Charla con el bibliotecario temático de UAlbany y ganador del premio I Love My Librarian, Jesús Alonso-Regalado, sobre su trayectoria profesional, su condición de bibliotecario temático de historia, estudios latinoamericanos y lenguas romances… ¡y mucho más! A través de la plataforma de streaming de podcasts https://apple.co/3Jllkdj
En este fascinante vídeo de más de 35 minutos, Caitlin Doughty, de Ask a Mortician, explora los mitos y la realidad de los libros encuadernados en piel humana. Desde el ficticio Necronomicón y las películas de Evil Dead hasta los libros de texto de medicina encuadernados en la piel de los pobres, pasando por las controversias que rodean el manejo y la conservación de estos libros, hay mucho que desvelar aquí. Material extra: Podrás ver a Caitlin haciendo de cosplay de un Pure Finder, es decir, un coleccionista victoriano de mierda de perro que vendía excrementos de animales a las casas de curtidos para su uso en la preparación del cuero.
Roy, Dwaipayan, et al. «Information Asymmetry in Wikipedia across Different Languages: A Statistical Analysis». Journal of the Association for Information Science and Technology, vol. 73, n.o 3, 2022, pp. 347-61
Wikipedia es la mayor enciclopedia abierta basada en la web que cubre más de 300 idiomas. Las ediciones de Wikipedia en distintos idiomas difieren significativamente en cuanto a su cobertura informativa. En este artículo, se compara la cobertura informativa de la Wikipedia en inglés (la más exhaustiva) y las Wikipedias en otros 8 idiomas ampliamente hablados, como el alemán, árabe, hindi, coreano, portugués, ruso, español y turco. Se analizan las variaciones en las ediciones de Wikipedia en diferentes idiomas en cuanto al número de temas cubiertos, así como la cantidad de información que se discute sobre diferentes temas. Además, como un paso hacia la reducción de la brecha de información, se presenta WikiCompare, un plugin para el navegador que permite a los lectores de Wikipedia tener una visión general de los temas mediante la incorporación de la información que falta en la página de Wikipedia en otro idioma.
Considerado durante mucho tiempo un “arte popular”, recientemente ha suscitado la atención de nuevas audiencias a través de distintos géneros de la literatura o el ensayo. Las novelas gráficas han dejado de ser un movimiento de minorías que atrae a un pequeño grupo de entusiastas y se han convertido en un segmento creciente de la publicación de libros. han surgido como un segmento creciente de la industria editorial, y han sido aceptadas por los bibliotecarios y educadores como literatura infantil y juvenil de gran calado que motiva poderosamente a los niños a leer. motivan a los niños a leer. En el episodio de hoy hablamos de los conceptos de comic y novela gráfica, su capacidad parala alfabetización y el aprendizaje, historia, lectores e integración en las bibliotecas.
Finlay, Stephen, «Collection development for graphic novels in academic libraries: results of a national survey» (2020). Library Philosophy and Practice (e-journal). 4669. https://digitalcommons.unl.edu/libphilprac/4669
Durante la pandemia, los cierres obligatorios de escuelas y empresas obligaron a la gente a comunicarse casi exclusivamente a través de herramientas de comunicación por vídeo basadas en el ordenador. La transición supuso un reto, ya que los usuarios se adaptaron al nuevo entorno, sorteando diversas distracciones, al tiempo que aprendían la nueva tecnología sobre la marcha.
La investigación existente sobre las reuniones de Zoom dice poco sobre lo que los usuarios realmente observan durante estas reuniones. Este estudio basado en el descubrimiento explora lo que los usuarios atienden en las reuniones a distancia empleando la tecnología de seguimiento ocular. Los participantes en el estudio se unieron a una reunión interactiva y luego vieron un vídeo grabado de Zoom.
Descubrimos que los participantes sí prestan atención a los demás en las reuniones, y que sus patrones de mirada difieren entre los grupos pequeños y los grandes. En los grupos pequeños, apartan la mirada de la pantalla aproximadamente un tercio del tiempo. Miran su propio vídeo, pero las mujeres se miran a sí mismas más que los hombres. Los participantes se dan cuenta de las distracciones, pero dedican poco tiempo a mirarlas.
Esta guía de campo fluida y completa responde al creciente interés, en todas las humanidades, por las formas en que las tecnologías digitales pueden perturbar y abrir nuevas vías de investigación y pedagogía. Está diseñada para ayudar a los académicos y estudiantes a comprometerse con sus temas utilizando una gramática audiovisual, y para permitir a los lectores obtener de manera eficiente las habilidades técnicas y teóricas necesarias para crear y difundir sus propios proyectos transmedia.
Documentary Making for Digital Humanists expone los fundamentos de la realización de películas, explora el discurso académico sobre los documentales digitales y la distribución en línea, y considera el lugar de este discurso en el panorama académico en evolución. El libro guía a sus lectores a través de los procesos intelectuales y prácticos de creación de medios digitales y proyectos documentales. Además, está dotado de elementos de vídeo, que complementan capítulos específicos y proporcionan introducciones breves y accesibles a los componentes clave del proceso de realización de películas.
Será un recurso valioso para los estudiosos y estudiantes de humanismo que deseen adoptar la producción de nuevos medios y el panorama digital, y para aquellos investigadores interesados en utilizar medios más allá de la palabra escrita para difundir su trabajo. Constituye una contribución bienvenida al floreciente campo de las humanidades digitales, ya que es la primera guía práctica de este tipo diseñada para facilitar las interacciones de los humanistas con la realización de películas digitales, y para capacitar tanto a los académicos como a los estudiantes para crear y distribuir artefactos audiovisuales de los nuevos medios.
Wolfenden, Luke, et al. «Increased use of knowledge translation strategies is associated with greater research impact on public health policy and practice: an analysis of trials of nutrition, physical activity, sexual health, tobacco, alcohol and substance use interventions». Health Research Policy and Systems, vol. 20, n.o 1, enero de 2022, p. 15. BioMed Central, https://doi.org/10.1186/s12961-022-00817-2.
Se define la traducción del conocimiento como «la síntesis, la difusión, el intercambio y la aplicación ética del conocimiento para mejorar la salud, la prestación de servicios sanitarios y el sistema de salud». Esta definición se deriva de la definición de KT de los Institutos Canadienses de Investigación Sanitaria (CIHR)
El mayor uso de estrategias de traducción de conocimientos se asocia con un mayor impacto de la investigación en la política y la práctica de la salud pública: un análisis de los ensayos de intervenciones en nutrición, actividad física, salud sexual, tabaco, alcohol y uso de sustancias
Se recomienda un mayor uso de las estrategias de traducción de conocimientos (KT) para mejorar el impacto de la investigación de los ensayos de salud pública. El propósito de este estudio fue describir (1) el impacto de la investigación de los ensayos de intervención de salud pública basados en el entorno en la política y la práctica de salud pública; (2) la asociación entre las características de los ensayos y su impacto de la investigación en la política y la práctica de salud pública; y (3) la asociación entre el uso de estrategias de KT y los impactos de la investigación en la política y la práctica de salud pública.
De los ensayos incluidos, los autores informaron que el 65% tuvo uno o más impactos de investigación. La repercusión de la investigación notificada con mayor frecuencia fue la citación en un documento o anuncio político (46%). No hubo asociaciones significativas entre la efectividad de la intervención, el riesgo de sesgo del ensayo, el entorno o el riesgo para la salud y el impacto del ensayo. Sin embargo, por cada aumento de una unidad en la puntuación total de uso de las estrategias de traducción de conocimientos (KT) (rango 0-8), que refleja una mayor actividad total de KT, las probabilidades de un impacto de investigación en la política o la práctica sanitaria aumentaron aproximadamente un 30% (OR = 1,30; IC del 95%: 1,02, 1,66; p = 0,031). El examen post hoc de las puntuaciones de dominio de KT sugiere que las acciones de KT centradas en proporcionar apoyo a medida para facilitar la implementación del programa y un mayor uso de los productos y herramientas de investigación para difundir los hallazgos a los usuarios finales pueden ser las más influyentes para lograr el impacto.
Por norma consuetudinaria, cada libro tiene una página de crédito o página legal, y es aquella que solemos encontrar en la página 6 de cualquier libro. Esta página de créditos reúne datos relativos al copyright del autor y de la editorial, como también el ISBN (International Standard Book Number o Número Internacional Normalizado del Libro), Depósito legal y la reserva de derechos.
La página de créditos es la página compuesta por informaciones que identifican a quienes han intervenido en la creación, edición, producción y publicación de una obra, sea impresa o digital, como también por datos relativos a la identificación de la obra.
Elementos a incluir en la página de crédito o página legal de una publicación
La inteligencia artificial (IA) desempeña un papel cada vez más importante en la lectura, el aprendizaje y la investigación, las actividades centrales de la biblioteca. La Biblioteca Nacional de los Países Bajos (KB) concibe las grandes posibilidades que ofrece la IA para ayudarnos a cumplir nuestra misión de hacer que nuestros usuarios sean más inteligentes, más creativos y más capacitados.
Al mismo tiempo, no cerramos los ojos ante los efectos secundarios imprevistos y no deseados de la IA, que pueden plantear cuestiones éticas, quizá más que otras formas de transformación digital.
Como Biblioteca Nacional existe una responsabilidad a la hora de abordar estas cuestiones. Hemos formulado siete principios que creemos que debe cumplir cualquier aplicación de la IA en el contexto de la Biblioteca. Siete principios que toman el potencial y los beneficios de la IA como punto de partida, y al mismo tiempo dan directrices para evitar trampas éticas.
Las bibliotecas han evolucionado en los últimos años para aumentar su papel de proporcionar aprendizaje permanente a sus comunidades. Han pasado de la participación pasiva a la activa con los miembros de la comunidad. Se están convirtiendo en centros de aprendizaje colaborativo, proporcionando espacios y servicios en los que personas de todas las edades pueden participar en actividades prácticas, explorar y resolver problemas juntos, y fortalecer los vínculos sociales.
WebJunction ofrece este conjunto de herramientas para ayudarle a replantear el lugar de su biblioteca como centro de aprendizaje comunitario. Aquí puedes obtener ideas para reconfigurar su espacio físico y reimaginar sus servicios para promover el aprendizaje activo y participativo. Estos recursos fueron desarrollados para guiar a las bibliotecas pequeñas y rurales a través de un proceso de transformación en el programa Small Libraries Create Smart Spaces, pero son valiosos para las bibliotecas de cualquier tamaño.
Los recursos de la caja de herramientas son «para agarrar y llevar» -artículos cortos o videos para aumentar sus habilidades y conocimientos en micro pasos justo cuando lo necesita.