Comparison Between 25 Scopus Subject Categories. Journal of the Association for Information Science and Technology
DOI: 10.1002/asi.24401

Texto completo

Encontrar nuevas formas de ayudar a los investigadores y gestores a comprender los campos académicos es una tarea importante para los científicos de la información. Dada la importancia de la investigación interdisciplinaria, es esencial ser consciente de las diferencias disciplinarias en aspectos de la erudición, como la importancia de los cambios recientes en un campo del conocimiento. 

Este documento identifica cambios potenciales en 25 categorías de temas mediante una comparación de términos de palabras en títulos de artículos, palabras clave y resúmenes en 1 año en comparación con los 4 años anteriores. 

La influencia académica de los nuevos temas de investigación se evalúa indirectamente con un análisis de citas de artículos que coinciden con cada término de tendencia. Si bien las palabras relacionadas con el tema dominan los términos principales, el estilo, el enfoque y los cambios de idioma también son evidentes. 

Así, como se refleja en Scopus, los campos evolucionan a lo largo de múltiples dimensiones. Además, mientras que los artículos que explotan nuevos temas suelen ser más citados en algunos campos, como la Química Orgánica, normalmente se citan menos en otros, incluida la Historia. Las posibles causas de los nuevos problemas que se citan menos incluyen factores temporales impulsados ​​desde el exterior, como brotes de enfermedades, y decisiones temporales impulsadas internamente, como un énfasis deliberado en un solo tema (por ejemplo, a través de un número especial de una revista)

La Biblioteca Pública de Cincinnati lanza un nuevo programa para ayudar a los niños con el aprendizaje remoto

Cincinnati Public Library of Hamilton County launches new program to help CPS kids with remote learning

Ver noticia

La Biblioteca Pública de Cincinnati del condado de Hamilton está interviniendo para ayudar a los estudiantes al brindar una opción de aprendizaje remoto en medio de la pandemia de COVID-19.

A través de un programa llamado  «Homework Help» (Ayuda con las tareas), las familias y los estudiantes obtendrán la ayuda que necesitan del personal de la biblioteca para hacer la transición al aprendizaje remoto.

«Lo que queremos hacer es ayudar a las familias, los niños y los estudiantes a pasar de la forma en que tendríamos el aprendizaje en persona a este nuevo mundo remoto, y eso comienza con asegurarnos de que puedan conectarse a su dispositivo y a cualquier plataforma que su escuela este usando», dijo la directora de la biblioteca Paula Brehm-Heeger.

A partir del lunes, los estudiantes podrán venir a la biblioteca por espacios de tiempo de dos horas a partir de las 10 am hasta que la biblioteca cierre a las 6 pm.

Los miembros del personal de la biblioteca que se especializan en tecnología estarán disponibles para ayudar a apoyar a las familias.

Temas y pronósticos futuros para bibliotecas de investigación y tecnologías emergentes

Calvert, Scout. Future Themes and Forecasts for Research Libraries and Emerging Technologies. Edited by Mary Lee Kennedy, Clifford Lynch, and John O’Brien. Association of Research Libraries, Coalition for Networked Information, and EDUCAUSE, August 2020. https://doi.org/10.29242/report.emergingtech2020.forecasts.

Texto completo

Como parte de la iniciativa conjunta ARL-CNI-EDUCAUSE  para promover el impacto de las bibliotecas de investigación en un mundo moldeado por tecnologías emergentes , esta publicación informa sobre dos talleres por invitación con expertos en aplicaciones de aprendizaje e investigación de dichas tecnologías. Los talleres, que se llevaron a cabo en la primavera de 2020, se enfocaron en identificar futuros probables para asociaciones con bibliotecas.

Makerspaces: La biblioteca como un espacio de aprendizaje, renovación e inclusión

PRESENTACIÓN PPS

CONFERENCIA «Makerspaces: La biblioteca como un espacio de aprendizaje, renovación e inclusión
JORNADAS MÉXICANAS DE BIBLIOTECONOMÍA (AMBAC) Ambac México
Viernes 21 de agosto
10:00 – 11:00 am de México (17 h. de España)
Julio Alonso Arévalo Universidad de Salamanca, España.
Moderadora: Dra. Lourdes Feria Basurto, Consultora Independiente

La investigación en Formación en Educación

Castaings, Mariana.La investigación en Formación en Educación. Montevideo, ANII. FCE, 2019. 104 p.: cuadros, gráficos. ISBN: 978-9974-8697-5-2

Texto completo

La Biblioteca del Instituto de Perfeccionamiento y Estudios Superiores -centro asociado a CLACSO- pone a disposición su acervo de producción pedagógicas, orientadas especialmente a la difusión de las ideas y experiencias educativas

Interoperabilidad social en el apoyo a la investigación: asociaciones entre campus y la empresa de investigación universitaria


Rebecca Bryant, Annette Dortmund
Brian Lavoie, “Social Interoperability in Research Support: Cross-Campus Partnerships and the University Research Enterprise”. OCLC Research Report. 2020

Texto completo

Para desarrollar sólidos servicios de apoyo a la investigación a lo largo de todo el ciclo de vida de la investigación, las personas y unidades de toda la universidad, incluida la biblioteca, deben colaborar a través de acuerdos internos. La interoperabilidad social eficaz —la creación y el mantenimiento de relaciones laborales entre individuos y unidades organizativas— en la educación superior requiere un conocimiento profundo de los socios del campus.

El informe de OCLC Research  “Social Interoperability in Research Support: Cross-Campus Partnerships and the University Research Enterprise”  explora las normas sociales y estructurales que dan forma a la colaboración entre campus y ofrece un modelo conceptual de las partes interesadas clave de la universidad en el apoyo a la investigación. La información sobre sus objetivos, intereses, experiencia y, lo que es más importante, la importancia de las relaciones entre campus en su trabajo se sintetizó a partir de entrevistas realizadas con profesionales de una amplia gama de partes interesadas del campus en apoyo a la investigación. El informe describe la red de unidades del campus involucradas tanto en la provisión como en el consumo de las principales categorías de servicios de apoyo a la investigación, y concluye con recomendaciones para establecer y mantener relaciones exitosas entre campus.

Permanencia del COVID 19 en los materiales de la biblioteca: audiolibros USB, DVD, Bolsas de Almacenamiento, Contenedores de Almacenamiento y Plexiglás

REALM Project: Test 3 Results Now Available (Talking Book USB Cassettes, DVD, Storage Bags, Storage Containers, and Plexiglass). OCLC 2020

Texto completo

El proyecto REALM ha publicado los resultados de la tercera ronda de pruebas de laboratorio de Battelle para COVID-19 en cinco materiales de base plástica: casetes USB de libros hablados, DVD, bolsas de almacenamiento, contenedores de almacenamiento y plexiglás.

Los resultados de la Prueba 1 y la Prueba 2 se publicaron el 22 de junio y el 20 de julio de 2020, respectivamente; la Prueba 3 comenzó el 10 de julio de 2020. Los estudios se realizaron aplicando el virulento virus del SARS-CoV-2 en cinco materiales mantenidos a temperatura ambiente estándar (68°F a 75°F) y en condiciones de humedad relativa (30 a 50 por ciento).

Los extractos de las muestras de prueba fueron ensayados en células Vero E6 (ATCC CRL-1586, Manassas, VA, USA), y después de una incubación de 72 horas a 37°C con 5% de CO2, se observaron las placas de ensayo TCID50 para CPE. La matriz de prueba cubrió cinco puntos de tiempo (T, o día): T0, T2, T3, T4 y T5. Como se muestra en la Tabla 2 y la Figura 3, en T0, se observó una reducción de 1,2 a 1,5 log (LR) en todos los materiales. Una vez seco, la tasa de atenuación disminuyó y para el día 5, dos materiales (la bolsa de almacenamiento y el DVD) se habían atenuado por debajo del nivel de detección para el ensayo, lo que significa que no se observó CPE en el extracto sin diluir colocado en las células Vero. El SARS-CoV-2 recuperable todavía se podía observar en el casete USB, el contenedor de almacenamiento y el plexiglás hasta el día 5, aunque todos estaban por debajo del LOQ.

El estado de la producción y el acceso a las revistas

The State of Journal Production and Access 2020: Report on Survey ...

Cody, Brian (2020), Scholastica survey: The State of Journal Production and Access, v3, Dryad, Dataset, 2020

Texto completo

Se trata de una encuesta global que abarca todas las disciplinas editoriales académicas y da la bienvenida a la retroalimentación de los programas de publicación de todos los tamaños. La representación de la encuesta ha sido muy amplia, con respuestas de miembros de organizaciones de publicaciones académicas de 26 países en diversas funciones, que van desde los dirigentes principales a los editores de revistas y el personal técnico. El objetivo de esta encuesta es ayudar a los editores de revistas de la sociedad y la universidad y a los interesados a calibrar el estado actual de la producción y el acceso entre las organizaciones editoriales independientes y lo que están priorizando en el futuro.

Los posavasos literarios interactivos de la biblioteca de Peñaranda de Bracamonte

Ver vídeo

La biblioteca de Peñaranda de Bracamonte lleva los libros a los bares en forma de posavasos. Esta atractiva iniciativa pretende fomentar la lectura entre la vecindad del municipio peñarandino. Y es así como José Luis, bibliotecario de la Biblioteca Pública Municipal de Peñaranda de Bracamonte, creó una serie de modelos de posavasos para distribuir entre los bares del municipio. Posavasos que contienen 25 comienzos de obras literarias conocidas e incorporan un código QR que al ser escaneado descargar la obra completa aludida.

Hace 5 meses, era bibliotecaria. Ahora soy rastreadora de contactos.

'5 Months Ago, I Was A Librarian. Now I’m A Contact Tracer.'

‘5 Months Ago, I Was A Librarian. Now I’m A Contact Tracer.’ «I got hung up on twice in my first shift.» by shawna sherman, aug 19, 2020

Texto completo

Trabajo como bibliotecaria en la Biblioteca Pública de San Francisco, y recuerdo haber tenido una conversación en el mostrador de referencia de la biblioteca, diciendo algo como: «El SARS realmente no vino aquí, y el ébola tampoco». Pero luego las cosas empezaron a cerrarse; la biblioteca cerró y todos los empleados fueron suspendidos con sueldo en marzo.

Como empleado de la ciudad, también soy un trabajador del servicio de desastres, lo que significa que pueden llamarme para cualquier trabajo cuando la ciudad declare una emergencia. Sin embargo, siempre esperé que sería por algo así como un terremoto, no una pandemia.

Desde el 14 de abril, recibí un correo electrónico del departamento de recursos humanos de la biblioteca sobre el trabajo de los servicios de desastres, pidiendo voluntarios para trabajar como rastreadores de contratos y entrevistar a las personas que han estado en estrecho contacto con los casos confirmados positivos de COVID-19. Durante las llamadas, tendría que averiguar cosas como cómo se siente la gente, si están experimentando algún síntoma, y si tienen alguna condición de salud subyacente que los pondría en riesgo de una enfermedad más severa si contrataran a COVID-19. También los animaría a que se hicieran una prueba.

No estaba muy familiarizada con el rastreo de contactos, pero me entusiasmó la idea porque parecía una buena manera de ayudar durante esta crisis. Además, había estado sin hacer nada mucho tiempo desde que me dieron de baja, y sólo quería hacer algo para ayudar.

Durante las dos semanas siguientes asistí a un curso de formación sobre rastreo de contactos, aprendí la logística y también «seguí» a una rastreadora de contactos en Zoom mientras hacía una llamadas. Durante esa llamada, la mujer del otro lado mencionó que había tenido un tumor cerebral, así que el rastreador de contactos tuvo que salirse un poco del guión; mostró compasión por la mujer, pero mantuvo la entrevista al mismo tiempo. Recuerdo que pensé: «Vaya, esto es complicado». También me di cuenta de que esta experimentada rastreadora de contactos seguía averiguando cosas sobre la marcha, y me ayudó saber que todos estábamos en el mismo barco, haciéndolo lo mejor que podíamos.

El primer día, respiré profundamente antes de marcar, y cuando la mujer contestó, le dije que era la primera vez que llamaba a alguien. Entonces trabajé con el guión que tenía, diciéndole: «Se le llama porque se le ha identificado como un contacto cercano a una persona con una infección de coronavirus confirmada».

Es difícil decir esto e intentar que suene agradable. Esta mujer estuvo expuesta en el lugar de trabajo y no sabía quién era, cuando eso sucede, no puedo decirles quién tenía COVID-19 o incluso cuando pueden haber estado en contacto con esa persona por razones de privacidad, así que la mujer del otro lado de la línea comenzó a sentirse un poco incómoda. Pero la convencí de que respondiera a mis preguntas. Entonces, a los 15 o 20 minutos, oí una voz masculina en el fondo que decía: «No suena profesional». Cuelga.» Así que me colgó.

Me sentí horrible, y pensé que tal vez debería dejarlo. Además, ese mismo día, alguien más me colgó. Esta vez, fue antes de que tuviera la oportunidad de identificarme completamente. Así que le envié un mensaje de texto al hombre, esperando que si sabía quién llamaba, cogiera el teléfono. Habló conmigo durante unos cinco minutos pero dijo que lo estaba poniendo nervioso y volvió a colgar.

Ese primer día fue duro. Creo que había reprimido algunas emociones sobre lo estresante que son estos tiempos, y todo mi estrés pandémico salió a la luz esa noche.

Pero la experiencia también me hizo pensar en cómo esto realmente no tenía que ver conmigo y lo que estaba sintiendo. Entiendo perfectamente que la gente se sienta nerviosa cuando recibe una llamada como estas: Es la primera vez que escuchan algo sobre su posible infección, y es aterrador.

Así que traté de pensar en cómo me sentiría si estuviera en su posición, y seguí adelante. A veces la gente está lista y dispuesta a compartir información conmigo, y a veces no; de cualquier manera trato de ser empática con la gente. Aunque, la mayoría de la gente está dispuesta a hablar conmigo y yo estoy feliz de ayudar a la comunidad.

Durante una llamada, hablé con un hombre que sabía que su esposa había estado expuesta, y me impresionó mucho su sistema de aislamiento. Describió cómo su esposa estaba en un cuarto trasero con su propio baño que había sellado con algún tipo de plástico sobre la puerta, con una pequeña ranura para la comida. Tenía máscaras y artículos de limpieza y fue tan cooperativo con mis preguntas. Fue muy agradable hablar con alguien que estaba receptivo y listo para hacer lo que fuera necesario para detener la propagación.

Cada situación es diferente, y la gente procesa las noticias que les doy de forma diferente. Hablé con una mujer que parecia como si estuviera muy, muy enferma, presumiblemente con COVID-19, estaba tosiendo. Me di cuenta de que no se sentía bien, y me sentí culpable por seguir adelante con la llamada.

En otra ocasión, hablé con una mujer cuyo marido estaba en el hospital con COVID-19. No podía verlo y estaba preocupada por él. También tenía miedo de no haber hecho lo suficiente para cuidarlo. Estuvimos al teléfono durante 30 o 40 minutos, y ella estaba llorando. Me di cuenta de que era una mujer muy afectuosa, y le dije que sentía lo de su marido, y que ella había hecho todo lo posible.

Al mismo tiempo, todavía tenía que hacerle preguntas que necesitaba que me respondiera para la entrevista de localización de contactos, como por ejemplo sobre su propia salud y situación, si tenía acceso a cosas como comida y artículos de limpieza. Eso fue difícil. Pasé su información de contacto a otro equipo, así que no estoy segura de lo que pasó con ella y su marido. Siempre pienso en esa llamada de principios de mayo.

Ahora dirijo un equipo de rastreadores de contratos, lo que significa que ya no hago llamadas de rastreo de contactos y en su lugar dirijo un equipo de rastreadores durante cada turno. Pero antes de eso, normalmente trabajaba en turnos de cuatro horas tres o cuatro veces a la semana, y hablaba con hasta cinco personas por llamada.

Una persona con COVID-19 puede multiplicarse en 30 personas actuando muy rápidamente. Definitivamente soy más consciente de lo importante que es la distancia social, usar máscaras y lavarme las manos.

Una de las mayores lecciones que he aprendido a través del rastreo de contactos es que el virus afecta a todos por igual, todos podríamos morir por su causa, y eso habla de nuestra humanidad. Pero también he visto claramente cómo nuestro sistema económico nos daña desproporcionadamente.

Estuve en una reunión virtual con el distrito escolar de mi hija y otros padres para ayudar a decidir qué pasará con su escuela secundaria, y la gente decía que esta pandemia es muy peligrosa, aunque es precioso que los niños vuelvan a la escuela. Y pensé: «No. No es exagerado».

Vivo en un lugar con casas unifamiliares, donde la gente puede refugiarse en la casa con bastante facilidad. La mayoría de estas personas probablemente tienen trabajos que les permite trabajar desde casa.

Hay gente que definitivamente lo tiene mucho peor, especialmente aquellos que tienen que salir y hacer trabajos esenciales. Mucha gente con la que mi equipo habla nos dice que no pueden quedarse en casa porque necesitan trabajar para pagar el alquiler, o para mantener a su familia.

Soy un ascendente de Libra, por lo que siempre he tratado de ver todos puntos de vista de un asunto, así que creo que eso me hizo un poco escéptica al principio de lo real que era esta pandemia. Pero definitivamente es real, y está entre nosotros.

Como bibliotecaria, mi trabajo es conectar a la gente con la información, por lo que trabajar como rastreadora de contratos es perfecto debido a mis habilidades. Me alegra contribuir, y me enorgullece ser parte de un esfuerzo para detener la propagación de un virus que está demostrando ser muy contagioso. Echo de menos ser bibliotecaria. Estoy seguro de a todos quisiéramos que la vida volviera a la normalidad. Me bibliotecaria para poder servir a la comunidad y ayudar a la gente. Esto es sólo una extensión de eso.